Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Setup Guide
EN |
Setup Guide
DE |
Setup-Handbuch
PL
|
Instrukcja instalacji
FR |
Guide de configuration
IT
|
Guida alla configurazione
Instalační příručka
CS |
HU
|
Üzembehelyezési útmutató
Οδηγός ρύθμισης
EL
|
RO |
Ghid de instalare
Inštalačná príručka
SK
|
Priručnik za postavljanje
HR
|
Ръководство за конфигуриране
BG |
SV
|
Inställningsguide
NL |
Installatiegids
NO
|
Oppsettguide
Opsætningsvejledning
DA |
2-6
FI
|
2-6
Asennusopas
Guía de configuración
ES |
2-6
7-11
PT
|
Guia de configuração
7-11
Sąrankos vadovas
LT
|
7-11
Iestatīšanas pamācība
LV |
12-16
Priročnik za namestitev
SL
|
12-16
ET
|
Seadistusjuhend
12-16
CA |
Guia de configuració
42-44
17-21
17-21
17-21
22-26
22-26
22-26
HP LaserJet Pro
‫מדריך הגדרה‬
MFP 3102fdw
27-31
27-31
27-31
32-36
32-36
32-36
37-41
37-41
37-41
| HE
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet Pro MFP 3102fdw

  • Page 1 Ghid de instalare 12-16 CA | Guia de configuració 37-41 ‫מדריך הגדרה‬ 42-44 | HE Inštalačná príručka 17-21 Priručnik za postavljanje 17-21 Ръководство за конфигуриране BG | 17-21 Inställningsguide 22-26 NL | Installatiegids 22-26 Oppsettguide 22-26 HP LaserJet Pro MFP 3102fdw...
  • Page 2 Pomoc w instalacji Hilfe bei der Einrichtung Get help with setup Informacje o instalacji Informationen und Find setup information and videos online. i filmy instruktażowe Videos zur Einrichtung finden Sie online. znajdziesz w Internecie. hp.com/support/ljmfp3101-3108...
  • Page 3 Włączenie zasilania Power on Einschalten Plug in and power on. On the control panel, choose your language and country/region. Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein. Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihre Sprache und Ihr Land/Ihre Region. Włóż...
  • Page 4 Connect printer Drucker anschließen Podłączanie drukarki On the control panel, choose your connection method. If the printer will support multiple users, select Ethernet or Wi-Fi. Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihrer Verbindungsmethode aus. Wählen Sie "Ethernet" oder "Wi-Fi“, wenn der Drucker von mehreren Benutzern im Netzwerk verwendet wird. Na panelu sterowania wybierz metodę...
  • Page 5 Ethernet Schließen Sie den Drucker mit einem Ethernet-Kabel am selbem Netzwerk an wie den Computer. Drücken Sie die Taste "OK" auf dem Bedienfeld, um die IP-Adresse zu bestätigen. Fahren Sie dann mit den Schritten auf dem Bedienfeld fort, bis Sie den Startbild- schirm erreichen.
  • Page 6 Drucker-Software drukarki Go to hpsmart.com/download to download the HP software and print drivers. Install software and complete setup. Gehen Sie zu hpsmart.com/download, um die HP Software und die Druckertreiber herunterzuladen. Installieren Sie die Software und schließen Sie das Setup ab.
  • Page 7 Assistenza durante la Obtenir de l’aide avec Získejte pomoc s configurazione la configuration nastavením Trouvez des Najděte informace o Online sono disponibili informazioni e video nastavení a videa online. informations et des vidéos en ligne sur la pertinenti alla configuration. configurazione. hp.com/support/ljmfp3101-3108...
  • Page 8 Allumage Accensione Zapnutí Branchez et allumez l’imprimante. Sur le panneau de commande, choisissez votre langue et votre pays/région. Inserire la spina e accendere la stampante. Sul pannello di controllo, scegliere la lingua e il paese/regione. Připojte a zapněte tiskárnu. Na ovládacím panelu zvolte svůj jazyk a zemi/oblast.
