Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

8-INCH ADVANCED NAVI STATION
7-INCH ADVANCED NAVI STATION
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by
registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news
about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
Merci d'avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection
de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante :
www.alpine-usa.com/registration.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des
promotions spéciales, de l'actualité d'Alpine, et vous aurez une chance de remporter des prix.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto,
registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales, novedades sobre
Alpine y participará en el sorteo de premios.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
X008U
INE-W957HD
This HD Radio receiver enables:
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
R R
EN
FR
ES
Designed by ALPINE Japan
68-24567Z41-A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alpine ADVANCED NAVI STATION X008U

  • Page 1 • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
  • Page 2 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Tokyo 145-0067, JAPAN Victoria 3803, Australia Sul Naviglio (MI), Italy Phone: 03-5499-4531 Phone 03-8787-1200 Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
  • Page 3 FRANÇAIS Contenu Configuration de la fonction Mes favoris ..22 Ajout à Mes favoris ........22 Modification de Mes favoris ......22 Mode d’emploi Affichage de l’image de la caméra ....23 Configuration de la fonction i-Personalize ..........23 PRECAUTIONS Mode Réglages Audio faciles/Mode BASS ENGINE SQ ..........24 INFORMATIONS IMPORTANTES ....
  • Page 4 CD/MP3/WMA/AAC Réglages Lecture ............34 Procédure de configuration Lecture répétitive ..........34 M.I.X. (lecture aléatoire) ........ 34 Réglages Généraux Sélection de dossiers Procédure de configuration générale ....43 (fichiers MP3/WMA/AAC) ......35 Réglage iDataLink .......... 43 Recherche sur un texte CD ......35 Réglage de la catégorie de source ....
  • Page 5 Réglage du mode AUX ....... 60 Réglages Audio Réglage du nom AUX principal Procédure de Réglages Audio ......48 (Réglages 1 AUX) ........60 Réglage de AUX3 ........60 Réglages Balance/Fader/Subwoofer ....49 Réglage du mode Sel. Entrée AUX3 Réglage de la balance/de l’équilibrage (commutation du signal d’entrée vidéo du avant-arrière ..........
  • Page 6 Utilisation du système BLUETOOTH Lecture de la source BLUETOOTH Audio iDataLink Configuration avant utilisation ....... 67 Appareil auxiliaire (en option) A propos de BLUETOOTH ......67 A propos du téléphone mains libres .... 67 Utilisation d’appareils auxiliaires Avant l’utilisation de BLUETOOTH ..67 (en option) ...........
  • Page 7 Utilisation de la radio par satellite Lecture répétitive ..........92 Lecture aléatoire (Mélanger) ......92 SiriusXM (en option) Lecture aléatoire (Shuffle All) ......92 Réception de canaux avec le tuner SiriusXM ............. 81 Dispositif HDMI (en option) Recherche de canaux par catégorie ....81 ®...
  • Page 8 Alpine ne peut être tenue pour responsable des ou le temps de conduite. Utilisez votre jugement personnel si le problèmes résultant du non respect des instructions présentées système de navigation n’est pas en mesure de vous fournir un...
  • Page 9 Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retournez l’appareil auprès du distributeur NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANŒUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE...
  • Page 10 Manipulation correcte En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
  • Page 11 Nous vous recommandons donc Les disques énumérés ci-dessous peuvent être lus sur cet appareil. de ne pas utiliser de tels accessoires avec des disques destinés à être lus sur des lecteurs DVD Alpine. Dimensions Marque (logo) Contenu enregistré...
  • Page 12 Disques ne pouvant être lus Conseils pour réaliser vos propres disques Les DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers Le X008U/INE-W957HD prend en charge la lecture des DVD ® MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc. vidéo, DivX et des CD audio, et possède un décodeur MP3/ WMA/AAC intégré.
  • Page 13 • Cet appareil est compatible avec les disques enregistrés au format DVD vidéo standard. Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de • Notez que les disques non finalisés (destinés aux lecteurs de données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 14 • La marque et les logos Bluetooth sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence. • Les termes HDMI et Interface Multimédia HDMI Haute- Définition ainsi que le Logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées sous licence de HDMI...
  • Page 15 Caractéristiques Changement automatique d’utilisateur L’appareil X008U/INE-W957HD vous permet d’enregistrer jusqu’à deux utilisateurs. Chaque utilisateur peut configurer ses propres réglages. En enregistrant leur périphérique BLUETOOTH respectif dans l’appareil, les utilisateurs peuvent être automatiquement identifiés. UTILISATEUR1 UTILISATEUR2 UTILISATEUR2 UTILISATEUR1 • Pour plus de détails sur l’enregistrement d’un périphérique BLUETOOTH, reportez-vous à la section « Enregistrement de l’utilisateur » (page 21). •...
  • Page 16 Réglage sonore facile par type de véhicule (i-Personalize) Cette fonction permet de configurer l’environnement sonore le mieux adapté à votre véhicule. Sur l’appareil, sélectionnez et configurez la catégorie du véhicule, l’emplacement du volant, le type et la taille de l’enceinte, ainsi que la matière du siège.
