Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
GUIDE D' INSTALLATION ET D'UTILISATION
EN
INSTRUCTION FOR USE
ES
GUÍA DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN
DA
INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING
NL
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
CS
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ EN
Réfrigérateur-Congélateur
Fridge-Freezer
BFU5456GB + BFL5456GB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brandt BFU5456GB

  • Page 1 GUIDE D' INSTALLATION ET D'UTILISATION INSTRUCTION FOR USE GUÍA DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ EN Réfrigérateur-Congélateur Fridge-Freezer BFU5456GB + BFL5456GB...
  • Page 3 à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge que vous pourrez...
  • Page 4 SOMMAIRE SOMMAIRE 1 Consignes de sécurité, mise au rebut, installation et entretien • Consignes de sécurité et mises en garde • Mise au rebut de votre appareil • Dispositions générales d'installation • Branchement électrique • Economies d'Energie • Dispositions pour le nettoyage et l'entretien 2 Présentation de votre appareil •...
  • Page 5 Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une Le fabricant ne saurait être utilisation correcte de votre tenu responsable en cas de appareil, lisez attentivement mauvaise manipulation de cette notice (y compris les l’appareil.
  • Page 6 Sécurité des enfants les animaux domestiques. et des autres personnes z Les appareils usagés vulnérables: doivent immédiatement être z Cet appareil peut être rendus inutilisables. utilisé par des enfants âgés Débranchez et coupez le d'au moins 8 ans et par des câble d'alimentation au ras de personnes ayant des l'appareil.
  • Page 7 ouvertures de ventilation dans remplissez ou raccordez l'enceinte de l'appareil ou qu’avec une alimentation en dans la structure eau potable. d'encastrement. z Si le câble d'alimentation z Ne pas utiliser de est endommagé, il doit être dispositifs mécaniques ou remplacé par le fabricant, son autres moyens pour accélérer service après vente ou des le processus de dégivrage...
  • Page 8 endommagé. habilité. Attention : Renseignez-vous auprès de Risque d’incendie votre revendeur ou des services techniques de votre Si le circuit de réfrigération ville pour connaître les points était endommagé : de collecte des appareils usagés les plus proches de -Evitez les flammes nues et votre domicile.
  • Page 9 réfrigérant appelé R600a. Le Ne le déplacez pas sur de type exact de gaz réfrigérant plus longs trajets. utilisé dans votre appareil est Procédez au premier d'ailleurs indiqué clairement • nettoyage avant de brancher sur la plaque signalétique qui votre appareil au réseau se trouve à...
  • Page 10 Placez l'appareil à une vers l'arrière, vous faciliterez • distance convenable du mur ainsi la bonne fermeture de la au moyen des entretoises qui porte. peuvent être fournies dans le Avant d'y mettre les aliments, sachet d'accessoires. nettoyez l'intérieur et Votre appareil a été...
  • Page 11 Conseils pour soupes ou de préparations l’installation Electrique qui libèrent une grande quantité de vapeur. • N'utilisez ni prolongateur, ni • Veillez au fonctionnement adaptateur, ni prise multiple. optimal de votre appareil en • Ne supprimez jamais la mise ne laissant pas s'accumuler à...
  • Page 12 verticale et attendez deux z Pour remplacer l’ampoule heures avant de le brancher. d’éclairage, si cette opération Une petite quantité d'huile est possible par l’utilisateur, peut s'être écoulée dans le se reporter à la rubrique circuit de réfrigération, vous « Entretien courant » de cette devez lui laisser le temps de notice.
  • Page 13 D E S C R I P T I O N D E L ' A P P A R E I L , P I È C E S P R I N C I P A L E S ( s c h é m a 1 ) I M P O R T A N T ! LES ACCESSOIRES ÉNUMÉRÉS CI-DESSOUS PEUVENT DIFFÉRER EN TERMES DE QUANTITÉ...
  • Page 14 P O S I T I O N N E M E N T x Installez l'appareil dans un endroit sec et bien aéré. AVERTISSEMENT ! L'appareil ne doit pas être utilisé sous un porche ou dans une pièce non chauffée. Installez l'appareil à distance des sources de chaleur telles que les cuisinières/fours ou les radiateurs et veillez à...
  • Page 15 P R É P A R E R P O U R L A M I S E E N M A R C H E IMPORTANT ! Nous vous RECOMMANDONS de confier le raccordement du réfrigérateur BFL5456GB et du congélateur BFU5456GB à un réparateur agréé. Notez toutefois que ce service n'est pas inclus dans notre garantie. Si vous décidez de raccorder ces appareils et de les préparer vous-même pour la mise en marche,...
  • Page 16 plaque supérieure 4 (Qté : 1) ; plaque inférieure 5 (Qté : 1) ; plaques arrière 6 (Qté : 2) ; vis 7 (Qté : 2) ; vis autotaraudeuses 8 (Qté : 4) ; vis autotaraudeuses 9 (Qté : 2) ; (dans le sac situé...
  • Page 17 Fixez la plaque arrière 6 en insérant les vis autotaraudeuses 9 (fournies dans le sac) dans les trous réservés (illustr. 3). Poussez les appareils délicatement jusqu'à leur emplacement. Nous vous recommandons de solliciter de l'aide pour cette opération et d'incliner légèrement les appareils vers l'arrière. Une fois les deux appareils installés dans leur emplacement, vérifiez à...
  • Page 18 à l'aide des vis 19 préalablement dévissées (illustr. 7). 11. Dévissez les vis 23 qui maintiennent les supports de fixation 13 et 14 et retirez les supports de fixation (illustr. 8). Fixez la plaque du bas 5 à la place des supports de fixation à...