  • Page 9 Připojení Connexion de Collegamento tiskárny l’imprimante della stampante Sur le panneau de commande, choisissez votre mode de connexion. Optez pour la connexion Ethernet ou Wi-Fi si l’imprimante sera utilisée par plusieurs utilisateurs. Sul pannello di controllo, scegliere il metodo di connessione. Se la stampante dovrà essere utilizzata da più...
  • Page 10 Ethernet Collegare un cavo Ethernet dalla stampante alla stessa rete del computer. Premere "OK" sul pannello di controllo per confermare l'indirizzo IP. Continuare quindi con la procedura sul pannello di controllo fino a raggiungere la schermata iniziale. Wi-Fi Accertarsi che, durante la configurazione, il Wi-Fi del computer sia attivato e nel raggio d'azione della stampante.
  • Page 11 HP. Installez le logiciel et terminez la configuration. Andare su hpsmart.com/download per scaricare il software HP e i driver di stampa. Installare il software e completare la configurazione. Přejděte na web hpsmart.com/download a stáhněte si software HP a ovladače tisku.
  • Page 12 Λήψη βοήθειας Obţineţi ajutor la Segítség a telepítéshez σχετικά με τη ρύθμιση instalare Online további Βρείτε πληροφορίες Găsiţi informaţii şi telepítési információkat ρύθμισης και βίντεο στο videoclipuri despre és videókat talál. διαδίκτυο. instalare în mediul online. hp.com/support/ljmfp3101-3108...
  • Page 13 Bekapcsolás Ενεργοποίηση Pornirea Csatlakoztassa és kapcsolja be a nyomtatót. A kezelőpanelen válassza ki a nyelvet és az országot/régiót. Συνδέστε και ενεργοποιήστε. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τη γλώσσα και την χώρα/ περιοχή. Introduceţi în priză şi porniţi. Pe panoul de control, alegeţi limba şi ţara/regiunea. Τοποθέτηση...
  • Page 14 Nyomtató Conectaţi Σύνδεση csatlakoztatása εκτυπωτή imprimanta Válassza ki a csatlakozási módot a kezelőpanelen. Ha a nyomtató több felhasználót is támogatni fog, válassza az Ethernet vagy a Wi-Fi lehetőséget. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τη μέθοδο σύνδεσης. Εάν ο εκτυπωτής θα υποστηρίζει πολλούς...
  • Page 15 Ethernet Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet από τον εκτυπωτή στο ίδιο δίκτυο με αυτό του υπολογιστή. Πατήστε “OK” στον πίνακα ελέγχου για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση IP. Στη συνέχεια, συνεχίστε με τα βήματα στον πίνακα ελέγχου μέχρι να φτάσετε στην αρχική οθόνη. Wi-Fi Βεβαιωθείτε...
  • Page 16 εκτυπωτή. telepítése imprimantei 1. Látogasson el a hpsmart.com/download webhelyre a HP-szoftver vagy a nyom- tatóillesztő-programok letöltéséhez. Telepítse a szoftvert, és fejezze be a beállítást. Μεταβείτε στο hpsmart.com/download για να πραγματοποιήσετε λήψη του λογισμικού HP και των προγραμμάτων οδήγησης εκτύπωσης.
  • Page 17 Pomoć s Получете помощ за Pomoc pri настройка nastavovaní postavljanjem Vyhľadajte informácie Pronađite informacije o Намерете информация o nastavení a videá postavljanju i и видеоклипове за online. videozapise na mreži. настройка онлайн. hp.com/support/ljmfp3101-3108...
  • Page 18 Uključivanje Включване на захранването Zapnutie Zapojte tlačiareň do elektrickej siete a zapnite ju. Na ovládacom paneli vyberte jazyk a krajinu/oblasť. Priključite i uključite. Na upravljačkoj ploči odaberite svoj jezik i državu/regiju. Включете в контакта и включете захранването. От контролния панел изберете Вашия език и държава/регион. Vloženie papiera Зареждане...