  • Page 17 Position d’affichage de l’écran double Vous pouvez commuter les écrans Audio/Visuel et Navigation par glisser-déposer. Pour ce faire, appuyez au centre de l’écran Audio/Visuel, puis faites-le glisser vers l’écran Navigation. Les écrans changent de position lorsque vous retirez votre doigt. •...
  • Page 18 Alpine. Contrôlable avec la télécommande Cet appareil peut être commandé avec une télécommande optionnelle Alpine. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Pointez l’émetteur de la télécommande optionnelle vers le capteur de la télécommande.
  • Page 19 Mise en marche du système Insertion/Ejection d’un disque Avec le système Alpine, lorsque la touche de démarrage est basculée sur ACC ou ON, l’écran d’accueil est automatiquement affiché. Insertion d’un disque Lorsque le système est utilisé pour la première fois, Appuyez sur c (Ejection).
  • Page 20 Fonctions communes Réglage de l’angle de visualisation de l’écran Utilisation de Mes favoris Réglez l’angle de l’écran pour une meilleure visibilité. Appuyez sur c (Ejection). Exemple d’affichage de l’écran Mes favoris L’écran Open/Tilt s’affiche. Appuyez sur la touche [ Up] ou [ Down] en regard de «...
  • Page 21 Appuyez sur la touche [Search]. Enregistrement de l’utilisateur Vous pouvez enregistrer jusqu’à deux utilisateurs. Définissez les réglages Utilisateur1 et Utilisateur2 pour chaque utilisateur. Appuyez sur la touche (Mes favoris). L’écran Mes favoris s’affiche. • L’écran Mes favoris est indisponible pendant que vous conduisez.
  • Page 22 Audio/Visuel : cet élément permet de passer directement à une source audio [Radio] : Configuration de la fonction Mes favoris HD Radio/RBDS : vous pouvez enregistrer sous les touches de préréglage 1 à 6 dans les modes FM1/FM2/ Définissez les paramètres de la fonction Mes favoris. Sélectionnez les numéros de préréglage 1 à...
  • Page 23 Affichage de l’image de la caméra Vous pouvez afficher l’image d’une caméra que vous raccordez à l’appareil. Appuyez sur [ ] ou [ L’image de la caméra s’affiche. • Pour plus de détails sur le fonctionnement de la caméra, reportez- vous à...
  • Page 24 A l’aide d’un périphérique de mémoire flash, les réglages de son Mode BASS ENGINE SQ téléchargés depuis le site web d’ALPINE peuvent être utilisés pour configurer les paramètres Correction Al. Temps, X-OVER et EG. Avec la fonction BASS ENGINE SQ sur cet appareil, plusieurs paramètres paramétrique.
  • Page 25 Réglage du niveau de BASS ENGINE Grâce à cet appareil, il est également possible de recevoir et de répondre à des informations du service de réseau social (SNS) d’Alpine Avec la fonction BASS ENGINE SQ ON, le réglage du niveau de graves disponible sur le smartphone connecté.
  • Page 26 Exemple d’affichage de l’écran d’arrivée d’une Partie du contenu du message notification Photo de profil Touche Fermer : pour fermer l’écran de Facebook. Appuyez sur la photo de profil ou le nom de profil pour passer à l’écran de Facebook. Les informations détaillées de la notification s’affichent.
  • Page 27 Réglages lors du changement Méthode de saisie des caractères et des d’utilisateur numéros (clavier) Les fonctions et réglages concernés lors du changement d’utilisateur L’enregistrement d’utilisateurs, la recherche de lieux, etc., impliquent la sont indiqués ci-après. saisie de caractères. Les écrans et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la Elément Nº...
  • Page 28 Configuration de la disparition Changement de sources progressive de l’affichage des bandeaux Pendant la lecture de fichiers audio/vidéo, appuyez sur la touche supérieur et inférieur sur l’une des touches de sélection de source située dans le bandeau supérieur pour passer à la source de votre choix. Lorsque vous réglez «...
  • Page 29 Plein écran Fonction de divertissement à l’arrière La fonction de divertissement arrière guide de manière indépendante différentes sources vers l’avant et l’arrière à l’intérieur d’une voiture. Par exemple, lorsque vous écoutez la radio ou une autre source audio à l’avant, il est possible de regarder un DVD à l’arrière avec le moniteur et le casque arrière en option.
  • Page 30 A propos de l’affichage des voyants La barre de voyants située au bas de l’écran fournie différentes informations, notamment l’heure actuelle. Les informations disponibles varient selon la source. Pour plus de détails, reportez-vous à l’exemple d’affichage de chaque source. S’allume lorsque vous raccordez un périphérique compatible BLUETOOTH.
  • Page 31 Radio/HD Radio™/RBDS Ecoute de la radio Appuyez sur la touche Le X008U/INE-W957HD peut recevoir des signaux HD Radio basés sur les normes de diffusion de la radio numérique en plus de la diffusion Appuyez sur la touche [Radio] du bandeau supérieur. de la radio analogique à...
