7. Nome e número de identificação do organismo notificado | Nombre y número de identificación del
organismo notificado | Name and identification number of the notified body | Nom et numéro
d'identification de l'organisme notifié | Nome e numero di identificazione dell'organismo notificato
8. Relatório de ensaio | Informe de la prueba | Test report | Rapport d'essai | Rapporto di prova
9. Desempenho declarado | Desempeño declarado | Declared performance | Performance déclarée |
Dichiarazione di prestazione
Características essenciais |
Características esenciales |
Essencial characteristics |
Caractéristiques essentielles |
Caratteristiche essenziali
Segurança
contra
Seguridad contra incêndios | Fire
safety
|
Sécurité
Sicurezza antincendio
Emissão
de
produtos
combustão
|
La
produtos
de
combustión
Emission of combustion products
|
Emission
des
produits
combustion
|
Emissione
prodotti di combustione
Libertação
de
perigosas | Emisión de sustâncias
peligrosas | Release of dangerous
substances
|
Dégagement
substances | Rilascio di sostanze
pericolose
Temperatura
de
superfície
Temperatura de la superfície |
Surface
temperature
température
de
Temperatura superficiale
Segurança eléctrica | Seguridad
eléctrica | Electrical safety
Sécurité électrique l sicurezza
elettrica
CEIS – C
ENTRO DE
Desempenho | Desempeño |
Performance | Prestazione
OK. De acordo com relatório de
incêndio
|
ensaio | De acuerdo com informe de
la prueba | According to the test
incendie
|
report | Selons le rapport d'essai |
Secondo i rapporto di prova
CEE-0272/23-1
da
emisión
de
OK. Caudal térmico nominal|Caudal
|
térmico nominale | Nominal heat
output | Le débit calorifique nominal |
de
Nominal heat output | Flusso termico
dei
nominale – CO: 0,10%
substâncias
OK. De acordo com relatório de
ensaio | De acuerdo com informe de
la prueba | According to the test
de
report | Selons le rapport d'essai |
Secondo i rapporto di prova
CEE-0272/23-1
OK. De acordo com relatório de
|
ensaio | De acuerdo com informe de
la prueba | According to the test
|
La
report | Selons le rapport d'essai |
surface
|
Secondo i rapporto di prova
CEE-0272/23-1
OK. De acordo com relatório de
ensaio | De acuerdo com informe de
|
la prueba | According to the test
report | Selons le rapport d'essai |
Secondo i rapporto di prova
CEE-0272/23-1
E
I
NSAYOS
NOVACION Y
NB: 1722
CEE-0272/23-1
S
ERVICIOS
Especificações técnicas
harmonizadas | Especificaciones
técnicas armonizadas |
Harmonized technical
specifications | Spécifications
techniques harmonisées |
Specifiche tecniche armonizzate
De acordo com os requisitos | De
acuerdo con los requisitos | According
to the requirements | Selons les
exigences | Secondo i requisiti 4.2,
4.3, 4.7, 4.8, 4.10, 4.11,4.15, 5.2,
5.5, 5.6, 5.9, 5.10, 6.11 (EN13229)
Caudal térmico nominal | Caudal
térmico nominale | Nominal heat
output | Le débit calorifique nominal |
Nominal heat output | Flusso termico
nominale – CO < 1%
De
acordo
com
o
(EN13229) | De acuerdo con lo Anexo
ZA.1 (EN13229) | According to the
Annex ZA.1 (EN13229) | Selons le
Annexe ZA.1 (EN13229) | Secondo
l'allegato ZA.1 (EN13229)
De acordo com os requisitos | De
acuerdo con los requisitos | According
to the requirements | Selons les
exigences | Secondo i requisiti 4.2,
4.13, 5.2, 5.3, 5.6, 5.10 (EN3229)
De acordo com os requisitos | De
acuerdo con los requisitos | According
to the requirements | Selons les
exigences | Secondo i requisiti 5.9
(EN13229)
Anexo
ZA.1
72