Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTION FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΛ
INSTRUCTION MANUAL EN
Réfrigérateur
Frigorífico
Ψυγείο
Fridge
Ref: BFL7610EW
BFL7610EX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brandt BFL7610EW

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΛ INSTRUCTION MANUAL EN Réfrigérateur Frigorífico Ψυγείο Fridge Ref: BFL7610EW BFL7610EX...
  • Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Page 3 SECURITE Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
  • Page 4 Les agents de réfrigération et d’isolation utilisés dans cet appareil contiennent des gaz inflammables. Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé : ⚫...
  • Page 5 (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. ⚫ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ⚫ Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 6 ⚫ Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. ⚫ Les compartiments « deux étoiles » pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments pré...
  • Page 7 MISE AU REBUT Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué...
  • Page 8 ECOCONCEPTION Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez-vous connecter au site internet dédié à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
  • Page 9 Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui vous sont données dans ce guide d’installation et d’utilisation vous permettra de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation d'énergie optimisée.
  • Page 10 Economie d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : • Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). • Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. • N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s'il s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité...
  • Page 11 • Ranger les aliments aux emplacements préconisées dans les tableaux ci-après. Compartiments pour denrées fraiches Compartiments du Logos & Type d’aliments réfrigérateur Sérigraphie Confitures, boissons, œufs, condiments. Porte et balconnet Ne pas placer d’aliment frais périssable dans ces zones de réfrigérateur Salades, fruits, légumes, herbes Ne pas stocker de bananes, d’oignons, de pommes de Bac à...
  • Page 12 INSTALLATION Entretien avant la mise en place Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien.
  • Page 13 Inverser le sens d’ouverture des portes Avant d’inverser le sens d’ouverture de la porte, veuillez préparer les outils et le matériel suivants : tournevis plat, tournevis cruciforme, clé plate • Vérifiez que l’appareil est débranché et vide. • Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil en arrière. Appuyez l’appareil sur une surface dure afin qu’il ne glisse pas durant l’opération.
  • Page 14 4. Déposez délicatement l’arrière de l’armoire sur une surface matelassée. Commencez par retirer les deux pieds de réglage. Dévissez ensuite la charnière de la porte ainsi que la base du pied du côté gauche Attention ! Si une vis est présente dans l'angle avant gauche, retirez-la avant d’installer la charnière 5.
  • Page 15 7. Dévissez la tige supérieure et montez-la sur le trou gauche 8. Relevez l’appareil et placez la porte sur la charnière du bas. Vérifiez que la tige de la charnière inférieure est insérée dans le trou de la porte. Installez ensuite la charnière supérieure sur la porte. Avant de resserrer la charnière supérieure, essayez d’ouvrir la porte afin de vérifier que l’appareil se ferme hermétiquement.
  • Page 16 Espace à respecter • Sélectionnez un endroit qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil ; • Sélectionnez un endroit suffisamment grand pour que les portes du réfrigérateur puissent s’ouvrir facilement. • Prévoyez une distance de sécurité à droite (F), à gauche (F), à l’arrière (D) et au-dessus (E) de l’appareil lors de l’installation.
  • Page 17 Procédure de réglage des pieds à l’avant du produit Relever Abaisser...
  • Page 18 Raccordement électrique Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation Avertissement ! principale, la prise doit donc être facile d’accès après l’installation. • L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et doit être capable de résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique. •...
  • Page 19 UTILISATION & CONSEILS Indicateur de "ZONE FROIDE" Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la température y est inférieure ou égale à +4°C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur.
  • Page 20 Mi-saison Régler sur 3~4 Hiver Régler sur 2~3 Utilisation au quotidien Votre compartiment réfrigérateur est équipé de clayettes (étagères), de balconnets et de tiroirs avec différents logos vous aidant à stocker les aliments au bon endroit. Utilisation des clayettes Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de rails qui permettent de positionner les clayettes comme souhaité.
  • Page 21 Conseils pour la réfrigération • La viande (de tous types) doit être enveloppée dans un sac hermétique et placée sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes. • Pour plus de sécurité, ne la stockez de cette manière qu’un jour ou deux tout au plus. •...
  • Page 22 ENTRETIEN & NETTOYAGE Avertissement ! Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (parois et accessoires intérieurs, extérieurs). Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en plastique, p.
  • Page 23 Dépannage Avertissement ! En cas d’anomalie, débranchez votre appareil. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier les points suivants avant de faire appel à notre service après-vente agréé ou bien à un professionnel qualifié. Problème Cause possible Solution...
