Sommaire des Matières pour SOLZAIMA SOLZAIMA SIENA
Page 1
Manuel d’Utilisation Français Insert à Bois SIENA | ORION | RIALTO | SIRIUS | URANO | IACO BASIC | SLIM | DUO – BOX BASIC | SLIM | DUO – BACK BOX HERA | LOKI | JUNO | HEKA...
Page 2
* SOLZAIMA n'est pas responsable pour les dommages occasionnés sur l'équipement en cas d'installation par du personnel non qualifié ; * SOLZAIMA n'est pas responsable pour les dommages occasionnés sur l'équipement en cas de non- respect des consignes d'installation et d'utilisation décrites dans ce manuel ;...
Sommaire Caractéristiques Techniques……………………………………………………………………………………………………………… 5 Connaître l’équipement……………………………………………………………………………………………………………………. 10 Composition de l’Équipement…………………………………………………………………………………………………………… 13 Installation………………………………………………………………………………………………………………………………………… 14 Circulation d’Air et de Gaz de Combustion……………………………………………………………………………………. 14 Critères du Local d’Installation………………………………………………………………………………………………………. 16 Ventilation Forcée…………………………………………………………………………………………………………………………. 17 Ventilation Forcée (Équipement Double Face)………………………………………………………………………………. 19 Interrupteur Kit de Ventilation Cadre 3 et 4 Côtés………………………………………………………………………… 21 Interrupteur Kit de Ventilation Cadre Intégral………………………………………………………………………………..24 Instructions d’Utilisation……………………………………………………………………………………………………………………...
Page 4
à la création de solutions de chauffage à la biomasse, notamment les foyers fermés et chaudière, ainsi que les poêles à bois. En tant que leader sur le marché et spécialiste dans ce secteur, Solzaima privilégie avant tout la qualité des produits afin de satisfaire les besoins de ses clients.
1. Caractéristiques Techniques Les Inserts à bois sont des équipements destinés au chauffage de l’espace où ils sont installés. Ils sont idéaux pour ceux qui ont déjà une cheminée et ont l’intention de s’en défaire ou tout simplement de faire en sorte qu’elle soit plus efficace et plus économique - c’est le cas des inserts ou des équipements appelés «...
Page 6
Tableau 1 - Caractéristiques techniques de chaque équipement Siena Orion Rialto Sirius Urano Dimensions Avant (mm) c / jante 4 côtés (50 Carter (mm) Profondeur totale (mm) Cheminée Ø (mm) Ø 150 int. Ø 180 int. Ø 180 int. Ø 200 int. Ø...
Page 7
Iaco Basic Slim C/aro de 4 lados (50 mm) Dimensions Avant (mm) 1700 Carter (mm) Profondeur totale (mm) Cheminée Ø (mm) Ø 180 int. Ø 200 int. Ø 200 int. Ø 200 int. Puissance nominale (kW) Rendement (%) Emissions de CO (13 % O ) (%) 0,20 0,26...
Page 8
Back Box Basic Slim Dimensions Avant (mm) 1030 1036 1700 1030 Carter (mm) Profondeur totale (mm) Cheminée Ø (mm) Ø 180 int. Ø 180 int. Ø 180 int. Puissance nominale (kW) Rendement (%) Emissions de CO (13 % O ) (%) 0,37 0,37 0,37...
Page 9
Hera Loki Juno Heka Dimensions Avant (mm) c / jante 4 côtés (50 mm) Carter (mm) Profondeur totale (mm) Cheminée Ø (mm) Ø 150 int. Ø 180 int. Ø 180 int. Ø 200 int. Puissance nominale (kW) 16,5 Rendement (%) Emissions de CO (13 % O ) (%) 0,37...
2. Connaître l’équipement Gamme avec accessoire optionnel - cadre inox ou à la couleur de l'équipement de 5 cm ou 10 cm Plaques de vermiculite Fermeture de la porte ORION ORION avec CADRE INOX Ventilation forcée Régulateur d’entrée d’air de combustion Plaques de vermiculite Fermeture de la porte...
Page 11
Gama BOX Sortie de fumées Plaques de vermiculite Fermeture de la porte Régulateur d’entrée d’air de combustion BASIC BOX SLIM BOX Braséro DUO BOX Gama BACK BOX Sortie de fumées Plaques de vermiculite Fermeture de la porte Ventilation forcée Régulateur d’entrée Braséro d’air de combustion BASIC BACK BOX...