  • Page 19 - Si l'un des coins supérieurs intérieurs de la ou des porte(s) est plus haut, ajustez les supports de fixation dans le sens inverse : le support de fixation du réfrigérateur 15 – vers la gauche, le support de fixation du congélateur 16 – vers la droite. Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 20 R É S E N T A T I O N D E S C O M M A N D E S M É C A N I Q U E S ( i l l u s t r . 1 ) BANDEAU DE CONTRÔLE —...
  • Page 21 STOCKAGE DE PRODUITS DANS LE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Le compartiment réfrigérateur est destiné au stockage à court terme de produits frais. x Veillez à ne pas placer de produits chauds dans le compartiment réfrigérateur : laissez-les d'abord refroidir à température ambiante. x Respectez attentivement la date de validité...
  • Page 22 x Sortez le conduit d'évacuation, tournez-le à 180° et suspendez-le (cf. illustr.). Placez un récipient en dessous du conduit d'évacuation. x Placez un récipient en dessous du conduit d'évacuation de l'eau de dégivrage. Laissez la porte du congélateur complètement ouverte. x Lorsque la glace fond, nettoyez et séchez les surfaces et les accessoires du compartiment congélateur.
  • Page 23 R e m a r q u e s s u r l e s b r u i t s é m i s p a r l ' a p p a r e i l . Vous pourrez entendre différents bruits lorsque l'appareil fonctionne et qu'il effectue son cycle de congélation.
  • Page 24 Modèle BFU5456GB Suivez les étapes ci-dessous dans l'ordre donné (cf. illustr. page 14) : ATTENTION ! Éteignez l'appareil et débranchez la prise électrique. 1. Retirez les caches c de la paroi extérieure du réfrigérateur et de l'intérieur de la porte. Retirez également le support de fixation supérieur 6 avec l'écrou, les rondelles et l'entretoise qui se...
  • Page 25 10. Retirez le cache 10 du cache inférieur 1 et insérez-le sur les guides de l'autre côté du cache du bas (de façon symétrique par rapport à la position précédente). Insérez les pieds droit et gauche du cache du bas 1 (cf. illustr.) et poussez-les jusqu'à bien fixer le cache. P R O B L È...
  • Page 26 x De l'eau est présente sous l'appareil. Le bac de réception de l'eau de dégivrage s'est détaché du compresseur. Remettez le bac en haut du compresseur. x Le voyant de montée en température est rouge. Ceci signifie que c'est la première fois que l'appareil est branché...
  • Page 27 SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, VÉRIFIEZ SI VOUS POUVEZ VOUS- MÊME REMÉDIER À LA CAUSE DU DYSFONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même, contactez par téléphone ou par écrit le représentant en service assistance sur les réfrigérateurs le plus proche.
  • Page 28 7 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Il existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un réfrigérateur : • Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits • Le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au démarrage •...
  • Page 29 PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. Service fourni par Brandt France Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L’Aumône SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531...
  • Page 30 CONTENTS 1 Instructions for safety, disposal, installation and maintenance • Safety instructions and warnings • Disposing of your appliance • General installation conditions • Electric connections • Energy-saving measures • Cleaning and maintenance 2 Introduction to your appliance • Installing your appliance •...
  • Page 31 This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES WARNINGS For your safety and in order to use your appliance correctly, z This appliance is designed carefully read these to be used for domestic and instructions (including the similar applications such as: warnings and useful advice), before installation and first –...
  • Page 32 appliance in complete safety call our approved after-sales and the risks incurred have service centres or a qualified been fully understood. professional. z Children must not play with the appliance. WARNING z Children must not clean z Your appliance must be and maintain the appliance installed and, if necessary, without supervision.
  • Page 33 z Do not store any to a naked flame. explosive substances, such as aerosols containing inflammable propellant gases, Coolant liquid inside the appliance. The appliance's cooling circuit z Never expose the contains isobutane coolant appliance to a naked flame. (R600a), which is a more ecological coolant gas, which z Switch off and disconnect is nevertheless flammable.
  • Page 34 DISPOSAL In accordance with the most recent legislative provisions This symbol indicates applying to the protection and that this product should not be respect for the environment, treated as household waste. your appliance does not contain any CFCs, but a Your appliance also contains refrigerant called R600a.
  • Page 35 good condition and optimise Leave at least 3 and 5 cm your energy consumption by clear around the sides and following the instructions in 10 cm above the appliance to this installation and user allow the air to circulate guide. freely.
  • Page 36 Tips: Advice on the electric installation Once the appliance is installed, adjust the feet so • Do not use extensions, that it is slightly inclined adapters or multiple plugs. rearwards. In this way, it will • Never remove the earth. be easier to close the door.
  • Page 37 preparations that release a lot time for the oil to return to the of steam. motor before connecting the appliance, failing which, it • Check that your appliance is could be working correctly and do not allow too much ice to Always unplug your appliance accumulate in the freezer before any maintenance work.
  • Page 38 IF THE APPLIANCE IS OUT OF ORDER AND IT IS NOT POSSIBLE TO REPAIR IT BY MEANS OF GIVEN RECOMMENDATIONS, UNPLUG IT, OPEN THE DOORS AND CALL THE SERVICE EXPERT. ONLY A SERVICE REPRESENTATIVE CAN REMEDY ALL TECHNICAL OR CONSTRUCTION FAULTS ' ( 6 &...
  • Page 39 3 2 6 , 7 , 2 1 , 1 * x 3ODFH WKH DSSOLDQFH LQ D GU\ ZHOO YHQWLODWHG URRP WARNING! The appliance should not be operated in an unheated room or porch. Place the appliance away from heat sources such as kitchen stove/oven, radiators, or direct sunlight.
  • Page 40 T H E M F O R O P E R A T I O N IMPORTANT! We RECOMMEND trusting the job of connecting refrigerator BFL5456GB and freezer BFU5456GB to a service agent. But please note that this job is not included in our warranty service. If you decide to connect these appliances and prepare them for operation yourself, we recommend getting someone to help you.