  • Page 32 Pour utiliser cette procédure sur d’autres bandes, il vous Réception d’une multidiffusion (mode suffit de sélectionner la bande de votre choix et de procéder de la même manière. HD Radio uniquement) Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 18 stations (6 stations pour chaque bande : FM1, FM2 ou AM). La multidiffusion est la capacité...
  • Page 33 • Pendant l’étiquetage, l’iPod/iPhone a la priorité pour enregistrer les informations d’étiquette. Si aucun iPod/iPhone n’est connecté, les informations d’étiquette sont enregistrées sur cet appareil. Affichage du radio texte • Lorsque la mémoire de l’iPod/iPhone est pleine, « Mémoire iPod pleine.
  • Page 34 Pour interrompre la lecture, appuyez sur [ / ]. CD/MP3/WMA/AAC ] s’affiche au centre de l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche [ ] ou appuyez sur la touche [ ] au centre de l’écran pour démarrer la lecture. Exemple d’affichage de l’écran principal MP3/WMA/ •...
  • Page 35 Sélection de dossiers A propos des fichiers MP3/WMA/AAC (fichiers MP3/WMA/AAC) ATTENTION Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] du bandeau A l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de inférieur pour sélectionner le dossier. données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Recherche sur un texte CD...
  • Page 36 Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge Formats supportés Cet appareil peut lire les CD-ROM Mode1, les CD-ROM XA Mode2 (Form1&2), les CD mode mixe et les CD multisession. Taux 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques d’échantillonnage : 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz,...
  • Page 37 L’affichage de l’écran de l’utilisation d’un DVD Appuyez sur l’écran pendant l’affichage de l’écran de lecture d’un DVD. L’écran de l’utilisation d’un DVD s’affiche. Exemple d’affichage de l’écran principal du DVD vidéo • Cinq secondes après avoir effectué une opération, l’écran de l’opération bascule sur l’écran visuel en mode DVD.
  • Page 38 Sélectionnez l’option de menu de votre choix en appuyant sur [ ], [ ], [ ] ou [ • Fonction de mémorisation de la position de lecture Si vous coupez l’alimentation, si vous placez la clé de contact sur la position OFF pendant la lecture ou si vous changez de source, la lecture reprend à...
  • Page 39 Affichage de l’écran du menu supérieur Recherche rapide vers l’avant/arrière Lorsqu’un DVD contient plus de deux titres, l’écran de menu supérieur s’affiche. Pendant la lecture, appuyez longuement sur la Appuyez sur la touche [TOP MENU] du bandeau touche [ ] (retour rapide) ou [ ] (retour rapide).
  • Page 40 Lecture d’arrêts sur image (pauses) Sélection de dossiers Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] du bandeau inférieur pour sélectionner le dossier. En cours de lecture, appuyez sur la touche [ • Appuyez sur [ ] pour lire à partir du premier fichier du dossier du bandeau inférieur.
  • Page 41 Recherche par numéro de titre Recherche du fichier vidéo de votre choix Cette fonction permet de retrouver facilement des positions sur le DVD à l’aide de ses titres. Effectuez les opérations pendant l’arrêt de la Vous pouvez sélectionner un fichier vidéo à partir de l’écran de liste. lecture.
  • Page 42 ® Changement de piste audio A propos de DivX ® Les DVD contenant plusieurs pistes audio ou langues permettent de DivX est un codec (logiciel) permettant de compresser des images commuter le son pendant la lecture. vidéo à un débit de compression élevé, tout en conservant une qualité d’image optimale.
  • Page 43 Appuyez sur la touche [General]. Réglages Procédure de configuration Appuyez sur l’icône [SETUP] de l’écran Audio/Visuel pour afficher l’écran de configuration principal. Icône [SETUP] L’écran General Setup s’affiche. Sélectionnez l’élément de votre choix. Réglages Généraux Réglages : Réglage iDataLink / Langage / Capteur Télécommande * / Bandeau Haut/Bas / Procédure de configuration générale...
  • Page 44 Aftermarket : Seule la source susmentionnée à partir de cet Réglages du format appareil est disponible. Le code de caractère utilisé pour les informations de texte d’étiquette • Les icônes de source iDataLink ne s’affichent pas sur le bandeau affichées à l’écran peut être sélectionné parmi 7 codes de caractères. supérieur quand aucun module iDataLink n’est connecté, même si Réglage : Sél.
  • Page 45 Réglage du panneau tactile Personnalisation de l’écran/LED Un réglage est nécessaire lorsque la position de l’affichage sur l’écran Appuyez sur [Personnalisation de l’écran/LED] du menu de LCD et la position des touches du panneau tactile ne correspondent pas. configuration générale à l’étape 3. Reportez-vous à la section Réglage : Alignement Ecran «...
  • Page 46 Appuyez sur [ ] de l’élément de votre choix. Réglage du contraste dynamique Les éléments réglables diffèrent en fonction de l’application. [Audio] (média vidéo) : Cette fonction ajuste automatiquement les zones de l’écran qui sont trop Mode Affichage / Contraste Dynamique / EG. Visuel / lumineuses ou trop sombres et les corrige de façon à...
