Télécharger Imprimer la page

tecfluid LU90 Manuel D'instructions

Mesureur de niveau par ultrasons

Publicité

Liens rapides

Mesureur de niveau
Ultrasonic level
transmitter
par Ultrasons
LU90 / LU90H
instrumentation
LU90 / LU90H
pour fluides
Manuel d'instructions
R-MI-LU90 Rev.: 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour tecfluid LU90

  • Page 1 Mesureur de niveau Ultrasonic level transmitter par Ultrasons LU90 / LU90H instrumentation LU90 / LU90H pour fluides Manuel d'instructions R-MI-LU90 Rev.: 1...
  • Page 2 SOMMAIRE INTRODUCTION ..................INSTALLATION ..................Général ..................Etendue de mesure ..............Obstacles dans le réservoir ……..........Entrées de remplissage .............. Présence de mousses .……............Mesure dans un tube vertical …..........CONNEXION ELECTRIQUE ..............Connexion d'alimentation ............Connexion de la sortie analogique .......... Connexion des sorties alarmes ..........
  • Page 3 MAINTENANCE ..................Fusible .….…..………..………..…………………………..CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........... Matériaux ................. Connexion au réservoir ............. Etendue de mesure ..............Alimentation ................Sortie analogique ............... Sortie alarmes ................Indication de mesure ..............Caractéristiques générales ............Caract. électrique de la boucle analogique & communications 19 DIMENSIONS …………………….............
  • Page 4 à pouvoir mesurer les distances jusqu’au fond. Le mesureur LU90 doit être installé à une distance minimum de 200 mm des parois du réservoir, de manière à éviter des réflexions indésirables. La tubulure ou sera installé l’instrument devra présentée une longueur inférieure à l'instru- ment de manière à...
  • Page 5 De la même manière, si le produit à mesurer est susceptible de créer des dépôts à l’intérieur du tube, ceux-ci peuvent induire des mesures erronées. CONNEXION ELECTRIQUE Pour la connexion électrique de l’instrument, le mesureur de niveau LU90 possède une réglette à bornes.
  • Page 6 Pour faciliter la connexion de l’instrument, la description des bornes est indiquée sur le circuit imprimé à côté de la réglette de connexion. Les séries LU90 sont des instruments en technique 4 fils, 2 fils pour l’alimentation tension et 2 fils pour la sortie analogique. En page 8, figurent des exemples de connexions possibles pour l’alimentation tension et la sortie analogique.
  • Page 7 La sortie en mA peut être active (ce qui signifie que l’élément récepteur doit être passif) ou passive (ce qui signifie que l’élément récepteur doit délivrer une alimentation de la boucle de mA). Il est recommandé d’utiliser un récepteur présentant une résistance d’entrée inférieure à...
  • Page 8 Possibilités de connexion pour alimentation tension et sortie analogique Sortie Active Sortie Active Indicateur Source Source passif alimentation alimentation Sortie Passive Sortie Passive Indicateur Source Source actif alimentation alimentation P. ex PLC mA: Ampèremètre...
  • Page 9 Sortie Passive Indicateur actif P. ex PLC Connexion des sorties alarmes Bornes Emetteur. Collecteur. Les sorties alarmes sont opto-isolées. Les bornes sont le collecteur et l’émetteur d’un transistor NPN bipolaire. Dans le cas d’utiliser des charges inductives afin de protéger le transistor de sortie, il est nécessaire d’utiliser des diodes libres (voir figure suivante).
  • Page 10 Bobine Exemples de connexion Les deux possibilités de connecter les sorties alarmes sont en mode NPN ou PNP, en fonction que la charge soit connectée aux bornes positives ou négatives. Dans les figures suivantes, on peut voir un exemple de connexion de l’alarme 2 en mode NPN ou PNP.
  • Page 11 L’alimentation tension pour les sorties n’est pas nécessairement la même que l’alimentation pour l’instrument, étant donné qu’il existe une séparation galvanique. C’est pour cette raison que les alimentations figurent séparées dans les deux schémas. Si l’on dispose uniquement d’une alimentation, il n’y a pas de problème pour alimenter l’instrument avec les sorties.
