Sommaire des Matières pour JLG Power Towers Nano 35
Page 1
Nano 35 Manuel d’utilisation et de maintenance Traduction du instructions originales...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Introduction ....................2 Le Nano 35 (désigné par « la machine » dans ce manuel) est conçu pour être une alternative motorisée simple, rapide et sûre aux échafaudages, aux Caractéristiques techniques ..............3 échelles et aux solutions de travail en hauteur non motorisées, pour une utilisation par une seule personne pour des applications internes.
Page 3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de travail Hauteur de travail maximale 5,50 m Hauteur maximale de la plateforme 3,50 m Dimensions de la plateforme 0,841 m x 0,583 m Surface de travail 1,205 mx 0,760 m Charge maximale admissible 200 kg Nombre de personnes plus marge de tolérance 1 Personne plus 120 kg Force manuelle maximale 200 N...
Page 4
À FAIRE ET À NE PAS FAIRE À FAIRE À NE PAS FAIRE 1. Consultez et suivez les instructions indiquées sur la machine et dans Ne dépassez jamais la charge maximale admissible de 200 kg ce manuel. (1 personne plus outils). 2. Assurez-vous que les contrôles avant la mise en marche de la machine 2.
Page 5
PRINCIPAUX COMPOSANTS EMPLACEMENTS DES PRINCIPAUX COMPOSANTS Plateau à outils Boîtier de commande mobile Portes Plateau de la plateforme Niveau à Arrêt d’urgence/ Roue Soupape Roulette bulle d’air isolateur de batterie d’abaissement pivotante d’urgence...
Page 6
PROCÉDURES D’UTILISATION PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES Il incombe au propriétaire et/ou à l’utilisateur de veiller à ce que la machine soit entretenue et utilisée conformément aux procédures d’utilisation et de maintenance contenues dans le présent manuel. Il est indispensable de connaître parfaitement les bonnes procédures d’utilisation.
Page 7
PROCÉDURES D’UTILISATION CONTRÔLES AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 1. Contrôlez visuellement la machine pour détecter tout signe d’endommagement des mains courantes, de la plateforme, de la structure de levage, du châssis, de la marche, des tuyaux hydrauliques, des câbles, des roulettes et des roues fixes. 2.
Page 8
PROCÉDURES D’UTILISATION FONCTIONNEMENT NORMAL N’utilisez la machine qu’à l’intérieur, sur des surfaces dures et planes. Assurez-vous qu’une personne est présente au sol pour vous assister en cas d’urgence. 1. Positionnez la machine sous l’application et serrez les deux freins de roulettes. 2.
Page 9
PROCÉDURES D’UTILISATION CHARGEMENT DE LA BATTERIE (110 V/230 V CHARGEUR IP68) Le chargeur de batterie est situé sous le couvercle du châssis (A). Le cordon de charge est équipé d’une prise et se situe à l’extérieur du socle de la machine (B). Les indicateurs DEL du chargeur de batterie sont visibles à...
Page 10
PROCÉDURES D’URGENCE MANŒUVRE D’ABAISSEMENT D’URGENCE La procédure d’abaissement d’urgence sert à abaisser la plateforme en hauteur en cas d’urgence et à aucune autre fin. N’essayez jamais de récupérer la machine/l’opérateur s’il est possible que la machine soit en contact avec des fils/câbles sous tension et qu’elle soit donc potentiellement « sous tension ».
Page 11
THIS PRINT IS THE PROPERTY OF JLG INDUSTRIES, INC. AND CONTAINS PROPRIETARY AND UNLESS OTHERWISE SPECIFIED ALL VENDOR TO OBTAIN ELEC CONFIDENTIAL INFORMATION OF JLG. IT MAY NOT BE COPIED OR DISCLOSED TO ANY THIRD DATE 04OCT22 DIMENSIONING AND TOLERANCING TOLERANCES ARE PER ASME Y14.5-2018...
Page 12
PROCÉDURES DE MAINTENANCE Il est important de noter que, bien que la maintenance de Vérifiez que les connexions des bornes de la batterie sont la machine soit extrêmement simple, tous les travaux de bien serrées. maintenance doivent être exécutés par une personne compétente. Vérifier que le niveau à...
Page 13
PROCÉDURES DE MAINTENANCE HUILE HYDRAULIQUE Assurez-vous que la machine est complètement abaissée avant d’entreprendre des travaux de maintenance sur le système hydraulique. L’huile hydraulique doit être vidangée tous les ans. Si l’huile n’est pas vidangée, cela causera une usure prématurée et des défaillances des composants.
Page 14
PROCÉDURES DE MAINTENANCE ROUES ET ROULETTES IMPORTANT Il est important que les roues et les roulettes soient maintenues Si vous devez remplacer des composantes pour quelque raison que en bon état car, si les roulements deviennent serrés, cela rendra la ce soit, utilisez uniquement des pièces de rechange du fabricant machine difficile à...
Page 15
PROCÉDURES DE MAINTENANCE MAINTENANCE DU MÂT Le mât n’exige aucune maintenance. Les sections du mât Desserrez l’écrou de blocage de la vis d’usure jusqu’à ce qu’il entre en fonctionnent sur des rouleaux sans maintenance et, sur la surface contact avec la surface intérieure du mât. N’exercez pas de pression extérieure du mât sur laquelle le rouleau fonctionne, une brosse est excessive sur la vis.