  • Page 41 upper plate 4 (Qty: 1); bottom plate 5 (Qty: 1); back plates 6 (Qty: 2); bolts 7 (Qty: 2); self-tapping bolts 8 (Qty: 4); self-tapping bolts 9 (Qty: 2); (in the bag inside the freezer). IMPORTANT! Before starting work, adjust their height by turning the outer legs 10 and the inner legs 11 (pic.
  • Page 42 2QFH \RX KDYH SODFHG ERWK DSSOLDQFHV LQ WKH GHVLUHG SODFH PDNH VXUH DJDLQ WKDW SLF   WKH XSSHU SODQHV $ FRLQFLGH WKHUH LV D JDS RI  PP EHWZHHQ DSSOLDQFHV WKH IURQW SODQHV % FRLQFLGH ZKHQ GRRUV RI ERWK DSSOLDQFHV DUH RSHQ WKH IURQW SODQHV &...
  • Page 43  8QVFUHZ EROWV  IL[LQJ ERWWRP EUDFNHWV  DQG  DQG WDNH RII WKH EUDFNHWV SLF   )L[ WKH ERWWRP SODWH SODFHV EUDFNHWV XVLQJ WKH VDPH EROWV 6FUHZ WKH EROWV LQWR WKH WRS EUDFNHWV IL[LQJ KROHV  5HPRYH WKH SURWHFWLYH ILOP IURP WKH WRS VWULS  SLF   $WWDFK WKH WRS VWULS RQ ERWK DSSOLDQFHV 6WDUW ZLWK VWLFNLQJ WKH EHQW SDUW DW WKH...
  • Page 44 C o o l e s t A r e a symbol indicates location of the coolest area of your fridge, where the temperature is of + 4°C or below. This area is located between the vegetable compartment bottom shelf. As the shelves are removable, always make sure to position the cold area shelf on the same level as the sticker in order...
  • Page 45 :KHQ WKH WHPSHUDWXUH LQ WKH IUHH]HU ULVHV DERYH  ž& WKH UHG LQGLFDWRU OLJKW LV LOOXPLQDWHG ,W LQGLFDWHV WKDW x 7KH IUHH]HU ZDV VZLWFKHG RII IRU D ORQJHU WLPH LH WKH IUHH]HU LV VZLWFKHG RQ IRU WKH ILUVW WLPH DIWHU GHIURVWLQJ RU DIWHU ORVLQJ RI YROWDJH x 7KH GRRU RI WKH IUHH]HU LV RSHQHG RU LV EHLQJ RSHQHG WRR IUHTXHQWO\ x ,W LV ORDGHG D ODUJH DPRXQW RI XQIUR]HQ IRRGVWXIIV x 7KH IUHH]LQJ V\VWHP LV IDLOHG LH WKH LQGLFDWRU GRHV QRW JR RXW ORQJHU  KRXUV DQG LW LV KHDUG...
  • Page 46 x /HDYH D JDS RI QRW OHVV WKDQ  FP EHWZHHQ WKH IRRGVWXIIV EHLQJ IUR]HQ DQG WKH XSSHU SDUWLWLRQ VHH ILJ f x 'R QRW SODFH XQZUDSSHG IRRGVWXIIV LQ WKH IUHH]HU VHFWLRQV x )UHVK IRRG IRU IUHH]LQJ VKRXOG QRW WRXFK DOUHDG\ IUR]HQ IRRGVWXIIV x 'R QRW IUHH]H IRRGVWXIIV WKDW DUH ZDUPHU WKDQ WKH URRP WHPSHUDWXUH x 'R QRW IUHH]H OLTXLG IRRGVWXIIV LQ JODVV YHVVHOV RU ERWWOHV 'R QRW IUHH]H FDUERQDWHG EHYHUDJHV...
  • Page 47 5(*8/$5/< &/($1 7+$: :$7(5 &+$11(/ 63$&( 5()5,*(5$725 :,7+ $ 63(&,$/ &/($1(5 )25 7+$7 385326( VHH ILJ  x $W OHDVW RQFH D \HDU FOHDQ GXVW DZD\ IURP WKH EDFN SDUW RI WKH DSSOLDQFH ERG\ DQG WKH FRPSUHVVRU $ VRIW EUXVK HOHFWURVWDWLF FORWK RU YDFXXP FOHDQHU PD\ EH XVHG IRU FOHDQLQJ VHH ILJ f x '2 127 XVH GHWHUJHQWV FRQWDLQLQJ DEUDVLYH SDUWLFOHV DFLG DOFRKRO RU EHQ]HQH IRU FOHDQLQJ WKH DSSOLDQFH LQQHU DQG...
  • Page 48 WKH EUDFNHW  LV DWWDFKHG WR WKH UHIULJHUDWRU FRPSDUWPHQW GRRU IL[ LW LQ SODFH RQ WKH RWKHU VLGH RI WKH UHIULJHUDWRU LQ WKH XSSHUPRVW DSHUWXUHV 8VH WKH FRYHUV F WR FRYHU WKH EUDFNHW DQG WKH UHPDLQLQJ VSDFH  5HPRYH WKH EROW FRYHUV D DQG WKH VWRSSHUV E 5HPRYH WKH VFUHZV WKDW KROG WKH KDQGOH LQ SODFH 0RYH WKH KDQGOH WR WKH RWKHU VLGH DQG VFUHZ WKHP LQ SODFH 3ODFH WKH VWRSSHUV LQWR WKH UHPDLQLQJ DSHUWXUHV LQ WKH GRRU DQG SXW WKH VFUHZ FDSV LQ SODFH  5HPRYH WKH FRYHU  IURP WKH ERWWRP FRYHU  DQG LQVHUW LW WR WKH JXLGHV RQ WKH RWKHU VLGH RI...