  • Page 19 Свържете принтера Pripojenie tlačiarne Povežite pisač Na ovládacom paneli vyberte spôsob pripojenia. Ak bude tlačiareň podporovať viacero používateľov, vyberte možnosť Ethernet alebo Wi-Fi. Na upravljačkoj ploči odaberite način povezivanja. Ako će pisač podržavati više korisnika odaberite Ethernet ili Wi-Fi. В контролния панел изберете метода на свързване. Ако принтерът ще поддържа множество...
  • Page 20 Ethernet Ethernet kabelom pisač spojite na istu mrežu na koju je spojeno računalo. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb OK za potvrdu IP adrese. Zatim nastavite s koracima na upravljačkoj ploči dok se ne otvori početni zaslon. Wi-Fi Provjerite je li tijekom postavljanja Wi-Fi mreža računala uključena i u dometu pisača.
  • Page 21 1. Na stránke hpsmart.com/download stiahnite softvér HP a tlačové ovládače. Nainštalujte softvér a dokončite nastavovanie. Otvorite hpsmart.com/download i preuzmite HP-ov softver i upravljačke programe pisača. Instalirajte softver i dovršite postavljanje. Отидете на hpsmart.com/download, за да изтеглите софтуера на HP и драйверите за печат. Инсталирайте софтуера и завършете настройката.
  • Page 22 Få hjälp med Hulp bij het Få hjelp med konfigurationen installeren oppsett Hitta konfigurationsin- Zoek online naar Finn oppsettinformasjon formation och videor informatie over og -videoer på nettet. online. instellingen en video's. hp.com/support/ljmfp3101-3108...
  • Page 23 Slå på strömmen Inschakelen Slå på Koppla in och slå på. Välj språk och land/ region på kontrollpanelen. Stekker insteken en aanzetten. Kies op het configuratiescherm uw taal en land/regio. Koble til og slå på. Velg språk og land/region på kontrollpanelet. Fyll på...
  • Page 24 Ansluta skrivaren Koble til skriver Printer verbinden Välj anslutningsmetod på kontrollpanelen. Om skrivaren ska ha stöd för flera användare, välj Ethernet eller Wi-Fi. Kies uw verbindingsmethode op het bedieningspaneel. Als de printer meerdere gebruikers ondersteunt, selecteert u Ethernet of Wi-Fi. Velg tilkoblingsmetode på...
  • Page 25 Ethernet Sluit een Ethernet-kabel van de printer aan op hetzelfde netwerk als de computer. Druk op “OK” op het bedieningspaneel om het IP-adres te bevestigen. Ga daarna verder met de stappen op het bedieningspaneel tot u het startscherm bereikt. Wi-Fi Zorg ervoor dat de Wi-Fi van de computer is ingeschakeld en zich tijdens de installatie binnen het bereik van de printer bevindt.
  • Page 26 1. Gå till hpsmart.com/download och hämta HP-programvaran och skrivardrivrutinerna. Installera programvaran och konfigurera. Ga naar hpsmart.com/download om de HP software en printerdrivers te downloaden. Installeer de software en voltooi de installatie. 1. Gå til hpsmart.com/download for å laste ned HP-programvare og skriverdrivere.
  • Page 27 Obtenga ayuda para Få hjælp til Ohjeita la configuración opsætning asennukseen Find Etsi asennusohjeita Encuentre información ja -videoita installationsoplysninger sobre la configuración y og videoer online. verkkopalvelusta. vídeos en línea. hp.com/support/ljmfp3101-3108...
  • Page 28 Virran kytkeminen Start printeren Encender Tilslut og tænd. Vælg dit sprog og dit land / din region på betjeningspanelet. Kytke pistorasiaan ja käynnistä virta. Valitse ohjauspaneelissa kieli ja maa/alue. Conéctela y enciéndala. En el panel de control, elija su idioma y el país/región. Ilæg papir Cargue papel Paperin lisääminen...