Page 16
RÉSUMÉ DE LA FRÉQUENCE DE MAINTENANCE RÉSUMÉ DE LA FRÉQUENCE DE MAINTENANCE La machine doit être soigneusement examinée tous les six mois par une personne compétente. TABLEAU DE LA FRÉQUENCE DE MAINTENANCE Élément Tous les jours Tous les mois Tous les 6 mois Tous les 12 mois Batterie et connexions Le niveau d’huile hydraulique...
Page 17
TRANSPORT, MANŒUVRE ET RANGEMENT TRANSPORT RANGEMENT La machine doit toujours être transportée en position verticale. Dans le cas où la machine doit être rangée pendant plus d’un mois, Ne pas poser la machine à plat. les précautions suivantes doivent être prises. La machine peut être chargée sur un véhicule de transport à...
Page 18
CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIE IMPORTANT Votre Nano 35 (la machine) est couvert par une garantie sur les pièces La garantie peut, à la seule discrétion du fabricant, être annulée si les et les composants comme indiqué dans les conditions d’achat (à entretiens/inspections prévus ne sont pas effectués conformément l’exclusion de la batterie et du chargeur de batterie).
Page 19
PIÈCES DE RECHANGE : ÉLECTRIQUES PIÈCES ÉLECTRIQUES Pièce n° Boîtier de commande mobile avec câble 1001277654 Arrêt d’urgence/Isolateur de batterie PTNE200 Chargeur de batterie(110 V/230 V IP68) 1001276409 Batterie à plomb 12 V PTE002 Batterie EAGM 12 V 1001277683...
Page 20
PRINCIPALES PIÈCES DE RECHANGE - HYDRAULIQUES PIÈCES HYDRAULIQUES Pièce n° Bloc d’alimentation 12 V CC complet 1001277869 Bobine de solénoïde du bloc d’alimentation 12 V 1001266750 Cartouche de valve de descente d’urgence 1001266751 Tuyau hydraulique 1001277871 Vérin 1001277870 Kit d’étanchéité du vérin PTNH277 Corps d’accouplement à...
Page 21
PIÈCES DE RECHANGE PRINCIPALES : MÉCANIQUES PIÈCES MÉCANIQUES Pièce n° Molette PTM103 Roulette pivotante 1001277964 Niveau à bulle d’air PTM106 Main courante gauche 1001288232 Main courante droite 1001288244 Plateau de la plateforme 1001288254 Porte gauche 1001288248 Porte droite 1001288253 Tampon en caoutchouc PTM126 Bouton de fixation du couvercle PTM107...
Page 22
PIÈCES DE RECHANGE PRINCIPALES : MÉCANIQUES PIÈCES MÉCANIQUES Pièce n° Large couvercle de châssis 1001285722 Petit couvercle de châssis 1001291148 Marchepied 1001277662...
Page 23
U U N N L L E E S S S S O O T T H H E E R R W W I I S S E E E.R. NO.: CONFIDENTIAL INFORMATION OF JLG. IT MAY NOT BE COPIED OR DISCLOSED TO ANY THIRD INITIAL...
Page 25
DATE DESCRIPTION ER NO CHKD UNLESS OTHERWISE SPECIFIED, ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS. REVISIONS THIS PRINT IS THE PROPERTY OF JLG INDUSTRIES, INC SPECIFICATIONS UNLESS OTHERWISE DRAWN BY : W. FREESTONE SPECIFIED ALL AND CONTAINS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL : 22FEB22...
Page 26
.002 LB/.001 kg SHEET: 4X R14.0 RED OUTLINE SHOWS CUT LINE VENDOR TO OBTAIN ELECTRONIC ART FILE FROM JLG INDUSTRIES, INC. . DECAL IS TO COMPLY WITH SPEC. 4150024. VENDOR NAME: POWER TOWERS 1001260845 A DECAL TO BE WHITE VENDOR PART NUMBER: LOGOPTN35 V2...
Page 28
DWG NO. NEXT 1001286274 FOR ANGLES BETWEEN 80-100 THIS PRINT IS THE PROPERTY OF JLG INDUSTRIES AND CONTAINS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL INFORMATION OF JLG. IT MAY NOT BE COPIED DRAWINGS CREATED IN Creo MCAD. UNLESS OTHERWISE SPECIFIED, 1YHH8 ASSY MACH. SURF. 3.2 DEGREES.
Page 29
Normes de référence : EN 280:2013+ A1:2015, du Commerce, de l’Énergie et de la Stratégie industrielle JLG Power Towers. déclare par la présente que le produit mentionné ci-dessus est conforme aux exigences de : concernant le marquage et la certification UKCA publiées...
Page 30
REMARQUES Description Travail effectué Date...
Page 31
REMARQUES Description Travail effectué Date...
Page 32
1001289909 NANO 35-OP | FRE | 10:23 Power Towers Ltd Unit 3 Leicester Distribution Park Sunningdale Road Leicester LE3 1UX United Kingdom Tel: +44 (0) 116 200 1757 www.powertowers.com...