  • Page 47 [OK]. informations par écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un L’écran de confirmation s’affiche à nouveau. centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Réglage : Information Version Appuyez sur [OK]. Valeurs du réglage : Serial No. / Firmware Version Le système démarre la réinitialisation.
  • Page 48 Configuration de l’installation Réglages Audio Vous devez sélectionner [Installation] dans le menu Réglages Généraux à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de Procédure de Réglages Audio configuration générale » (page 43). Réglage : Installation L’écran de vérification de l’installation s’affiche. Pour afficher l’écran du menu Réglages Audio : Votre véhicule doit être garé...
  • Page 49 Ces réglages ne sont pas disponibles lorsque vous réglez AP externe sur On ; reportez-vous à la section « Activation/ Activation et désactivation du caisson de désactivation du processeur audio externe » (page 48). Ce réglage n’est pas disponible lorsque vous réglez Optique graves sur On ;...
  • Page 50 Appuyez sur l’une des touches [ Préréglages de l’égaliseur Niveau Média [Réglages de l’égaliseur] doit être sélectionné dans le menu Réglages ARRÊT Audio à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de Réglages SiriusXM Audio » (page 48). 10 réglages d’égaliseur sont préréglés en usine pour une variété de sources musicales.
  • Page 51 Réglage de la fréquence Réglage de la correction du temps Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] en regard de « Freq. » pour régler la fréquence de la bande sélectionnée. (Correction Al. Temps) Bandes de fréquences ajustables : 20 Hz à 20 kHz (par pas de 1/3 octave) [Correction Al.
  • Page 52 Pour enregistrer la valeur de réglage définie, Réglage des paramètres du répartiteur appuyez sur la touche [Preset1], [Preset2], ou [Preset3] pendant au moins 2 secondes. (X-OVER) • Appuyez sur la touche [Flat] pour réinitialiser toutes les valeurs. • Si le haut-parleur arrière est désactivé (« Off »), il est impossible [X-OVER] est sélectionné...
  • Page 53 A propos de la fonction Correction Al. Exemple 2. Position d’écoute : tous les sièges Temps Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau. La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier Asseyez-vous à...
  • Page 54 A propos du répartiteur d’endommager les enceintes. Pour les fréquences de recouvrement des enceintes Alpine, consultez Répartiteur (X-OVER) : le mode d’emploi correspondant. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de Cet appareil est équipé...
  • Page 55 Configuration de la source Changement de source glissant Vous devez sélectionner [Glisser, déplacer] dans le menu Source Setup à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de Procédure de configuration de la source la source » (page 55). Pour afficher l’écran du menu Source Setup : Réglage du changement de source Votre véhicule doit être garé...
  • Page 56 Réglage de la langue des sous-titres Réglages de disque Sélectionnez la langue dans laquelle les sous-titres doivent être affichés Appuyez sur la touche [Disque] dans le menu Source Setup à l’étape 3. à l’écran. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de la source » Réglage : Langage S.titres (page 55).
  • Page 57 Réglage du niveau d’accès parental 4 : 3 PAN-SCAN : Sélectionnez ce réglage lorsque l’appareil est connecté à un 4 Appuyez sur [Contrôle parental]. moniteur au format 4 : 3 traditionnel. L’image occupe la totalité 5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner « On ». de l’écran TV.
  • Page 58 Activation/désactivation de l’alerte pour tous les Réglage de SiriusXM morceaux/artistes/équipes sportives Cette option de menu vous permet de désactiver momentanément les Vous devez sélectionner [SiriusXM] dans le menu Source Setup à alertes d’artiste/de morceau/de match pour chaque artiste/morceau/ l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de la équipe sportive.
  • Page 59 Modification du code de blocage Réglage du contrôle parental Appuyez sur [Editer le code]. Vous pouvez bloquer des canaux à l’aide d’une protection par code. Les L’écran du clavier numérique s’affiche. canaux non bloqués sont inaccessibles sans saisir le code. Vous pouvez débloquer un canal ou changer le code en utilisant cette option de menu.
  • Page 60 Réglage de AUX3 Réglage AUX La connexion avec des périphériques d’entrée externes est disponible Vous devez sélectionner [Aux] dans le menu Source Setup à l’étape 3. grâce au connecteur vidéo iPod. Un câble d’adaptation optionnel est Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de la source » nécessaire (RCA standard vers une prise 3,5ø...
  • Page 61 • Pour que cette fonction soit opérationnelle, il faut installer des applications spécifiques sur votre smartphone avant la connexion. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Alpine ou le site Web d’Alpine. • Seuls l’iPhone et certains smartphones Android prennent en charge cette fonction.
  • Page 62 Lorsque vous réglez AP externe sur On, le réglage Haut-parleur Enregistrement du périphérique Téléphone est impossible. Reportez-vous à la section « Activation/ désactivation du processeur audio externe » (page 48). BLUETOOTH Appuyez sur [ ] ou [ ] etc., pour modifier son réglage.