  • Page 29 Tulostimen Conecte la yhdistäminen Tilslut printeren impresora Vælg din tilslutningsmetode på kontrolpanelet. Hvis printeren understøtter flere brugere, skal du vælge Ethernet eller Wi-Fi. Valitse ohjauspaneelissa yhdistämistapasi. Jos tulostin tukee useita käyttäjiä, valitse Ethernet tai Wi-Fi. Elija el método de conexión en el panel de control. Si la impresora admite varios usuarios, seleccione Ethernet o Wi-Fi.
  • Page 30 Ethernet Yhdistä Ethernet-kaapeli tulostimesta samaan verkkoon kuin tietokone. Vahvista IP-osoite painamalla ohjauspaneelissa ”OK”-painiketta. Jatka sitten ohjauspaneelin vaiheilla aloitusnäyttöön asti. Wi-Fi Varmista, että tietokoneen Wi-Fi on kytketty päälle ja se on tulostimen kanta- man sisällä asennuksen aikana. Kirjoita Wi-Fi-tiedot ohjauspaneeliin, kun saat kehotuksen. Valitse sama verk- ko kuin tietokoneella.
  • Page 31 Installer tulostimen software de la printersoftware ohjelmisto impresora 1. Gå til hpsmart.com/download for at downloade HP-softwaren og printerdriverne. Installer softwaren, og færdiggør opsætningen. Siirry osoitteeseen hpsmart.com/download HP-ohjelmiston ja tulostinohjainten lataamiseksi. Asenna ohjelmisto ja viimeistele asennus. 1. Vaya a hpsmart.com/download para descargar el software y los controladores de impresión de HP.
  • Page 32 Gaukite sąrankos Palīdzība, veicot Obtenha ajuda para pagalbą iestatīšanu configuração Raskite sąrankos Skatiet informāciju un Encontre informações de configuração e vídeos informaciją bei vaizdo videomateriālus par online. įrašus internete. iestatīšanu tiešsaistē. hp.com/support/ljmfp3101-3108...
  • Page 33 Įjunkite Ieslēgšana Ligar Conecte e ligue. No painel de controle, selecione o idioma e o país/a região. Prijunkite ir įjunkite maitinimą. Valdymo skydelyje pasirinkite savo kalbą ir šalį ar regioną. Iespraudiet ierīces kontaktdakšu un ieslēdziet to. Vadības panelī izvēlieties savu valodu un valsti/reģionu.
  • Page 34 Spausdintuvo Printera Conectar pieslēgšana prijungimas impressora No painel de controle, escolha seu método de conexão. Se a impressora aceitar vários usuários, selecione Ethernet ou Wi-Fi. Valdymo skydelyje pasirinkite ryšio metodą. Jei spausdintuvas palaikys kelis naudotojus, pasirinkite eternetą arba „Wi-Fi.“ Vadības panelī izvēlieties savienošanas metodi. Ja printeris atbalsta vairākus lietotājus, atlasiet Ethernet vai Wi-Fi.
  • Page 35 Eternetas Norėdami prijungti spausdintuvą prie to paties tinklo, kaip ir kompiuteris, naudokite eterneto kabelį. Paspauskite valdymo skydelio mygtuką „Gerai“, kad pavirintumėte IP adresą. Tada tęskite atlikdami valdymo skydelyje nurodytus veiksmus, kol bus parodytas pagrindinis ekranas. „Wi-Fi“ Įsitikinkite, kad sąrankos metu kompiuterio „Wi-Fi“ įjungtas ir yra spausdintuvo veikimo diapazone.
  • Page 36 1. Acesse hpsmart.com/download para baixar o software HP e os drivers de impressão. Instale o software e complete a configuração. Eikite į hpsmart.com/download ir atsisiųskite HP programinę įrangą bei spausdintuvo tvarkykles. Įdiekite programinę įrangą ir užbaikite sąranką.