Page 12
Gamme VITRE Plaques de vermiculita Fermeture de la porte Ventilation Régulateur d’entrée forcée d’air de combustion HEKA avec CADRE 3 CÔTES HEKA avec CADRE 4 CÔTES HEKA avec CADRE INTEGRAL Plaques de vermiculita Fermeture de la porte Ventilation forcée Régulateur d’entrée d’air de combustion JUNO avec CADRE 3 CÔTES JUNO avec CADRE 4 CÔTES...
3. Composition de l’Équipement * Les inserts sont entièrement conçus en acier au carbone de 1ère qualité, avec des épaisseurs de 3 et 5 mm au niveau de la chambre de combustion et de 1,5 mm au niveau de l'enveloppe, les autres parties telles que la porte ou le tiroir à...
4. Installation Attention : toutes les réglementations et normes doivent être respectées lors de l'installation de cet équipement. Circulation d’Air et de Gaz de Combustion * Ces appareils doivent être installés dans un endroit où l'air extérieur peut entrer librement. Des grilles d'entrée d'air doivent être installées à...
Page 15
Etanchéité correcte Etanchéité incorrecte * Les raccords de tuyauterie ne doivent pas permettre des goulots d'étranglement (réductions) et les parois intérieures doivent être parfaitement lisses et exemptes d'obstacles ; les chapeaux doivent être placés de manière à ne pas gêner le tirage. Distance minimale égale au diamètre du tube...
* Si la cheminée est en briques, elle ne devra pas être trop large, car la fumée en se dispersant refroidit et gène le tirage. En cas de difficulté pour le tirage, une girouette pourra être installée. Critères du Local d’Installation * Les équipements doivent être installés sur des bases d'assise en maçonnerie avec des briques réfractaires ou tout autre type de matériel non combustible.
Ventilation Forcée * Les équipements avec ventilation forcée intègrent un ventilateur tangentiel d’une puissance de 38 W et débit d’air minimum d’environ 60m /h et maximum de 165 m /h respectivement connectés en parallèle avec un thermostat selon le schéma suivant. Thermostat Ventilateur Attaches de câble...
Page 18
Figure 6 - Emplacement de l’Interrupteur 3 Positions Position I – Allume automatiquement le ventilateur à un taux de 60 m /h lorsque le thermostat atteint 50 °C. Position 0 – Ventilateur est inactif. Position II – Le ventilateur est activé manuellement par un flux de 165 m Figure 7 - Interrupteur 3 Positions Attention : tous les conducteurs de câble d'alimentation - Terre, Neutre et Phase –...
Ventilation Forcée (Équipement Double Face) * Les équipements avec ventilation forcée intègrent deux ventilateurs tangentiels d’une puissance de 38 W et débit d’air minimum d’environ 60m /h et maximum de 165 m /h respectivement connectés en parallèle avec un thermostat selon le schéma suivant. Ventilateur Résistance Thermostat...
Page 20
Figure 9 - Emplacement de l’Interrupteur 3 Positions Position I – Allume automatiquement les ventilateurs à un taux de 60 m /h lorsque le thermostat atteint 50 °C. Position 0 – Ventilateurs sont inactifs. Position II – Les ventilateurs sont activés manuellement par un flux de 165 m Figure 10 - Interrupteur 3 Positions Attention : tous les conducteurs de câble d'alimentation - Terre, Neutre et Phase –...
* Incorporez des moyens de débrancher l'équipement à l'installation électrique avec une séparation minimum entre contacts de 3 mm et conformément à la législation en vigueur Interrupteur Kit de Ventilation Cadre 3 et 4 Côtés * Pour les modèles Hera, Loki, Juno e Heka suivez ces étapes : 1º...
Page 22
4º - Raccordez l'interrupteur A aux bornes B conformément à la Figure 14. Figure 13 - a) Approche de la pièce ; b) Passage du câble à travers la pièce Figure 14 - Raccordement de l'interrupteur / terminales 5º- Insérez l'interrupteur A dans le trou de la pièce (Figure 15).
Page 23
6º- Fixez le cadre aux languettes C (Figure 16). Figure 15 - Boîtier d’interrupteur Figure 16 - Boîtier de cadre 7º- Vissez les vis D pour fixer la pièce (Figure 17). Figure 17 - Raccord à vis La version mise à jour prendra effet à partir des numéros de série : Hera : 02-15-00162 Juno : 02-15-00409 Loki : 02-15-00299...
Interrupteur Kit de Ventilation Cadre Intégral * Pour les modèles Hera, Loki, Juno e Heka suivez ces étapes : 1º - Ouvrez la porte, comme indiqué sur la figure suivante. Figure 18 - Ouverture de la porte 2º - Retirer l'interrupteur A des bornes B conformément à la Figure 19. Figure 19 - Désactiver l'interrupteur 3º...