  • Page 24 Référence Service Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : Vous pouvez trouver une liste de réparateurs agréés sur notre site www.brandt.com Ce site web donne également accès aux informations concernant les pièces de rechange.
  • Page 25 Pièces d’origine Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen 2019-2019-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement. Garantie Veuillez-vous rapprocher de votre revendeur pour bénéficier de la garantie.
  • Page 26 últimas novedades, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos sentimos orgullosos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente este manual...
  • Page 27 SEGURIDAD Este aparato cumple las normas europeas NORMAS DE SEGURIDAD Para su seguridad y una utilización correcta del aparato, lea atentamente este manual (incluidas las advertencias y los consejos útiles que contiene) antes de la instalación y la primera utilización. Con el fin de evitar dañar el aparato y/o herirse inútilmente, es importante que las personas que vayan a utilizarlo hayan tenido completamente conocimiento de su modo de funcionamiento, así...
  • Page 28 Los agentes de refrigeración y aislamiento utilizados en este aparato contienen gases inflamables. Durante el transporte, la instalación, el mantenimiento y el uso del aparato, compruebe que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración esté dañado. Si el circuito de refrigeración estuviera dañado: ⚫...
  • Page 29 ⚫ Los niños no deben jugar con el aparato. ⚫ La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisión. ⚫ Los niños de 3 a 8 años de edad pueden cargar y descargar frigoríficos. ⚫...
  • Page 30 ⚫ Los compartimentos para alimentos congelados 2** y 3** no convienen para congelar alimentos frescos. ⚫ Si piensa dejar el frigorífico vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el interior.
  • Page 31 ELIMINACIÓN Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico. Cuando elimine el sistema, hágalo en un centro de recogida autorizado. El aparato contiene numerosos materiales reciclables. Está marcado con este logo que indica que los aparatos usados se deben depositar en un punto de recogida habilitado.
  • Page 32 indicada en la placa descriptiva del electrodoméstico. O bien, puede escanear el código QR de la etiqueta energética del aparato. Diseño y presentación del aparato • Este frigorífico no debe ser utilizado como un aparato integrable. • Ha sido diseñado y probado para optimizar el consumo de energía. •...
  • Page 33 Ahorro de energía Para limitar el consumo eléctrico del aparato: • Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo "Instalación del aparato"). • Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible. • No introduzca alimentos aún calientes en el frigorífico ni en el congelador, en particular si se trata de sopas o preparaciones que liberen una gran cantidad de vapor.
  • Page 34 • Guarde los alimentos en los lugares recomendados en las siguientes tablas. Compartimentos para alimentos frescos Compartimentos Logos y Tipo de alimentos frigorífico serigrafía Confituras, bebidas, huevos, condimentos. Puerta y balcón de No coloque alimentos frescos perecederos en estas puerta de frigorífico zonas Lechuga, fruta, verdura, hierbas aromáticas Cajón de verduras...
  • Page 35 INSTALACIÓN Mantenimiento previo a la instalación Antes de colocar el aparato y conectarlo a la red eléctrica, lave las paredes y los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor a nuevo y seque bien.  No utilice detergentes ni limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar el revestimiento.
  • Page 36 Inversión del sentido de apertura de las puertas Antes de invertir el sentido de apertura de la puerta, prepare los siguientes materiales y herramientas: destornillador plano, destornillador cruciforme, llave plana • Compruebe que el aparato está desenchufado y vacío. • Para retirar la puerta es necesario inclinar el aparato hacia atrás.
  • Page 37 4. Apoye con cuidado la parte trasera del armario sobre una superficie acolchada. Quite las dos patas de ajuste. Suelte la bisagra de la puerta y la base de la pata del lado izquierdo. ¡Atención! Si hay un tornillo en la esquina delantera izquierda, retírelo antes de instalar la bisagra. 5.
  • Page 38 8. Levante el aparato y coloque la puerta sobre la bisagra inferior. Compruebe que la varilla de la bisagra inferior está insertada en el agujero de la puerta. A continuación, instale la bisagra superior en la puerta. Antes de apretar la bisagra superior, pruebe a abrir la puerta para comprobar que el aparato cierra bien.
  • Page 39 Espacio mínimo necesario • Seleccione un lugar que no esté directamente expuesto a la luz del sol. • Seleccione un lugar bastante espacioso como para que las puertas del frigorífico se abran con facilidad. • Prevea una distancia de seguridad a la derecha (F), a la izquierda (F), por detrás (D) y por arriba (E) del aparato.