  • Page 12 Indication de l'écho en zone morte Dans le cas ou la distance est inférieure à la distance minimum de mesure,c’est à dire, que le produit se situe dans la zone morte (voir paragraphe 2.2) le LU90 ne peut pas réaliser une mesure correcte.
  • Page 13 PROGRAMMATION En pressant les deux touches ( ) & ( ) en même temps, on accède à l’écran de program- mation. Dans cet écran apparaîtront les paramètres qui permettent d’adapter l'instrument à l'installation. Pour changer un chiffre, en pressant la touche ( ), on incrémente le digit intermittent. Lorsqu’on arrive à...
  • Page 14 Distance au sommet du réservoir Cette distance est nécessaire si on souhaite que l’instrument fonctionne en mode pourcentage (voir paragraphe 4.2). La valeur de pourcentage de remplissage se calcule en prenant la distance des points au fond du réservoir et au sommet (voir paragraphe 5.2), en fonction de l’équation suivante : Quand la distance entre le produit et le capteur correspond à...
  • Page 15 Alarmes Dans cet écran on sélectionne les points de commutation des alarmes ainsi que l’hystérésis. On entend par hysteresis, la différence de niveau entre la valeur de l’alarme activée et désactivée. Dans certains cas le niveau d’un réservoir n’est pas stable dû à des remous générés par des agitateurs etc.
  • Page 16 Filtre Le mesureur de niveau LU90 intègre un filtre adaptatif ( damping ) pour pouvoir obtenir des lectures de niveau ainsi que des sorties analogiques stables. La programmation de ce filtre peut s’avérer très utile dans les cas ou les lectures de niveau présentent une instabilité...
  • Page 17 Pour le mesureur de niveau LU90H, si pendant la programmation on reçoit un commando HART que l’on doit traiter, la programmation locale ne sera pas validée et toutes les données préalablement programmées seront perdues. L’écran reviendra au mode de fonctionnement normal et la présence du mot “PROG” éclairé, indique l’événement qui produit.
  • Page 18 PC with HART modem ou un PC avec modem HART Résumé des principales caractéristiques de communication : Fabricant, Modèle et Révision Tecfluid S.A., mesureur de niveau LU90, Rev. 0 Type appareil Transmetteur Révision Hart Device Description disponible Numéro et type de cpateurs 1, extérieur...
  • Page 19 Fusible En cas de fusion du fusible, celui-ci doit être remplacé par un fusible à fusion lente “T”, de dimensions Ø5 x 20 mm et la valeur doit être celle indiquée sur l’étiquette à l’intérieur du boîtier. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Matériaux Capteur : PP, PVDF Boîtier : Polycarbonate.
  • Page 20 DIMENSIONS LU91 LU93...
  • Page 21 SOLUTIONS DE DEFAUTS Défaut Cause probable Solution Le produit se trouve dans la Séparer le transmetteur de niveau "zone morte". La distance entre du produit à mesurer (voir page 4). le transmetteur de niveau et le Indication de traits à produit est trop courte.
  • Page 22 DIAGRAMME DE CONFIGURATION Ecran principal Número de serie Units: Unidades de medida Distancia al fondo del depósito Distancia al que se considera el nivel máximo del depósito Mode: Modo de trabajo: distancia, nivel o porcentaje Valor medido equivalente a 4 mA en el bucle de corriente Valor medido equivalente a 20 mA en el bucle de corriente...
  • Page 23 A1A: Valeur à laquelle l'alarme 1 sera activée A1d: Valeur à laquelle l'alarme 1 sera désactivée A2A: Valeur à laquelle l'alarme 2 sera activée A2d: Valeur à laquelle l'alarme 2 sera désactivée Valeur du filtre pour stabiliser la mesure Indique le numéro de série et version Indique intensité...
  • Page 24 GARANTIE TECFLUID GARANTI TOUS SES PRODUITS POUR UNE PERIODE DE 24 MOIS à partir de la date de livraison, contre tous défauts de matériaux, fabrication et fonctionnement. Sont exclus de cette garantie les pannes liées à une mauvaise utilisation ou application différente à...

Ce manuel est également adapté pour:

Lu90hLu91Lu91hLu93Lu93h