Page 25
4º - Raccordez l'interrupteur A aux bornes B conformément à la Figure 21. Figure 20 - a) Approche de cadre ; b) Passage du câble à travers le cadre Figure 21 - Raccordement de l'interrupteur / terminales 5º- Insérez l'interrupteur A dans le trou du cadre (Figure 22).
Page 26
6º- Fixez le cadre aux languettes C (Figure 23). Figure 22 - Boîtier d’interrupteur Figure 23 - Boîtier de cadre 7º- Vissez les vis D pour fixer le cadre (Figure 24). Figure 24 - Raccord à vis La version mise à jour prendra effet à partir des numéros de série : Hera : 02-15-00162 Juno : 02-15-00409 Loki : 02-15-00299...
éviter le dépôt de créosote dans les conduits de fumée et la vitre. * Voir le tableau 2 pour les types de bois pouvant être utilisés dans ces équipements. Tableau 2 - Liste du type de bois qui peut être utilisé dans un insert Solzaima, sa distribution géographique et son pouvoir calorifique Caractéristiques...
* Ainsi, l'efficacité énergétique permet en soi de grandes économies en termes économiques et énergétiques. * Solzaima parie sur l’efficacité des équipements, ce qui implique que la majorité de nos équipements figurent dans la classe d’efficacité 1, c’est-à-dire, avec des rendements égaux ou supérieurs à 70%.
* Dans un insert Solzaima de 5 kW, d’un rendement de 75% c’est-à-dire de classe d’efficacité 1, vous consommerez près de 1,6 kg de bois par heure pour le chauffage d’une pièce de 35 m * En général, avec une cheminée classique, votre rendement est de 10%, ce qui signifie que vous consommerez près de 12 kg de bois pour produire les mêmes 5 kW pour chauffer cette même pièce...
* Pour que l'équipement fonctionne correctement, vérifiez qu’il y ait suffisamment d’air qui circule dans la pièce où celui-ci est installé. Pour cette raison, vérifiez s'il existe d'autres équipements de chauffage consommant de l'air pour leur fonctionnement (par ex : équipements à gaz, braséros, ...). Il est déconseillé...
Sorties supplémentaires * La partie supérieure de ces équipements ont deux sorties (d'un diamètre de 100mm chacune) qui pourront être utilisées en retirant les couvercles et en adaptant les bouches pour le conduit d'air chaud vers d'autres pièces ; cette option n'est pas disponible sur les gammes Box et Back Box, dans les modèles Basic, Slim et Duo.
7. Nettoyage et Entretien * Retirez régulièrement les cendres du tiroir (une fois l'équipement éteint), afin que l'air de combustion ne trouve pas d'obstacle en entrant par les grilles à cendres. * Nettoyez la vitre avec un produit adapté , en respectant les instructions d'utilisation et en évitant que le produit atteigne le cordon de séparation et les parties métalliques peintes –...
8. Résolution de Certains Problèmes Problème Solution . Vérifiez l'humidité du bois La vitre se salit . Augmentez l'intensité du feu, en ouvrant un peu plus le régulateur d'entrée d'air de combustion . Fermez le registre d'entrée d'air de combustion Tirage excessif .
10. Développement Durable * C’est dans ce contexte que Solzaima conçoit et propose des solutions et des équipements à la biomasse, comme source principale d’énergie. C’est notre contribution au développement durable de la planète – une alternative économiquement viable et soucieuse de l’environnement, préservant les bonnes pratiques de gestion environnementale de façon à...
11. Glossaire * Ampère (A) : unité de mesure (SI) d'intensité de courant électrique. * bar : unité de pression équivalant à exactement 100 000 Pa. Cette valeur de pression est très proche de celle de la pression atmosphérique de référence. * cal (Calorie) : elle s'exprime par la quantité...
Page 36
* Pouvoir calorifique : également désigné par chaleur spécifique de combustion. Représente la quantité de chaleur libérée, lorsqu’une une certaine quantité de combustible est complètement brûlée. Le pouvoir calorifique s'exprime en calories (ou kilocalories) par unité de poids de combustible. * Puissance nominale : puissance électrique consommée à...
Rua dos Outarelos, 111 3750-362 Belazaima do Chão Le présent document ne justifie pas la fourniture de la part de SOLZAIMA S.A. d'une garantie volontaire sur les produits que l'entreprise produit et commercialise (dénommée ci-après « Produit(s) »), mais un guide éclairant, pour le déclenchement efficace de la garantie légale dont jouissent les consommateurs sur les Produits (dénommé...