  • Page 37 Pomoč pri nastavitvi Seadistamisel abi Obtingueu ajuda amb la configuració saamine V spletu poiščite Seadistusteavet ja Cerqueu informació videoid leiate veebist. informacije in sobre la configuració i videoposnetke o vegeu vídeos en línia. nastavitvi. hp.com/support/ljmfp3101-3108...
  • Page 38 Vklop Sisselülitamine Encendre Tiskalnik priključite na napajanje in ga vklopite. Na nadzorni plošči izberite jezik in državo/regijo. Ühendage vooluvõrku ja lülitage toide sisse. Valige juhtpaneelil oma keel ja riik/regioon. Connecteu-la i enceneu-la. Al tauler de control, trieu l’idioma i el país/regió. Nalaganje papirja Paberi laadimine Carregar el paper...
  • Page 39 Povežite tiskalnik Ühendage printer Connectar la impressora Na nadzorni plošči izberite način povezave. Če tiskalnik podpira več uporabnikov, izberite “Ethernet” ali “Wi-Fi.” Valige juhtpaneelil ühendusviis. Kui printer toetab mitut kasutajat, valige Ethernet või Wi-Fi. Al tauler de control, trieu el vostre mètode de connexió. Si la impressora admet diversos usuaris, seleccioneu Ethernet o Wi-Fi.
  • Page 40 Ethernet Printeri ühendamiseks arvutiga samasse võrku kasutage Etherneti kaablit. IP-aadressi kinnitamiseks vajutage juhtpaneelil nuppu OK. Seejärel jätkake juhtpaneelil kuvatavate sammudega, kuni jõuate avakuvale. Wi-Fi Veenduge, et arvuti Wi-Fi oleks seadistamise ajal sisse lülitatud ja printer oleks levialas. Kui küsitakse, sisestage juhtpaneelil Wi-Fi teave. Valige arvutiga sama võrk. Jätkake juhtpaneelil kuvatavate sammudega, kuni jõuate avakuvale.
  • Page 41 HP. Namestite programsko opremo in dokončajte nastavitev. HP tarkvara ja prindidraiverite allalaadimiseks minge aadressile hpsmart.com/download. Installige tarkvara ja viige seadistamine lõpule. Aneu a hpsmart.com/download per baixar programari HP i els controladors d'impressió. Instal·leu el programari i completeu la configuració.
  • Page 42 ‫קבל עזרה בהתקנה‬ .‫חפש באינטרנט סרטונים ומידע על התקנה‬ hp.com/support/ljmfp3101-3108...
  • Page 43 ‫הפעלה‬ .‫חבר והפעל. בלוח הבקרה, בחר שפה ומדינה/אזור‬ ‫טעינת נייר‬ .‫טען נייר וכוונן את המכוונים‬ ‫, לחץ על הלחצן בחלק הקדמי של‬A4-‫הערה: בעת טעינת נייר גדול מ‬ .)'‫המגש ומשוך קדימה. המגש יתארך קדימה בערך ב-06 מ"מ (63.2 אינץ‬...
  • Page 44 .‫ אל היציאה בגב המדפסת ולמחשב‬USB ‫1. חבר את הכבל‬ .‫2. המשך עם השלבים המופיעים בלוח הבקרה עד שתגיע לדף הבית‬ ‫התקנת תוכנת מדפסת‬ HP ‫ כדי להוריד את התוכנה של‬hpsmart.com/download ‫1. עבור אל הכתובת‬ .‫ואת מנהלי ההתקנים של ההדפסה‬ .‫2. התקן את התוכנה והשלם את תהליך ההתקנה‬...
  • Page 48 © Copyright 2023 HP Development Company, L.P. Printed in XXXXX Printed in XXXXX *3G630-90009* Printed in XXXXX Printed in XXXXX *3G630-90009* Printed in XXXXX Printed in XXXXX 3G630-90009 Printed in XXXXX...