  • Page 40 Conexión eléctrica ¡Atención! Al instalar el aparato se debe dejar espacio suficiente para poder acceder con facilidad a la toma de pared y poder así quitar y poner el enchufe. • La instalación eléctrica debe ajustarse a las normas vigentes y debe ser capaz de resistir la potencia máxima mencionada en la placa descriptiva.
  • Page 41 UTILIZACIÓN Y CONSEJOS Indicador de "ZONA FRÍA" Encontrará en el frigorífico el símbolo adjunto. Indica claramente la zona más fría del aparato. La temperatura es inferior o igual a +4 °C. En esta zona, un indicador de temperatura permite verificar el correcto ajuste del frigorífico.
  • Page 42 Entretiempo Ajustar 3-4 Invierno Ajustar 2-3 Uso cotidiano El compartimento del frigorífico incluye estantes, balcones y cajones con diferentes imágenes que ayudan a guardar los alimentos en el lugar correcto. Uso de los balcones Las paredes del frigorífico llevan una serie de guías que permiten colocar los estantes a la altura deseada.
  • Page 43 • La carne (de cualquier tipo) debe meterse en una bolsa hermética y colocarse en el estante de vidrio sobre el cajón de verduras. • Para mayor seguridad, guárdela así uno o dos días máximo. • Los alimentos cocinados, los platos fríos, etc. se deben cubrir y se pueden poner en cualquier estante.
  • Page 44 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡Atención! Antes de cualquier tarea de mantenimiento, desconecte el aparato. No tire del cable de alimentación: agarre directamente el enchufe. Limpieza Por motivos de higiene, limpie el aparato con regularidad (paredes interiores y exteriores y accesorios). Importante: los aceites etéreos y los disolventes orgánicos (zumo de limón, ácido butírico, ácido acético...) pueden dañar las piezas de plástico.
  • Page 45 Reparación ¡Atención! Ante cualquier avería o problema de funcionamiento, desconecte el aparato. Solo un electricista cualificado o una persona competente puede solucionar el problema. En caso de problema de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio posventa autorizado o a un profesional cualificado. Problema Causa posible Solución...
  • Page 46 Piezas originales Para cualquier intervención de mantenimiento, pida que se utilicen exclusivamente piezas de recambio originales. El periodo mínimo de disponibilidad de las piezas de recambio incluidas en la lista del Reglamento Europeo 2019-2019-UE y accesibles para el usuario del aparato es de 10 años en las condiciones previstas por este mismo reglamento.
  • Page 47 ενημερωθεί τ ε για τι ς τελευταί ε ς και ν οτομί ε ς μας και να αντλήσετε χρήσιμες επιπλέον πληροφορί ε ς. Είναι μεγάλη μας χαρά που η BRANDT θα εί ν αι μέρος της καθημερι ν ότητάς σας και ευχόμαστε να αξιοποιήσετε στο έπακρο την αγορά σας.
  • Page 48 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Α υτή η συσκευή συμβαδίζει με τις παρακάτω ευρωπαϊκές οδηγίες ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την ασφάλειά σας και τη σωστή χρήση της συσκευής σας, διαβάστε προσεκτι κ ά αυτό το εγχει ρ ί δ ιο (συμπερι λ αμβανομένων των προειδοποι ή σεων και χρήσιμων συμβουλών που περιέχει ) πρι ν από την εγκατάσταση και...
  • Page 49 συσκευής σας, σημαί ν ει ότι υπάρχουν εύφλεκτα υλι κ ά σε αυτήν την περιοχή. Τα μέσα ψύξης και μόνωσης που χρησιμοποιούνται σε αυτήν τη συσκευή περιέχουν εύφλεκτα αέρια. Κατά τη μεταφορά, εγκατάσταση, συντήρηση και χρήση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι κανένα από τα εξαρτήματα του κυκλώματος...
  • Page 50 ⚫ Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλι κ ί α ς τουλάχιστον 8 ετών και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αι σ θητηρι α κές ή διανοητι κ ές ι κ ανότητες ή με περιορι σ μένη εμπειρί α ή γνώσεις, εφόσον επιτηρούνται...
  • Page 51 δί κ τυο παροχής νερού εάν το νερό δεν έχει αποσυρθεί γι α 5 ημέρες. ⚫ Αποθηκεύστε το ωμό κρέας και τα ψάρι α στα σωστά δι α μερί σ ματα του ψυγείου, ώστε αυτά τα τρόφιμα να μην έρχονται σε επαφή με άλλα τρόφιμα ή να στάζουν σε άλλα τρόφιμα. ⚫...