Page 38
Afin d'exercer leurs droits, et à condition que le délai indiqué au 3,1 ne soit pas dépassé, l'acheteur doit dénoncer par écrit à Solzaima, S.A. le défaut de conformité du produit dans un délai maximal de : 3.5.1 60 (soixante) jours à compter de la date à laquelle il est apparu, dans le cas d'usage domestique du produit ;...
Page 39
corrosion rapide dans la chambre de combustion. Dans ce type d'environnement, il est particulièrement recommandé que l'appareil soit protégé par des produits anti-corrosion, notamment entre les périodes d’utilisation. Par exemple, l'application de graisse graphitée pour les températures élevées avec la fonction de lubrification et de protection contre la corrosion est indiquée. 3.10 Les appareils à...
Page 40
à son accès seront fournis au client, à sa charge. 3.17 La garantie s’applique pour les produits et équipements vendus par Solzaima S.A. uniquement et exclusivement dans la zone géographique et territoriale du pays où la vente du produit a été...
Page 41
4.10. Les produits qui ont été modifiés ou manipulés par des personnes extérieures aux services techniques officiels de la marque et, par conséquent, sans autorisation explicite de Solzaima, S.A. 4.11. Les dysfonctionnements causés par des agents externes (rongeurs, oiseaux, araignées, etc.), phénomènes atmosphériques et/ou géologiques (tremblements de terre, tempêtes, gelées, grêles,...
Page 42
De même, les interventions de purge d'air du circuit ou la libération des pompes de circulation sont exclues de cette garantie. 4.16. L'installation de l'équipement fourni par Solzaima, S.A. doit comprendre la possibilité de les démonter facilement, ainsi que des points d'accès aux composants mécaniques, hydrauliques et électroniques de l’appareil et de l'installation.
Page 43
Les pièces utilisées, à partir du moment où elles sont retirées de l'ensemble d'équipement, acquièrent le statut de résidu. Solzaima en tant que producteur de déchets dans le cadre de son activité est obligé par la législation en vigueur de les livrer à une entité licenciée qui effectue les opérations de gestion des déchets en vertu de la Loi et donc empêché...
13. Déclaration de Performance ECLARAÇÃO DE ESEMPENHO ECLARACION RESTACIONES ECLARATION OF ERFORMANCE ECLARATION DE ERFORMANCE ICHIARAZIONE DELLE PRESTAZIONI DD-011 º Código de identificação único do produto-tipo | Código de identificación único del tipo de producto | Unique identification code of the product type | Le code d'identification unique du type de produit | Codice unico di identificazione del tipo di prodotto –...
Page 46
ECLARAÇÃO DE ESEMPENHO ECLARACION RESTACIONES ECLARATION OF ERFORMANCE ECLARATION DE ERFORMANCE ICHIARAZIONE DELLE PRESTAZIONI DD-012 º Código de identificação único do produto-tipo | Código de identificación único del tipo de producto | Unique identification code of the product type | Le code d'identification unique du type de produit | Codice unico di identificazione del tipo di prodotto –...
Page 48
ECLARAÇÃO DE ESEMPENHO ECLARACION RESTACIONES ECLARATION OF ERFORMANCE ECLARATION DE ERFORMANCE ICHIARAZIONE DELLE PRESTAZIONI DD-013 º Código de identificação único do produto-tipo | Código de identificación único del tipo de producto | Unique identification code of the product type | Le code d'identification unique du type de produit | Codice unico di identificazione del tipo di prodotto –...
Page 50
ECLARAÇÃO DE ESEMPENHO ECLARACION RESTACIONES ECLARATION OF ERFORMANCE ECLARATION DE ERFORMANCE ICHIARAZIONE DELLE PRESTAZIONI DD-014 º Código de identificação único do produto-tipo | Código de identificación único del tipo de producto | Unique identification code of the product type | Le code d'identification unique du type de produit | Codice unico di identificazione del tipo di prodotto –...
Page 52
ECLARAÇÃO DE ESEMPENHO ECLARACION RESTACIONES ECLARATION OF ERFORMANCE ECLARATION DE ERFORMANCE ICHIARAZIONE DELLE PRESTAZIONI DD-015 º Código de identificação único do produto-tipo | Código de identificación único del tipo de producto | Unique identification code of the product type | Le code d'identification unique du type de produit | Codice unico di identificazione del tipo di prodotto –...
Page 54
ECLARAÇÃO DE ESEMPENHO ECLARACION RESTACIONES ECLARATION OF ERFORMANCE ECLARATION DE ERFORMANCE ICHIARAZIONE DELLE PRESTAZIONI DD-016 º Código de identificação único do produto-tipo | Código de identificación único del tipo de producto | Unique identification code of the product type | Le code d'identification unique du type de produit | Codice unico di identificazione del tipo di prodotto –...