  • Page 49 2QFH WKH EUDFNHW  LV DWWDFKHG WR WKH IUHH]HU FRPSDUWPHQW GRRU IL[ LW LQ SODFH RQ WKH RWKHU VLGH RI WKH IUHH]HU LQ WKH XSSHUPRVW DSHUWXUHV 8VH WKH FRYHUV F WR FRYHU WKH EUDFNHW DQG WKH UHPDLQLQJ VSDFH 5HPRYH WKH EROW FRYHUV D DQG WKH VWRSSHUV E 5HPRYH WKH VFUHZV WKDW KROG WKH KDQGOHV LQ SODFH 0RYH WKH KDQGOHV WR WKH RWKHU VLGH DQG VFUHZ WKHP LQ SODFH 3ODFH WKH VWRSSHUV LQWR WKH UHPDLQLQJ DSHUWXUHV LQ WKH GRRU DQG SXW WKH VFUHZ FDSV LQ SODFH  5HPRYH WKH FRYHU  IURP WKH ERWWRP FRYHU  DQG LQVHUW LW WR WKH JXLGHV RQ WKH RWKHU VLGH RI...
  • Page 50 ZDUP ZDWHU FRQWDLQLQJ VRDS RU GLVKZDVKLQJ GHWHUJHQW DQG ZLSH GU\ 3XW WKH UXEEHU VHDOLQJ JDVNHW EDFN LQWR WKH SODFH x :DWHU KDV DSSHDUHG DW WKH ERWWRP RI WKH UHIULJHUDWRU FRPSDUWPHQW &KHFN ZKHWKHU D WKDZ ZDWHU FKDQQHO VSDFH LVQ¶W EORFNHG &OHDQ WKH WKDZ ZDWHU FKDQQHO VSDFH ZLWK D FOHDQHU LQWHQGHG IRU WKDW SXUSRVH x :DWHU KDV DSSHDUHG XQGHU WKH DSSOLDQFH 7KH WKDZ ZDWHU FROOHFWLRQ WUD\ KDV VOLSSHG RII WKH FRPSUHVVRU 3ODFH WKH WUD\ RQ WRS RI WKH FRPSUHVVRU...
  • Page 51 : $ 5 5$ 1 7 < 6 ( 59 , & ( ,) <285 $33/,$1&( ,6 127 :25.,1* 3523(5/< $6&(57$,1 :+(7+(5 <28 &$1 5(0('< 7+( &$86( 2) 7+( )$8/7< )81&7,21,1* 2) 7+( $33/,$1&( <2856(/) ,I \RX FDQQRW VROYH WKH SUREOHP \RXUVHOI FRQWDFW WKH QHDUHVW UHIULJHUDWRU VHUYLFH UHSUHVHQWDWLYH E\ WHOHSKRQH RU LQ ZULWLQJ :KHQ PDNLQJ FRQWDFW QHFHVVDULO\ LQGLFDWH WKH UHIULJHUDWRU PRGHO  DQG QXPEHU  <RX ZLOO ILQG WKLV GDWD RQ WKH SURGXFW ODEHO ZKLFK LV JOXHG WR WKH ZDOO RI WKH UHIULJHUDWRUIUHH]HU FRPSDUWPHQW...
  • Page 52 6 TROUBLESHOOTING OPERATING PROBLEMS Certain noises are quite normal when the fridge is working: • the coolant gas can make a gurgling noise as it flows through the circuits • the compressor may make a purring noise, especially when starting •...
  • Page 53 AFTER SALES SERVICE Any work on your appliance must be performed by a Brandt-accredited quali~ ed professional. When you call, please mention the complete reference for your machine (model, type, serial number): this information is provided on your guarantee certif cate and the information plate on your appliance.
  • Page 54 ÍNDICE 1 Consignas de seguridad, eliminación, instalación y mantenimiento • Consignas de seguridad y advertencias • Eliminación de su aparato • Disposiciones generales de instalación • Conexión eléctrica • Ahorro de energía • Disposiciones para la limpieza y el mantenimiento 2 Presentación de su aparato •...
  • Page 55 Este aparato es conforme a las normas europeas CONSIGNAS DE SEGURIDAD Para su seguridad y una evitar cualquier riesgo de utilización correcta de su herida. aparato, lea atentamente este manual (incluidas las El fabricante no podrá ser advertencias y los consejos considerado como útiles que contiene) antes de responsable en caso de mala...
  • Page 56 – los entornos de tipo z No deje que los niños habitaciones de huéspedes; jueguen con el aparato, aleje a los animales domésticos. z Los aparatos usados – la restauración y otras deben inmediatamente aplicaciones similares excepto la venta al por menor. volverse inutilizables.
  • Page 57 con el fin de evitar cualquier compartimento de hielos, sólo riesgo debido a su eventual llénelo o conéctelo a una inestabilidad o a una mala alimentación de agua potable. instalación. z Si el cable de alimentación z Mantener liberadas las está...
  • Page 58 instalación del aparato, doméstico. cerciórese de que ninguno de los componentes del circuito Su aparato contiene de refrigeración esté dañado. numerosos materiales reciclables. Por lo tanto está marcado con este logotipo con el fin de indicarle que los Atención: Riesgo de aparatos usados deben incendio entregarse en un punto de...
  • Page 59 Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos para ello. INSTALACIÓN DE SU APARATO Atención: Sólo De conformidad con las una instalación correcta de su disposiciones legales más aparato que respete las recientes en materia de prescripciones que se le protección y respeto del...
