Page 1
WM14UQ41FG Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Table des matières 1 Sécurité........ 4 10 Accessoires...... 29 1.1 Indications générales .... 4 11 Linge ........ 29 1.2 Utilisation conforme.... 4 11.1 Préparation du linge .... 29 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 4 12 Lessive et produit d'entre- 1.4 Installation sécurisée.... 5 tien ........... 30 1.5 Utilisation sûre ......
Page 3
16.2 Nettoyage du bac à pro- duits ........ 35 16.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation ...... 36 17 Dépannage ...... 39 17.1 Déverrouillage de secours .. 50 18 Transport, stockage et éli- mination........ 50 18.1 Démontage de l'appareil .. 50 18.2 Insertion des cales de transport ........
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
Page 9
Sécurité fr Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶ l'appareil. Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. ▶ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 10
fr Sécurité 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéris- ▶ tiques de l'appareil. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- ▶ rations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Utilisez une programmation éco- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- nome. rant. a Lorsque vous procédez à la pro- Nettoyez l'appareil uniquement ▶ grammation d'un programme, avec de l'eau et un chiffon doux et l'écran affiche la consommation at- humide.
Page 13
Installation et branchement fr Vérifiez que l'appareil ne présente L'appareil dispose d'une capacité va- pas de dommages visibles. riable automatique. Ouvrez la porte. a La capacité variable automatique Retirez l'accessoire du tambour. adapte la consommation d’eau et la durée du programme de façon Fermez la porte.
Page 14
fr Installation et branchement 4.3 Exigences sur le lieu Lieu d’installa- Conditions tion d'installation Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque AVERTISSEMENT de bois résistant Risque d'électrocution ! à l'eau (épais- L'appareil contient des pièces sous seur d'au moins tension. Toucher des pièces sous 30 mm), ferme- tension est dangereux.
Page 15
Installation et branchement fr Retirez les flexibles des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
Page 16
fr Installation et branchement Remarque : Respectez les hauteurs 4.5 Branchement de l'appareil de pompage. Raccorder le flexible d'arrivée La hauteur de pompage maximale est de 100 cm. d'eau Siphon Fixez le point de AVERTISSEMENT raccordement Risque d'électrocution ! avec un collier L'appareil contient des pièces sous de serrage tension.
Page 17
Installation et branchement fr Assurez-vous que la fiche secteur Serrez les contre-écrous contre le soit correctement branchée. corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. 4.6 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil.
Page 18
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 19
Description de l'appareil fr des produits d'entretien, ainsi que les Doseur pour de la lessive li- indications dans les descriptions des quide programmes. → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 31 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi-...
Page 20
fr Avant la première utilisation pouvez modifier ou désactiver les ré- Verser la lessive en poudre toutes glages activés en appuyant de nou- températures avec agent de blan- veau sur les touches correspon- chiment oxygéné dans le comparti- dantes à l'écran. ment II.
Page 21
Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 10 Heure de fin du programme → "Touches", Page 23 Recommandation de quantité...
Page 22
fr Affichage Affichage Description +1 / +2 / +3 Des rinçages supplémentaires sont activés. → "Touches", Page 24 Consommation d'énergie pour le programme sélectionné. : plus faible consommation d'énergie ¡ : plus forte consommation d'énergie ¡...
Page 23
Touches fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus (Départ/Pause) démarrer Démarrez un programme, annulez-le ¡ ou mettez-le en pause. annuler ¡ mettre en ¡ pause Speed activer Activer ou désactiver la durée de pro- ¡...
Page 24
fr Touches Touche Sélection en savoir plus activer Activer ou désactiver le prélavage, par ¡ (Prélavage) exemple pour laver du linge très sale. désactiver ¡ Remarque : Versez la lessive pour le prélavage dans le compartiment I et la lessive pour le lavage principal dans le compartiment II du bac à...
Page 25
Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. Katoen/Coton Laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez ...
Page 26
fr Programmes Programme Description charge max. Réglage du programme : max. 90 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Kreukherstel- Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mé- lend/Synthé- langé. tiques Réglage du programme : 60 °C max. ¡ 1200 tr/min max. ¡ Snel+Mix/Mix Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- rapide...
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. Centrifugeren/ Pour essorer et vidanger l'eau. – Afpompen/Es- Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, acti- sorage/Vi- . Le linge n'est pas essoré. dange Réglage du programme : max. 1400 tr/min Overhemden/ Pour laver des chemises et chemisiers sans repas- Chemises sage en coton, en lin, synthétiques ou en tissu mé- langé.