  • Page 52 ΑΠΟΡΡΙΨΗ Αυτό το σύμβολο υποδει κ νύει ότι αυτή η συσκευή δεν πρέπει να απορρί π τεται όπως τα οι κ ι α κά απόβλητα. Απορρίψτε τη σε εξουσιοδοτημένο κέντρο συλλογής. Η συσκευή σας περιέχει πολλά ανακυκλώσιμα υλι κ ά. Φέρει συνεπώς αυτό το λογότυπο, προκει μ ένου να σας υποδει κ νύει ότι οι...
  • Page 53 ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΣ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ Γι α να αποκτήσετε πρόσβαση στι ς πληροφορί ε ς σχετι κ ά με το μοντέλο σας, οι οποίες εί ν αι αποθηκευμένες στη βάση δεδομένων προϊόντων, σύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΕ) 2019/2016 και σχετι κ ά με την ενεργει α κή σήμανση, συνδεθεί τ ε στον ι σ τότοπο https://eprel.ec.europa.eu/ Βρεί...
  • Page 54 Μόνο μι α σωστή εγκατάσταση της συσκευής σας σύμφωνα με τι ς οδηγί ε ς του παρόντος οδηγού εγκατάστασης και χρήσης θα σας επι τ ρέψει να δι α τηρήσετε τα τρόφι μ ά σας σε καλή κατάσταση και με βελτι σ τοποι η μένη κατανάλωση ενέργειας.
  • Page 55 Εξοικονόμησης ενέργειας Γι α να περι ο ρί σ ετε την κατανάλωση ενέργει α ς της συσκευής σας: • Εγκαταστήστε τη σε κατάλληλη τοποθεσί α (βλ. Κεφάλαιο «Εγκατάσταση της συσκευής»). • Κρατήστε τι ς πόρτες ανοι χ τές γι α όσο το δυνατόν λι γ ότερο χρονι κ ό δι ά στημα. •...
  • Page 56 • Αποθηκεύστε τα τρόφιμα στι ς θέσει ς που προτεί ν ονται στους παρακάτω πί ν ακες. Διαμερί σ ματα γι α φρέσκα τρόφιμα Διαμερί σ ματα του ψυγείου Λογότυπα και Τύπος τροφί μ ων μεταξοτυπί α Μαρμελάδες, ποτά, αυγά, καρυκεύματα. Πόρτα...
  • Page 57 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Συντήρηση πριν από την τοποθέτηση Πριν τοποθετήσετε τη συσκευή στη θέση της και τη συνδέσετε στο ηλεκτρι κ ό δί κ τυο, πλύνετε τα τοι χ ώματα και τα εσωτερι κ ά εξαρτήματα με χλι α ρό νερό και ουδέτερο σαπούνι...
  • Page 58  Εάν η συσκευή σας διαθέτει καρούλι α , έχετε υπόψη ότι χρησι μ οποιούνται μόνο γι α τη δι ε υκόλυνση μι κ ρών μετακι ν ήσεων. Μην κάνετε μεγάλες δι α δρομές με τη συσκευή Αντιστρέψτε την κατεύθυνση ανοίγματος της πόρτας Πριν...
  • Page 59 4. Τοποθετήστε προσεκτι κ ά το πί σ ω μέρος του ντουλαπι ο ύ σε μι α απαλή επι φ άνει α . Ξεκινήστε αφαιρώντας τα δύο πόδι α ρύθμι σ ης. Στη συνέχει α ξεβι δ ώστε τον μεντεσέ της...
  • Page 60 7. Ξεβιδώστε την επάνω ράβδο και τοποθετήστε την στην αρι σ τερή οπή 8. Σηκώστε τη συσκευή και τοποθετήστε την πόρτα στον κάτω μεντεσέ. Ελέγξτε ότι η ράβδος του κάτω μεντεσέ έχει ει σ αχθεί στην οπή της πόρτας. Στη συνέχει α , τοποθετήστε τον...
  • Page 61 Τοποθέτηση της εξωτερικής λαβής Χώρος που πρέπει να τηρείτε • Επιλέξτε μι α τοποθεσί α που δεν εκτί θ εται απευθεί α ς στο ηλι α κό φως • Επιλέξτε μι α θέση αρκετά μεγάλη ώστε οι πόρτες του ψυγεί ο υ να ανοί γ ουν εύκολα. •...