  • Page 60 Coloque el aparato en una su aparato, en la pared habitación seca y ventilada. izquierda inferior. Más allá de Evite los balcones, las estas temperaturas, los verandas, las terrazas, el rendimientos de su aparato calor excesivo en verano y el pueden verse disminuidos.
  • Page 61 CONEXIÓN ELÉCTRICA Su aparato se ajusta a las directivas europeas y a sus La instalación eléctrica debe modificaciones. ajustarse a las normas vigentes y debe ser capaz de resistir la potencia máxima mencionada en la placa AHORRO DE ENERGÍA descriptiva. Para limitar el consumo La toma debe conectarse eléctrico de su aparato:...
  • Page 62 su aparato”). Antes de cualquier operación de mantenimiento, desconecte el enchufe de • Controle regularmente las alimentación eléctrica. No tire juntas de las puertas y cerciórese de que siempre del cordón de alimentación, cierran eficazmente. Si no es tome directamente el enchufe.
  • Page 63 ' ( 6 & 5 , 3 & , Ï 1 ' ( / $ 3 $ 5 $ 7 2  3 , ( = $ 6 % È 6 , & $ 6 I L J   £...
  • Page 64 %DQGHMD GH HVFXUULPLHQWR GHO DJXD GH 6HFFLyQ 0D[L %R[ GHVKLHOR &RPSUHVRU 3 2 6 , & , 2 1 $ 0 , ( 1 7 2 • &RORFDU HO DSDUDWR HQ XQD KDELWDFLyQ VHFD \ ELHQ YHQWLODGD £$'9(57(1&,$ (O DSDUDWR QR VH GHEH SRQHU HQ IXQFLRQDPLHQWR HQ XQ FXDUWR R XQD YHUDQGD VLQ FDOHIDFFLyQ &RORFDU HO DSDUDWR OHMRV GH ODV IXHQWHV GH FDORU WDOHV FRPR HVWXIDV GH FRFLQDKRUQRV UDGLDGRUHV R EDMR OD OX] GLUHFWD GHO VRO...
  • Page 65 F U N C I O N A M I E N T O ¡IMPORTANTE! RECOMENDAMOS confiar el trabajo de conectar el frigorífico BFL5456GB y el congelador BFU5456GB a un técnico. Pero observe que este trabajo no está incluido en nuestro servicio de garantía. Si decide conectar estos aparatos y prepararlos para la operación usted mismo, recomendamos que alguien...
  • Page 66 tapa de cinta superior 2 con una base adhesiva (Cant.: 1) (en la bolsa dentro del congelador); tapa inferior 3 (Cant: 1) - (la bolsa está fijada al condensador del congelador); placa superior 4 (Cant: 1); placa inferior 5 (Cant: 1); placas traseras 6 (Cant: 2);...
  • Page 67 £,03257$17( $QWHV GH FRPHQ]DU D WUDEDMDU DMXVWDU VX DOWXUD JLUDQGR ODV SDWDV H[WHUQDV  \ ODV SDWDV LQWHUQDV  ILJ   &XDQGR ODV SDWDV VH JLUDQ D OD GHUHFKD OD SDUWH IURQWDO GHO DSDUDWR VH OHYDQWD FXDQGR VH JLUDQ D OD L]TXLHUGD VH EDMD &HUFLRUDUVH GH TXH DPERV DSDUDWRV HVWpQ HVWDEOHV &RQH[LyQ GH ORV DSDUDWRV...
  • Page 68 5HWLUDU ODV GRV WDSDV GHFRUDWLYDV  ILJ   7LUDU GH pVWDV KDFLD XVWHG GRQGH VH HQFXHQWUDQ ORV JDQFKRV WLHQH GLILFXOWDG SDUD UHWLUDUODV GREOH JDQFKRV XWLOL]DQGR XQ GHVWRUQLOODGRU 'HVDWRUQLOODU ORV FXDWUR WRUQLOORV  \ DIORMDU ODV DEUD]DGHUDV GH ORV SDQHOHV GHFRUDWLYRV  WLUDQGR GH HOORV KDFLD XVWHG ILJ   7RPDU OD SODFD  \ HPSXMDUOD GHEDMR...
  • Page 69  5HWLUDU OD SHOtFXOD SURWHFWRUD GH OD FLQWD VXSHULRU  ILJ   )LMDU OD FLQWD VXSHULRU HQ DPERV DSDUDWRV &RPHQ]DU SRU SHJDU OD SLH]D GREODGD HQ OD SDUWH IURQWDO \ OXHJR FRQWLQXDU KDFLD OD SDUWH SRVWHULRU GH ORV DSDUDWRV  ,QWURGXFLU OD FLQWD IURQWDO  HQ OD VHSDUDFLyQ HQWUH HO IULJRUtILFR \ HO FRQJHODGRU HPSXMDUOD OHQWDPHQWH ODGR...
  • Page 70 VtPEROR LQGLFD HPSOD]DPLHQWR GH OD ]RQD PiV IUtD GH VX IULJRUtILFR FX\D WHPSHUDWXUD HV LQIHULRU R LJXDO D  ƒ& (VWD ~OWLPD VH HQFXHQWUD HQWUH HO UHFLSLHQWH GH YHUGXUDV \ HO DQDTXHO LQIHULRU 'DGR TXH ORV DQDTXHOHV VRQ DPRYLEOHV FRQWUROH TXH HO DQDTXHO TXH GHOLPLWD OD ]RQD IUtD HVWp FRORFDGR D QLYHO GHO DXWRDGKHVLYR FRQ HO ILQ GH JDUDQWL]DU OD WHPSHUDWXUD HQ HVWD ]RQD...