  • Page 63 Réglage de la connexion automatique Sélection de l’enceinte de sortie Vous devez sélectionner [Connexion Auto] dans le menu Vous devez sélectionner [Haut-parleur Téléphone] dans le menu BLUETOOTH Setup à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure BLUETOOTH Setup à l’étape 3. de configuration du système BLUETOOTH »...
  • Page 64 Réglages de la caméra Configuration de la caméra directe Vous devez sélectionner [Caméra Directe] dans le menu Camera Setup à l’étape 3. Procédure de configuration de la caméra Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de la caméra » (page 64).
  • Page 65 Exemple d’affichage du mode de caméra arrière Configuration de la caméra AUX Vous devez sélectionner [Caméra Aux] dans le menu Camera Setup à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration de la caméra » (page 64). Réglage de l’entrée de la caméra Réglage : Sélection Caméra / Signal Caméra* /Réglage guides* Valeurs du réglage : Off / Rear*...
  • Page 66 Activation/désactivation de l’affichage du guide Désactiver le guide sélectionné. Appuyez sur [ON/OFF]. Le guide actuellement sélectionné va s’éteindre. Pour réactiver le guide, appuyez de nouveau sur [ON/OFF]. • Les guides désactivés sont malgré tout ajustables. Réinitialisation des guides. Appuyez sur [Default]. Une fenêtre de message apparaît.
  • Page 67 BLUETOOTH à l’appareil. Le nom de cet appareil est courtes distances. Elle permet un appel mains libres ou une transmission « ALPINE NAVI » et le numéro de code par défaut est « 0000 ». de données entre les appareils compatibles BLUETOOTH. La Consultez également le mode d’emploi du ou des périphériques...
  • Page 68 Modification du périphérique Appel d’un numéro BLUETOOTH connecté Utilisez l’écran du menu Téléphone pour effectuer un appel. Si plusieurs périphériques BLUETOOTH sont enregistrés sur cet Utilisation d’un raccourci d’appel pour appareil, vous pouvez changer la connexion des appareils enregistrés. effectuer un appel Appuyez sur la touche (PHONE).
  • Page 69 Appel d’un numéro du répertoire téléphonique Utilisation de la fonction de Reconnaissance vocale Vous pouvez utiliser le répertoire du téléphone portable pour effectuer un appel. Avant l’usage, vous devez transférer le répertoire du téléphone portable vers le système. Pour plus de renseignements sur comment Vous pouvez utiliser la fonction Siri de votre iPhone ou passer un appel transférer le répertoire, reportez-vous à...
  • Page 70 Fonction de numérotation vocale Utilisation lors d’une conversation Vous pouvez passer un appel téléphonique à l’aide de la commande vocale. Exemple d’affichage • Connectez votre smartphone à l’appareil via Bluetooth, puis réglez- le sur « Hands-free » ou « Both ». (Page 62) Appuyez sans relâcher sur la touche (PHONE) pendant au moins 3 secondes.
  • Page 71 Suppression des entrées du répertoire Fonction Répertoire Suppression d’une entrée du répertoire Appuyez sur la touche (PHONE). L’écran du menu Téléphone s’affiche. Exemple d’affichage de l’écran du répertoire téléphonique Appuyez sur [ L’écran du Répertoire s’affiche. Appuyez sur la touche [Delete] en regard du numéro de téléphone que vous souhaitez effacer.
  • Page 72 BLUETOOTH Audio Attribution d’un numéro de raccourci de Si un téléphone portable compatible BLUETOOTH, lecteur portable, numérotation etc. est connecté sans fil, vous pouvez lire un morceau (l’utilisation est contrôlable depuis l’appareil). Exemple d’affichage de l’écran principal de l’Audio Attribution à partir de l’historique des appels BLUETOOTH Appuyez sur la touche (PHONE).
  • Page 73 Lecture répétitive Lecture de la source BLUETOOTH Audio iDataLink Disponible pour l’AVRCP Ver. 1.3 et 1.4 uniquement. Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Lorsque l’appareil est connecté au module iDataLink du véhicule et que Le mode de lecture répétitive bascule chaque fois que vous «...
  • Page 74 Exemple d’affichage pour le mode AUX 1, AUX 2, Appareil auxiliaire AUX 3, DVD, Game (en option) Utilisation d’appareils auxiliaires (en option) Pour utiliser les périphériques connectés aux bornes AUX du X008U/INE-W957HD, suivez la procédure décrite ci-dessous. • Cinq secondes après avoir effectué une opération, l’écran de l’opération bascule sur l’écran visuel en mode AUX.
  • Page 75 Appuyez sur cette touche pour revenir au début du Appuyez sur cette touche pour fermer le panneau de chapitre/de la piste/du fichier en cours. Appuyez une touche. ], [ ], [ ], [ nouvelle fois sur cette touche pour revenir au début du chapitre/de la piste/du fichier précédent.
  • Page 76 Utilisation d’un récepteur TV numérique Utilisation d’un téléviseur portable (DVB-T) Pour utiliser un récepteur TV (TV) (en option), réglez « Réglage du nom AUX principal (Réglages 1 AUX) » (page 60) ou « Réglage du Pour utiliser un récepteur numérique TV portable (DVB-T) (en option), nom AUX secondaire »...