  • Page 62 Εάν η συσκευή δεν εί ν αι στο σωστό επίπεδο, η πόρτα δεν θα εί ν αι σωστά ευθυγραμμισμένη και η στεγανότητα των διαμερι σ μάτων ενδέχεται να μην δι α σφαλί ζ εται. Γι α να ευθυγραμμί σ ετε τη μονάδα πλευρι κ ά, προσαρμόστε τα δύο ρυθμι ζ όμενα πόδι α στο μπροστι ν ό μέρος του προϊ...
  • Page 63 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ένδειξη «ΚΡΥΑΣ ΖΩΝΗΣ» Θα βρείτε το σύμβολο αυτό στο ψυγείο σας. Υποδει κ νύει με σαφήνει α την ψυχρότερη περιοχή της συσκευής σας, στην οποί α η θερμοκρασί α εί ν αι κάτω από ή ί σ η με +4°C. Σε...
  • Page 64 Ρύθμιση μεταξύ 3 ~ 4 Μέσα της σεζόν Ρύθμιση μεταξύ 3 ~ 4 Χει μ ώνας Ρύθμιση μεταξύ 2 ~ 3 Καθημερινή χρήση Το ψυγεί ο σας δι α θέτει ράφι α και συρτάρι α με διαφορετι κ ά λογότυπα ώστε να αποθηκεύετε τα τρόφι μ α στο σωστό μέρος. Χρήση...
  • Page 65 Συμβουλές για την ψύξη • Το κρέας (παντός τύπου) πρέπει να τυλί γ εται σε αεροστεγή σακούλα και να τοποθετεί τ αι στο γυάλι ν ο ράφι πάνω από το συρτάρι λαχανι κ ών • Γι α μεγαλύτερη ασφάλει α , αποθηκεύστε το με αυτόν τον τρόπο μόνο γι α μί α ή δύο ημέρες το πολύ. •...
  • Page 66 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Προειδοποίηση! Πριν από οποιαδήποτε ενέργεια συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή σας. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας, αποσυνδέστε πιάνοντας το φις. Καθαρισμός Γι α λόγους υγι ε ι ν ής, καθαρί ζ ετε τακτι κ ά τη συσκευή (εσωτερι κ ά και εξωτερι κ ά τοι χ ώματα και εξαρτήματα). Σημαντικό! Τα...
  • Page 67 Αντιμετώπιση προβλημάτων Προειδοποίηση! Σε περίπτωση σφάλματος, αποσυνδέστε τη συσκευή σας. Μόνο ένας εξειδικευμένος ηλεκτρολόγος ή ένα αρμόδιο άτομο μπορεί να προβεί στην αντιμετώπιση προβλημάτων. Σε περί π τωση δυσλει τ ουργί α ς, ελέγξτε τα ακόλουθα σημεί α πρι ν καλέσετε την υπηρεσί α εξυπηρέτηση πελατών ή έναν εξει δ ι κ ευμένο τεχνι κ ό. Πρόβλημα...
  • Page 68 Γνήσια ανταλλακτικά Κατά τη διάρκει α των παρεμβάσεων συντήρησης, απαι τ ήστε την αποκλει σ τι κ ή χρήση γνήσι ω ν εγκεκρι μ ένων ανταλλακτι κ ών. Η ελάχι σ τη περί ο δος διαθεσι μ ότητας των ανταλλακτι κ ών που περι λ αμβάνονται στον κατάλογο του Ευρωπαϊ κ ού Κανονι σ μού 2019--2019 και εί ν αι προσβάσι μ α ι...
  • Page 69 BRANDT is pleased to be on hand to offer daily support and to help you make the most of your purchase. Important: Before using your appliance, read this user guide carefully to familiarise...
  • Page 70 SAFETY This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES For your safety and in order to use your appliance correctly, carefully read these instructions (including the warnings and useful advice), before installation and first use. To avoid damaging the appliance and unnecessary injury, it is important that the persons who use the appliance fully understand how it works and the safety instructions.
  • Page 71 The refrigerating and insulating agents used in this appliance contain inflammable gases. When transporting, installing and servicing the appliance, make sure that none of the components of the cooling circuit are damaged. If the cooling circuit is damaged: ⚫ Avoid naked flames and all sources of inflammation. ⚫...
  • Page 72 understood. ⚫ Children must not play with the appliance. ⚫ Cleaning and maintenance operations must not be carried out by children without supervision. ⚫ Children aged 3 to 8 are allowed to load and unload refrigeration appliances. ⚫ Keep all the packaging materials out of the reach of children, as they can cause suffocation.