  • Page 71 LQGLFDGRUD URMD ,QGLFD TXH • (O FRQJHODGRU VH KD DSDJDGR SRU XQ WLHPSR ODUJR R HO FRQJHODGRU VH KD HQFHQGLGR SRU SULPHUD YH] GHVSXpV GHO GHVHVFDUFKDGR R GHVSXpV GH SHUGHU YROWDMH • /D SXHUWD GHO FRQJHODGRU HVWi DELHUWD R VH HVWi DEULHQGR FRQ GHPDVLDGD IUHFXHQFLD •...
  • Page 72 & 2 1 * ( / $ & , Ï 1 ' ( 3 5 2 ' 8 & 7 2 6 $ / , 0 ( 1 7 , & , 2 6 ( 1 ( / & 2 0 3 $ 5 7 , 0 , ( 1 7 2 & 2 1 * ( / $ ' 2 5 3DUD FRQJHODU SURGXFWRV DOLPHQWLFLRV IUHVFRV FRORTXH ORV SURGXFWRV DOLPHQWLFLRV IUHVFRV HQ XQD R GRV ILODV HQ OD VHFFLyQ GH FRQJHODFLyQ UiSLGD &XDQGR ORV SURGXFWRV DOLPHQWLFLRV HVWpQ FRQJHODGRV VH GHEHQ UHWLUDU GH...
  • Page 73 5HFXHUGH TXH DQWHV GH GHVHVFDUFKDU HO DSDUDWR \ OLPSLDU OD SDUWH WUDVHUD GHO FXHUSR GHO DSDUDWR GHEH GHVFRQHFWDU HO DSDUDWR GH OD WRPD HOpFWULFD GH DOLPHQWDFLyQ WLUDQGR GHO HQFKXIH GH OD WRPD GH HOHFWULFLGDG • 3URWHJHU ODV VXSHUILFLHV LQWHUQDV GHO DSDUDWR \ ODV SLH]DV GH SOiVWLFR FRQWUD ODV JUDVDV ORV iFLGRV \ ODV VDOVDV (Q FDVR GH GHUUDPDPLHQWRV DFFLGHQWDOHV OLPSLDU LQPHGLDWDPHQWH FRQ DJXD MDERQRVD FDOLHQWH R GHWHUJHQWH ODYDYDMLOODV 6HFDU •...
  • Page 74  5HWLUDU ODV WDSDV F GHO FXHUSR GHO IULJRUtILFR \ GHO ODGR LQWHUQR GH OD SXHUWD 7DPELpQ UHWLUDU HO VRSRUWH VXSHULRU  MXQWR FRQ OD WXHUFD \ ODV DUDQGHODV \ HO HVSDFLDGRU GHEDMR GHO VRSRUWH  5HWLUDU OD SXHUWD GHO FRPSDUWLPLHQWR GHO IULJRUtILFR  5HWLUDU OD WDSD LQIHULRU   'HVDWRUQLOODU HO HMH  GHO VRSRUWH LQIHULRU  \ FRORFDUOR MXQWR FRQ WRGDV ODV DUDQGHODV HQ HO RWUR ODGR GHO JDELQHWH DWRUQLOOiQGROR DO VRSRUWH  HQ HO ODGR RSXHVWR VLPpWULFDPHQWH D OD SRVLFLyQ...
  • Page 75  5HWLUDU ODV WDSDV F GHO FXHUSR GHO IULJRUtILFR \ GHO ODGR LQWHUQR GH OD SXHUWD 7DPELpQ UHWLUDU HO VRSRUWH VXSHULRU MXQWR FRQ OD WXHUFD \ ODV DUDQGHODV \ HO HVSDFLDGRU GHEDMR GHO VRSRUWH  5HWLUDU OD SXHUWD GHO FRPSDUWLPLHQWR FRQJHODGRU  5HWLUDU OD WDSD LQIHULRU   5HWLUDU HO VRSRUWH  MXQWR FRQ ODV DUDQGHODV HQ HO HMH \ HO HVSDFLDGRU GH SOiVWLFR 'HVDWRUQLOODU HO HMH MXQWR FRQ ODV DUDQGHODV GHO VRSRUWH \ DWRUQLOODUORV HQ OD DEHUWXUD HQ HO ODGR RSXHVWR GHO...
  • Page 76 4Xp SDVD VL« • (O DSDUDWR HVWi FRQHFWDGR D OD IXHQWH GH DOLPHQWDFLyQ SHUR QR IXQFLRQD \ HO LQGLFDGRU GH VXPLQLVWUR GH HOHFWULFLGDG QR HVWi HQFHQGLGR 9HULILFDU TXH OD LQVWDODFLyQ HOpFWULFD GH VX KRJDU HVWp FRUUHFWD 9HULILFDU TXH HO HQFKXIH HVWp FRUUHFWDPHQWH LQWURGXFLGR HQ OD WRPD GH DOLPHQWDFLyQ GH HOHFWULFLGDG •...
  • Page 77 , 1 ) 2 5 0 $ & , Ï 1 ' ( 3 5 2 7 ( & & , Ï 1 ' ( / 0 ( ' , 2 $ 0 % , ( 1 7 ( (VWH VtPEROR LQGLFD TXH XQD YH] TXH \D QR VH QHFHVLWH HO DSDUDWR QR SXHGH VHU HOLPLQDGR MXQWR FRQ RWURV UHVLGXRV PXQLFLSDOHV GLYHUVRV 'HEH VHU UHFRJLGR \ HOLPLQDGR SRU VHSDUDGR HV GHFLU HQ ORV FRQWHQHGRUHV PDUFDGRV HVSHFLDOPHQWH FRQ HVWH VtPEROR HQ ]RQDV GH UHFROHFFLyQ GH GHVSHUGLFLRV GH JUDQGHV GLPHQVLRQHV 6H SXHGH REWHQHU...
  • Page 78 6 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Existen ruidos que son totalmente normales en un frigorífico: • El gas refrigerante puede producir un hervor al circular en los circuitos • El compresor puede producir ronroneos que pueden acentuarse durante el arranque •...