  • Page 77 Utilisation de la Changement de type d’image pour la caméra arrière caméra (en option) Si la caméra possède une fonction de changement de vue, la touche de changement direct s’affiche. Lors du raccordement d’une caméra en option, il est possible d’afficher Appuyez sur l’écran lorsque l’image provenant de la la vidéo de la caméra sur le moniteur.
  • Page 78 Marqueur de guidage des distances A propos du guide de la caméra de recul Les guides de distance représentent la distance au niveau au sol par rapport au pare-chocs arrière. Il est difficile d’estimer avec précision la Pour afficher le guide, régler « Activation et désactivation de l’affichage du distance des objets au-dessus du niveau du sol.
  • Page 79 * Phénomène de brouillage : Lorsqu’il y a une pente raide derrière la voiture phénomène qui se produit lorsqu’un point de haute intensité (exemple) (comme le réfléchissement de la lumière du soleil sur une <Ecran> voiture) est filmé par une caméra. La photographie ci-dessous est un exemple de «...
  • Page 80 Fonctionnement de la caméra frontale Utilisation d’une autre caméra Définissez le réglage « Configuration de la caméra directe » (page 64) Définissez le réglage « Configuration de la caméra AUX » (page 65) sur sur « Avant ». « Other ». Appuyez sur la touche (Mes favoris).
  • Page 81 • L’icône de sélection de la source SiriusXM n’est pas répertoriée Utilisation de la si le tuner SiriusXM n’est pas raccordé correctement. Si l’icône n’est pas visible, vérifiez les raccordements du tuner. radio par satellite Appuyez sur [ < ] ou [ > ] pour sélectionner le canal de votre choix.
  • Page 82 Recherche de canaux à l’aide des présélections N° du canal Info du contenu Nom du canal Nom de la catégorie Nom de l’artiste Appuyez plusieurs fois sur la touche [Band] du Titre du morceau bandeau inférieur jusqu’à ce que la bande de votre choix s’affiche.
  • Page 83 Recherche dans Favoris mis en vedette Fonction de recherche 1 Appuyez sur [Featured]*. La catégorie recommandée par SXM s’affiche dans une liste. * S’affiche uniquement lorsque le tuner SXV200 SiriusXM est Appuyez sur la touche [ (Rechercher)] du raccordé. bandeau inférieur. 2 Appuyez sur la catégorie de votre choix.
  • Page 84 • Si vous changez de canal au cours du mode de relecture, le contenu Réception et recherche d’une alerte de la mémoire de reprise se vide. • Les contenus datant de plus de 30 minutes sont automatiquement vidés de la mémoire de reprise. Chaque fois qu’une équipe sportive, un artiste ou un morceau mémorisé...
  • Page 85 Mémorisation des informations Lecture de la source SiriusXM iDataLink d’étiquette Lorsque l’appareil est connecté au module iDataLink du véhicule et que « SiriusXM » est réglé sur une option autre que « Aftermarket » L’étiquetage iTunes vous permet d’étiqueter des morceaux entendus sur (page 43), la SiriusXM via le module iDataLink peut être disponible sur les canaux SiriusXM.
  • Page 86 A propos de la création d’une étiquette d’information Mémoire flash pour la bibliothèque Vous pouvez balayer les fichiers de musique dans une mémoire flash et (en option) créer une bibliothèque d’informations d’étiquette sur cet appareil. La création d’une bibliothèque débute lorsque la mémoire flash est connectée.
  • Page 87 Lecture répétitive Lecture aléatoire (M.I.X. ALL) Les opérations diffèrent selon que la recherche de morceau la plus Appuyez sur la touche [ (Chercher)] du bandeau récente ait été une recherche par étiquettes ou une recherche par fichier/ inférieur pendant la lecture. dossier.
  • Page 88 • Après la sélection d’un fichier via la recherche par informations Recherche par étiquette d’étiquette, appuyez sur [ ] sur l’écran principal pour afficher l’écran de recherche. Le niveau de hiérarchie que vous avez choisi en Grâce aux informations d’étiquette et à une bonne organisation des dernier dans le mode de recherche sera affiché.
  • Page 89 iPod/iPhone AVERTISSEMENT Regarder la vidéo pendant la conduite d’un véhicule (en option) est dangereux pour le conducteur. Le conducteur qui n’est plus concentré sur la route peut provoquer un accident. Il est possible de raccorder un iPod/iPhone à cet appareil à l’aide du Installez correctement le X008U/INE-W957HD de façon câble de raccordement KCU-461iV (vendu séparément).
  • Page 90 Affichage de l’écran d’opération de l’iPod/iPhone lors de Recherche d’un fichier de musique la lecture d’un fichier vidéo Appuyez sur l’écran lorsque l’écran de lecture de l’iPod/ Un iPod/iPhone peut contenir des milliers de morceaux. Pour cette iPhone est affiché. raison, cet appareil peut faire différentes recherches en utilisant la L’écran d’opération de l’iPod/iPhone s’affiche à...