  • Page 73 ⚫ The "one, two and three star" compartments are not suitable for freezing fresh foods. ⚫ If the refrigerator remains empty for an extended period of time, switch it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent any mould from forming inside the appliance.
  • Page 74 DISPOSAL This symbol indicates that this product should not be treated as household waste. Only dispose of the appliance in certified collection centres. Your appliance contains a large amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances must be disposed of in certified collection points.
  • Page 75 ECODESIGN To access the data on your model, stored in the product database in line with regulation (EU) 2019/2016 and data relating to energy labelling, please connect to the dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/ Find the reference of your appliance on the website by entering the service reference shown on the ID plate on your appliance.
  • Page 76 Energy-saving measures In order to reduce the power consumption of your appliance: • Install it in a suitable location (see "Installing your appliance"). • Leave the doors open for the shortest time possible. • Never put hot food in the fridge or the freezer, and in particular soups and other preparations that release a lot of steam.
  • Page 77 • Place the food in the locations recommended in the tables below. Fresh food compartments Refrigerator Logos & Type of food compartments Markings Jams, drinks, eggs, condiments. Refrigerator door and door racks Do not place perishable fresh food in these areas Lettuce, fruit, vegetables, herbs Crisper Do not put bananas, onions, potatoes or garlic in the...
  • Page 78 INSTALLATION Care before installation Before installing the appliance and connecting it to the power, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. ...
  • Page 79 • Make sure the appliance is unplugged and empty. • To remove the door, you first need to tilt the appliance backwards. Lean the appliance against a hard surface to prevent it from slipping during the operation. • All the parts removed must be kept to refit the door. Do not lay the appliance down on the floor as this may damage the cooling system.
  • Page 80 Warning! If there is a screw in the front left corner, remove it before fitting the hinge 5. Unscrew and remove the stem of the bottom hinge, turn over the mounting plate and put it back in place Unscrew Screw 6.
  • Page 81 8. Raise the device and place the door on the bottom hinge. Check that the stem of the bottom hinge is inserted into the hole of the door. Then install the top hinge on the door. Before tightening the top hinge, try to open the door in order to check that the appliances closes hermetically. Then, screw the hinge cover onto the hinge 9.
  • Page 82 Space required • Choose a location that is not directly to sunlight. • Choose a location with enough space so that the refrigerator can open easily. • Allow a safety distance to the right (F), to the left (F), to the rear (D) and above (E) the appliance when installing it.
  • Page 83 Electrical connections Warning! It must be possible to unplug the appliance from the mains power, so the plug must remain easy to access after installation. • The electric connections must meet the applicable standards and be capable of withstanding the maximum power shown on the ID plate.
  • Page 84 USE & TIPS "COLD AREA" indicator The sign opposite can be found in your fridge. It clearly shows the coldest zone of your appliance, where the temperature is lower than or equal to +4°C. A temperature gauge in this zone allows you to check the settings of your fridge. Adjust the thermostat Temperature correct Warning!
  • Page 85 Mid-season Set to 3~4 Winter Set to 2~3 Daily use Your refrigerator compartment is equipped with shelves, door racks and drawers with various logos to help you store food in the right place. Using the shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Page 86 Hints for refrigeration • Meat (all types) must be wrapped in sealed polyethylene bags and placed on the glass shelf above the crisper. • For safety, store in this way only one or two days at the most. • Cooked foods, cold dishes, etc.: these should be covered and may be placed on any shelf. •...
  • Page 87 CARE & CLEANING Warning! Always unplug your appliance before any maintenance work. Never pull on the power cord, but only on the plug itself. Cleaning For hygiene reasons, regularly clean the appliance (side walls and interior and exterior accessories). Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice, butyric acid or acetic acid.
  • Page 88 Troubleshooting Warning! If there is a fault, unplug your appliance. Only a qualified electrician or competent person may carry out troubleshooting. If an operating problem occurs, check the following points before calling our approved after-sales department or a qualified professional. Problem Possible cause Solution...
  • Page 89 Original replacement parts During servicing, ask for only original spare parts to be used. The minimum length of time for making available spare parts listed in European Regulation 2019-2019-EU and accessible especially to the appliance user is 10 years under the terms set out in the above regulation. Guarantee Please contact your reseller to benefit from the guarantee.
  • Page 91 CKBR-L03...

Ce manuel est également adapté pour:

Bfl7610ex