  • Page 79 INDHOLD 1 Sikkerhedsregler, bortskaffelse, installation og vedligeholdelse • Sikkerhedsregler og advarsler • Bortskaffelse af apparatet • Generelle installationsanvisninger • Elektrisk tilslutning • Energibesparelse • Anvisninger for rengøring og vedligeholdelse 2 Præsentation af apparatet • Installation af apparatet • Beskrivelse af apparatet •...
  • Page 80 Dette apparat er i overensstemmelse med følgende europæiske direktiver: SIKKERHEDSREGLER SIKKERHEDSREGLER OG Før installation og første ADVARSLER ibrugtagning bedes du af sikkerhedsgrunde og for z Dette apparat er korrekt brug af apparatet læse udelukkende beregnet til denne vejledning grundigt anvendelse i private hjem og (også...
  • Page 81 kapacitet eller som er uden Hvis der opstår fejl, og du ikke erfaring eller kendskab, hvis selv kan løse dem ved brug af de er under opsyn eller har de gode råd, som vi giver (se fået forudgående instruktion i kapitlet "Driftsfejl"), kontaktes brugen af apparatet på...
  • Page 82 medmindre de er af en type, indlevere det på en godkendt der er godkendt af miljøplads. Du må aldrig fabrikanten. udsætte apparatet for åben ild. z Du må ikke opbevare eksplosive stoffer i apparatet, såsom spraydåser med Kølevæske brandbare gasser. Dette apparats kølekreds z Du må...
  • Page 83 apparat, uanset på hvilken Vi takker for dit samarbejde måde. med hensyn til at beskytte miljøet. Al skade på elledningen kan fremkalde kortslutning og/eller elektrisk stød. Nogle af emballagematerialerne til dette apparat kan genbruges. BORTSKAFFELSE Du kan sørge for dette og dermed være med til at Dette symbol angiver beskytte miljøet ved at...
  • Page 84 strømtilslutningen. Ryk ikke i elledningen, men grib om stikket. Placer apparatet i er tørt og godt ventileret rum. Undgå balkoner, verandaer, terrasser, hvor varmen om sommeren og INSTALLATION AF kulden om vinteren kan APPARATET forhindre apparatets gode drift, ja endog beskadige det. Vigtigt: Det er Anbring det ikke i nærheden...
  • Page 85 indvendigt i apparatet i apparatet"). venstre side forneden. Uden for disse temperaturer kan • ELEKTRISK TILSLUTNING apparatets ydelser bliver formindsket. Den elektriske installation skal være i overensstemmelse med gældende normer og skal være i stand til at modstå Klasse Omgivende temperatur den maksimale effekt, der fra + 10 °C til + 32 °C nævnes på...
  • Page 86 Apparatet er i dørenes pakninger, og forsikr overensstemmelse med EU dig om, at de altid lukker godt direktiverne og deres og effektivt. Hvis det ikke er revideringer. tilfældet, så kontakt kundeservicen. • Indstil ikke apparatet til en for lav temperatur. •...
  • Page 87 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE z Tag elstikket ud af stikkontakten før al vedligeholdelse af apparatet. z Du må ikke rengøre apparatet med metalgenstande, dampsystemer, flygtige olier, organiske opløsningsmidler eller slibemidler. z Brug ikke skærende eller spidse genstande til at fjerne is. Brug en skraber i plast. For at udskifte pæren, hvis dette er muligt af brugeren, henvises til "Vedligeholdelse"...
  • Page 88 B E S K R I V E L S E A F A P P A R A T E T , G R U N D L Æ G G E N D E D E L E ( f i g . 1 ) V I G T I G T ! TILBEHØRET, DER BLIVER BESKREVET I DET FØLGENDE, KAN VÆRE ANDERLEDES END TILBEHØRET, DU HAR KØBT, BÅDE I ANTAL OG I DESIGN.
  • Page 89 P L A C E R I N G x Placer apparatet i et tørt, og godt ventileret rum. ADVARSEL! Apparatet må ikke bruges i et uopvarmet rum eller på en veranda. Placer apparatet i afstand fra varmekilder, såsom ovne, radiatorer eller direkte sollys.
  • Page 90 D R I F T VIGTIGT! Vi ANBEFALER at opgaven med at tilsluttet køleskab BFL5456GB og fryser BFU5456GB overlades til en servicetekniker. Men bemærk venligst, at denne opgave ikke er omfattet af vores garantiservice. Hvis du beslutter selv at tilslutte apparaterne og klargøre dem til drift, anbefaler vi at du får hjælp fra en anden...
  • Page 91 frontliste 1 (antal: 1) - fastgøres til bagsiden af fryseren, bag kondensatoren; Øverste strimmelliste 2 med klæbende base (antal: 1) (i posen i fryseren); bundliste 3 (antal: 1) - (posen er fastgjort til fryserkondensatoren); øverste beslag 4 (antal: 1); nederste beslag 5 (antal: 1); bagbeslag 6 (antal: 2);...
  • Page 92 VIGTIGT! Før arbejdet begyndes, skal du justere skabenes højde ved at dreje deres udvendige og indvendige ben henholdsvis 10 og 11 (bill. 2). Når benene drejes med uret, løftes forsiden af apparatet, når benene drejes mod uret, sænkes den. Sørg for at begge apparater står godt på...
  • Page 93 Fjern de to pyntelister 17 (bill. 5). Træk dem mod dig selv, dér hvor krogene sidder. Hvis vanskeligt at fjerne dem, så bøj skruerne brug skruetrækker. 8.Løsn fire skruer 19, og løsn klemmerne på pyntepanelerne 20 ved at trække dem mod dig selv (bill. Tag beslaget 4, og skub det under løsnede...