Page 28
fr Programmes Programme Description charge max. Utilisez la moitié de quantité de lessive pour dimi- nuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplissant. N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles déli- cats ni de lessive liquide. Remarque : Lorsque vous n'avez pas utilisé de pro- gramme à...
Page 29
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 51. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 30
fr Lessive et produit d'entretien Rincer plusieurs fois le linge pré- Le processus de mise en marche ¡ traité au chlore avant de le charger prend quelques secondes. dans le tambour 13.2 Réglage d'un pro- gramme Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit d'entretien Tournez le sélecteur de pro- gramme sur le programme souhai-...
Page 31
Utilisation fr Appuyez sur pendant environ Appuyez sur l'insert et retirez le ▶ 3 secondes. bac à produits. Pour appeler le programme enre- gistré, appuyez sur Remarque : Pour écraser le pro- gramme enregistré, répétez les étapes. 13.5 Introduction du linge Remarque : Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme.
Page 32
fr Utilisation Poussez le doseur vers l'avant. Enfoncez le bac à produits. 13.9 Départ du programme Condition : Un programme est réglé. → "Réglage d'un programme", Page 30 Appuyez sur ▶ Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule.
Page 33
Sécurité enfants fr 13.11 Annulation d'un pro- Sécurité enfants 14 Sécurité enfants gramme Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants Appuyez sur actionnement accidentel des com- Ouvrir le hublot. mandes. En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot reste 14.1 Activation de la sécurité...
Page 34
fr Réglages de base Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 15.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Symbole Valeur Description base Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible)
Page 35
Nettoyage et entretien fr un produit de nettoyage pour l'en- 15.2 Modification des ré- tretien de l'intérieur de l'appareil. glages de base → "Accessoires", Page 29 Pour appeler les réglages de base, 16.2 Nettoyage du bac à pro- appuyez sur duits L'affichage indique le réglage de base sélectionné...
Page 36
fr Nettoyage et entretien Nettoyez et séchez le bac à pro- 16.3 Nettoyage de la pompe duits et l'insert avec de l'eau et d'évacuation une brosse. Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis.
Page 37
Nettoyage et entretien fr Sortez le flexible de vidange de Appuyez sur le bouchon de ferme- son support. ture. Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud.
Page 38
fr Nettoyage et entretien Sachant que la pompe d'évacua- Fermez le couvercle de la pompe tion peut encore contenir de l'eau jusqu'en butée. résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
Page 39
Dépannage fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 40
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 37 Le dosage de la lessive est trop important.
Page 41
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Si le message d'erreur réapparaît, appelez le ser- vice après-vente. → "Service après-vente", Page 51 "E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac du fond. Fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente.
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30/-20" Le dosage de la lessive est trop important. Réduisez la quantité de lessive lors du prochain ▶ cycle de lavage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Retirez le linge coincé. ▶ marre pas. Le hublot ne peut pas est activée. être ouvert. Poursuivez le programme en sélectionnant Centri- ▶ fugeren/Essorage ou un programme adapté pour la vidange et appuyez sur La température est trop élevée.
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Réduisez la quantité de lessive lors du prochain ▶ n'est pas évacué. cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau. Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶...
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Remarque : Lors de la charge, placez si possible les modifié en cours de petites et les grandes pièces de linge ensemble dans lavage. le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage est activé. élevée n'est pas at- Sélectionnez le programme adapté au type de tex- ▶ teinte. tile. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruit de ventilateur Le traitement de l'oxygène actif est actif. persistant et bourdon- Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ nant faiblement. normal. Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva- quetis dans la pompe cuation.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- rage n'est pas satisfai- sorage car le linge était inégalement réparti dans le sant. Le linge est trop tambour. mouillé/trop humide. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶...
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. → "Nettoyage tambour", Page 35 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Page 50
fr Transport, stockage et élimination Débranchez la fiche de l'appareil 17.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 36 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 36 ATTENTION ! Les fuites d'eau 18.2 Insertion des cales de peuvent entraîner des dégâts ma- transport...
Page 51
Service après-vente fr 18.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 19 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 52
fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 19.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui-...
Page 53
Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 54
fr Données techniques Longueur du 150 cm Données techniques 21 Données techniques tuyau d'évacua- tion d'eau Données techniques Hauteur de l'ap- 84,8 cm Longueur du cor- 160 cm pareil don d'alimenta- tion secteur Largeur de l’ap- 59,8 cm pareil Vous trouverez de plus amples infor- Profondeur de 59,0 cm mations sur votre modèle sur Internet l’appareil...
Page 56
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001625590* 9001625590 (031011)