  • Page 91 Recherche du fichier vidéo de votre choix Fonction directe Suivant/Précédent Vous pouvez choisir un film, un clip, etc. depuis la liste à l’écran. Si vous touchez [ ] sur le nom de l’album dans le mode de recherché, cet album sera lu en répétition. Pour aller vers l’album suivant ou •...
  • Page 92 X008U/INE-W957HD Lecture aléatoire de morceaux : Câble de raccordement HDMI les morceaux de la catégorie sélectionnée spécial de marque Alpine (liste de lecture, album, etc.) sont lus dans (vendu séparément) un ordre aléatoire. Les morceaux de la catégorie sont lus une seule fois jusqu’à ce •...
  • Page 93 ® Ecoute de Pandora Radio par Internet ® ® iPhone Pandora Pandora (en option) Branchez l’iPhone au port USB de cet appareil avant d’utiliser iPhone ® ® Pandora La radio par Internet Pandora est votre radio personnalisée GRATUITE qui vous permet désormais de diffuser de la musique sur Appuyez sur la touche votre iPhone et votre smartphone (fonctionnant sous le système d’exploitation Android ou BlackBerry).
  • Page 94 Avis « avec le pouce » Création d’une nouvelle station Vous pouvez personnaliser vos stations avec le « pouce levé » ou le Il est possible de créer une station Pandora personnalisée en se basant « pouce baissé », que le système prend en compte pour les prochaines sur le morceau ou l’artiste en cours de lecture.
  • Page 95 Téléchargez le logiciel depuis la page Le telop de sélection de type s’affiche. web Alpine et mettez à jour le produit en utilisant le périphérique de mémoire flash. Mise à jour de ce produit Vérifier la page web Alpine pour plus d’informations sur la mise à jour.
  • Page 96 Fonction multi-scénario* Grâce à cette fonction, un même film peut comporter plusieurs scénarios. Vous pouvez ainsi sélectionner divers scénarios et visualiser différentes versions du même film. Les opérations diffèrent selon le disque. Les écrans de sélection du scénario s’accompagnent d’instructions qui apparaissent au cours du déroulement du film.
  • Page 97 Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 56.) Abréviation Langue Langue Abréviation Code Langue Code Abréviation Code 6565 Afar 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6566 Abkhazian 7375 Inupiak 8279 Romanian 6570 Afrikaans 7378 Indonesian 8285 Russian 6577 Amharic 7383...
  • Page 98 Liste des codes de pays (Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 56.) Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 6568 Andorra 6877 Dominica 7573 Kiribati 6569 United Arab Emirates 6879 Dominican Republic 7577 Comoros Afghanistan 6890 Algeria 7578 Saint Kitts and Nevis 6570...
  • Page 99 Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 8069 Peru 8374 Svalbard and Jan Mayen 8487 Taiwan, Province of China 8070 French Polynesia 8375 Slovakia 8490 Tanzania, United Republic of 8071 Papua New Guinea 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377...
  • Page 100 - Assurez-vous que le tuner est en mode DX. correctement raccordé, puis consultez votre revendeur Alpine agréé. • Si vous vous trouvez dans une zone de signal forte, il se peut que l’antenne ne soit pas mise à...
  • Page 101 • Une opération de configuration, etc. a été lancée pendant la revendeur Alpine local. conduite du véhicule. - Déplacez votre véhicule vers un endroit sûr, arrêtez-vous, puis Absence de lecture MP3/WMA/AAC.
  • Page 102 Audio/Visuel BLUETOOTH Erreur de lecture. Veuillez vérifier l’appareil BLUETOOTH audio. Vérifiez le disque. • Le dispositif BLUETOOTH audio n’est pas raccordé • Cet appareil ne peut pas lire des disques griffés/contaminés/mal proprement. enregistrés. - Vérifiez les réglages du X008U/INE-W957HD et du dispositif - Appuyez sur [ Disc] sur l’écran Ouvrir/Incliner.
  • Page 103 Location expirée. Vérifier Antenne • Le fichier qui va être lu possède un nombre limité de lectures. La • L’antenne ou le câble de la radio par satellite SiriusXM est limite de lecture a été atteinte et le fichier ne peut plus être lu sur endommagé...
  • Page 104 MECANISME DE LECTURE Caractéristiques techniques Longueur d’onde DVD : 666 nm CD : 785 nm SECTION DU MONITEUR Puissance du laser CLASS II Taille de l’écran 7,0" (INE-W957HD) 8,0" (X008U) Section GPS Type d’affichage à cristaux liquides Fréquence de réception du GPS Affichage à...
  • Page 105 (Dessous du lecteur) comprend un logiciel exploité sous licence d’Alpine Electronics, Inc. (connue sous le nom de « ALPINE ») d’une filiale de Microsoft Corporation (connue sous le nom de « MS »). Ces logiciels installés provenant de MS, ainsi que les médias associés, le matériel imprimé, la documentation «...
  • Page 106 (« Composants supplémentaires »). Ce CLUF ne vous accorde aucun droit relatif à des marques • Si ALPINE vous fournit ou met à votre disposition des commerciales ou à des marques de service d’ALPINE, MS, Composants Supplémentaires et qu’aucune clause du Microsoft Corporation, leurs associés ou leurs fournisseurs.
