Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BSM-540
98296556
Bohrmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE
Drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Perceuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Дрель электрическая . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bort BSM-540

  • Page 1 BSM-540 98296556 Bohrmaschine ......4 Drill ........6 Perceuse .
  • Page 2 230 V 450 W 0-2600 10 mm 10 mm 10 mm 1.3 kg 50-60 Hz...
  • Page 4 • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe Deutsch fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- Bohrmaschine werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Page 5 Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen. Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Sorgfältig gepfl egte Schneidwerkzeuge mit scharfen...
  • Page 6 Geräusch-/Vibrationsinformation English Gemessen gemäß EN 60745-2-11 beträgt der Schalldruck- pegel dieses Gerätes 89 dB(A) und der Schalleistungspegel Drill 101,1 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibrati- on 7,9 m/s (Hand-Arm Methode). Intended Use Konformitätserklärung The machine is intended for drilling in wood, metal and Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß...
  • Page 7 • Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please condition that may aff ect the power tool’s operation. If contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
  • Page 8 Take these ma- Français terials to the appropriate recycling locations. Take your unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. Here they will be disposed of in an environmentally Perceuse safe way. Introduction Noise/Vibration Information L’outil électroportatif est conçu pour le perçage dans le...
  • Page 9 pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou • Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des des parties en mouvement. Les cordons endommagés enfants et ne pas permettre à...
  • Page 10 • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- mentaire. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
  • Page 11 • Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская...
  • Page 12 инструмент за изолированные ручки. Контакт с проводкой под напряжением может привести к попаданию под напряжение металлических частей Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Page 13 • Инструмент не требует дополнительной смазки. позволяющим устанавливать сменный инструмент без • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- специального ключа. са BORT GLOBAL LIMITED. • Удерживая заднюю часть патрона, вращайте перед- нюю против часовой стрелки, пока губки патрона не УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Page 14 Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Page 15 Exploded view...
  • Page 16 Spare parts list No. Part Name Rotor Stator Set of brushes Brush holder Switch Gear...
  • Page 17 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 18 Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich tät des Schmiermittels);...
  • Page 19 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date 5. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high of sale for all its products. Professional and commercial tools are not arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven covered by the warranty.
  • Page 20 • L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pour telles actions;...
  • Page 21 телей». • На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою имеющими юридических полномочий производить ремонт; продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- • На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод- емый...
  • Page 22 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Page 23 талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки.
  • Page 26 С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
  • Page 27 Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BSM-540 Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
  • Page 29 Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
  • Page 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

98296556