  • Page 107 Le droit d’utiliser le Système expire lorsque l’utilisateur détruit ce logiciel ou lorsque l’une des conditions d’utilisation est violée, et Alpine, Space Machine et/ou NAVTEQ ont le droit de révoquer la licence d’utilisation de ce logiciel. Les conditions des présentes s’appliquent à tous les utilisateurs et propriétaires ultérieurs, ainsi qu’au premier acheteur.
  • Page 108 RCA. Vous aurez d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur Alpine NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES agréé qui vous conseillera à ce sujet.
  • Page 109 Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du Installation véhicule. 1 Nettoyez la surface d’installation. 2 Installez la plaque de montage de l’antenne GPS. Utilisateur du X008U 3 Fixez l’antenne GPS. Pour installer le X008U, consultez le manuel du kit d’installation acheté séparément pour chaque type de voiture.
  • Page 110 Montage du microphone. Renforcez l’appareil principal avec une attache de montage métallique (non fournie). Fixez le fil de terre Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit : • la position est stable et rigide. de l’appareil à un élément métallique propre à l’aide •...
  • Page 111 • Raccordez fermement le fil de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les saletés ou la graisse) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Pour plus d’informations, contactez-le.
  • Page 112 Raccordements Antenne Vers le processeur audio externe (PXA-H800, etc.) Vers le tuner SiriusXM REMOTE OUT Vers le fil d’entrée de la télécommande (Brun) REMOTE IN Vers le fil de sortie de la télécommande (Brun) Vers la ligne d’impulsion de vitesse SPEED SENSOR (Vert/Blanc) du véhicule...
  • Page 113 Fil d’entrée de la télécommande (Brun) Connecteur de sortie vidéo (AUX OUTPUT) (Jaune) Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la Permet de reproduire les vidéos. télécommande. Connecteurs de sortie audio (AUX OUTPUT) Fil du capteur de vitesse (Vert/Blanc) Le connecteur ROUGE reproduit le son à...
  • Page 114 Porte-fusibles (15 A) Fil de terre (Noir) Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du véhicule. Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et fixez-la fermement à l’aide de la vis à tôle fournie d’origine. Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/ Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc)
  • Page 115 Exemple de système Raccordement d’une mémoire flash Antenne GPS (fournie) Connecteur USB Câble d’extension USB (fourni) Mémoire flash (vendue séparément) • Ne laissez jamais une mémoire flash dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager la mémoire flash.
  • Page 116 Raccordement de périphériques externes Câble numérique optique (KWE-610A) (vendu séparément) Connecteur CAMERA/W.REMOTE Vers la borne d’entrée numérique en fibre optique (pour appareil principal) Processeur audio (compatible numérique fibre optique) (PXA-H800, etc.) (vendu séparément)* Vers la borne d’entrée audio (Rouge) Connecteur AUX/PRE OUT (Blanc) Vers la borne de sortie vidéo Connecteur d’alimentation...
  • Page 117 Raccordement d’un récepteur TV numérique portable et d’un changeur de DVD Connecteur CAMERA/W.REMOTE Connecteur AUX/PRE OUT Vers la borne de sortie vidéo Vers borne d’entrée vidéo Vers la borne de sortie vidéo (Jaune) Récepteur TV (Rouge) Changeur DVD numérique (vendu portable (vendu séparément) séparément)
  • Page 118 Raccordement d’un Amplificateur externe Connecteur AUX/PRE OUT Connecteur d’alimentation Amplificateur 4 canaux (vendu séparément) (Rouge) Entrée (Blanc) Enceinte avant (Rouge) Entrée Enceinte arrière (Blanc) Amplificateur pour caisson de graves (vendu séparément) (Rouge) Caisson de Entrée (Blanc) graves REMOTE TURN-ON REMOTE ON (Bleu/Blanc) (Bleu/Blanc) REMOTE ON...
  • Page 119 Raccordement de caméras (Caméra Directe et Caméra AUX) Connecteur CAMERA/W.REMOTE CAMERA 1 Caméra de recul directe (vendue séparément) HCE-C117D, etc. Vers la borne de sortie vidéo CAMERA 2 Caméra avec sortie vidéo RCA (vendue séparément) 1 Connecteur d’entrée directe de la CAMERA 3 Connecteur RCA d’entrée de la CAMERA 2 Câble d’extension pour caméra (fourni avec la •...
  • Page 120 Raccordement de caméras (HCE-C212F + HCE-C210RD ou HCE-C200F + HCE-C200R) Connecteur CAMERA/W.REMOTE CAMERA 2 Unité de commande Vers la borne de sortie vidéo REVERSE Fil de la commande de la caméra (Orange/Blanc) (Orange/Noir) Au côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule.
  • Page 122 GARANTIE LIMITÉE Fidèle à son engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (« Alpine ») est heureuse de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Page 123 N’oubliez pas de consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration. Recuerde que con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente...

Ce manuel est également adapté pour:

Advanced navi station ine-w957hd