  • Page 94 12. Fjern beskyttelsesfilmen fra øverste liste 2 (bill. 9). Fastgør øverste liste på begge apparater. Begynd med at påklæbe den bøjede del foran, og fortsæt bagud mod bagsiden af apparaterne. 13. Indsæt frontlisten mellemrummet mellem køleskabet og fryseren: Skub den langsomt smalle side mellemrummet...
  • Page 95 Symbolet angiver koldeste området i dit køleskab, hvor temperaturen er 4 °C eller derunder. Dette område mellem grøntsagsskuffen og den nederste hylde. Da det er muligt at flytte rundt på hylderne, skal du passe på, at hylden, der begrænser det kolde område er på samme niveau som klistermærket for at garantere for temperaturen i dette område.
  • Page 96 x Frysesystemet er defekt, f.eks. slukker indikatoren kun i 6 timer,og man kan høre,at kompressoren kører, eller kompressoren slukker ikke. Hvis det er tilfældet skal du kontakte en servicetekniker (men forsikr dig først om, at ovenstående punkter er blevet tjekket). T E M P E R A T U R R E G U L E R I N G Temperaturen i fryseren er fra fabrikantens side sat til -18 Temperaturen i apparatet styres ved brug af termostatknappen 1 (fig.
  • Page 97 x Undgå at fryse flydende madvarer i glasbeholdere eller glasflasker. Frys ikke drikkevarer med brus. x Overhold udløbsdatoerne, der angives af fabrikanterne på madvarernes emballage. x VI ANBEFALER, AT FROSNE FISK OG PØLSER IKKE OPBEVARES LÆNGERE END 6 MÅNEDER. OSTE, FJERKRÆ, SVINEKØD OG LAM IKKE LÆNGERE END 8 MÅNEDER, OG OKSEKØD, FRUGT OG GRØNSAGER IKKE LÆNGERE END 12 MÅNEDER.
  • Page 98 e RENGØR JÆVNLIGT SMELTEVANDSKANALEN I KØLESKABET MED DEN SPECIELLE RENSER TIL DETTE FORMÅL (se fig.). xMindst en gang om året skal bagsiden af apparatet og kompressoren støves af. En blød børste, en elektrostatisk klud eller en støvsuger kan bruges til dette formål (se fig.).f xBRUG IKKE rengøringsmidler der indeholder slibende partikler, alkohol eller benzen til at rengøre...
  • Page 99 (symmetrisk overfor tidligere placering). Indsæt venstre og højre ben i bundlisten 1 (se bill.), og skub det indtil listefastgørelsen. Model BFU5456GB Følg de følgende instruktioner i den angivne rækkefølge (se fig. 5, på side 14): ADVARSEL! Sluk for apparatet, og træk elstikket ud.
  • Page 100 Tag boltdækslerne a og stopperne b af. Fjern skruerne, der holder håndtagene. Flyt håndtagene til den anden side, og skru det fast. Anbring stopperne i det resterende huller i døren, og sæt skruedækslerne på plads. 10. Fjern dækslet 10 fra bundlisten 1, og indsæt det i styrene i den anden side af bundlisten (symmetrisk overfor tidligere placering).
  • Page 101 x Indikatoren for temperaturstigning lyser rødt. Det betyder, at apparatet bliver tilsluttet til elforsyning for første gang, eller at det har været afbrudt i en længere periode (for afisning eller under strømsvigt), fryserens dør har ikke været lukket eller har været hyppigt åbnet og lukket, eller der er lagt en stor mængde friske madvarer i fryseren, og derfor er temperaturen i skabet steget til over -9 ºC.
  • Page 102 7 DRIFTSFEJL DRIFTSPROBLEMER Der er lyde, som er helt normale for et køleskab: • Kølegassen kan frembringe boblende lyde, når den cirkulerer i kredsløbet • Kompressoren kan frembringe brummelyde, som kan være højere ved start • "Knagelyde" som fremkommer, når det anvendte materiale trækker sig sammen eller udvider sig PROBLEM AFHJÆLPNING Kontroller, at stikket er sat i stikkontakten, at sikringen ikke er...
  • Page 103 Al service/reparation på dit apparat skal udføres af en kvalificeret person, der er godkendt af Brandt. Når du ringer til os, bedes du oplyse alle apparatets referencer (model, type, serienummer): Disse oplysninger findes på garantibeviset og på typeskiltet på apparatet.
  • Page 104 SAMENVATTING 1 Instructie voor veiligheid, verwijdering, installatie en onderhoud • Veiligheidsinstructies en waarschuwingen • Het afdanken van uw apparaat • Algemene installatierichtlijnen • Elektrische aansluiting • Energiebesparing • Voorzieningen voor reiniging en onderhoud 2 Voorstelling van uw apparaat • Installatie van uw machine •...
  • Page 105 Dit apparaat voldoet aan de Europese normen VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN apparaat. Voor uw veiligheid en het juiste gebruik van het ALGEMENE VEILIGHEID EN apparaat, lees aandachtig WAARSCHUWINGEN deze handleiding (inclusief de waarschuwingen en nuttige z Dit apparaat is bedoeld adviezen die deze bevat) vóór voor gebruik in huishoudelijke de installatie en het eerste en soortgelijke toepassingen,...
  • Page 106 z Dit apparaat kan worden stroomkabel door bij het gebruikt door kinderen van apparaat. Maak het deurslot minstens 8 jaar en mensen onbruikbaar, of beter nog, met een lichamelijke, verwijder de deur om zo te zintuiglijke of verstandelijke voorkomen dat een kind of handicap of gebrek aan een dier kan worden ervaring of kennis, indien...
  • Page 107 systemen of andere middelen een ander gekwalificeerd dan de door de fabrikant persoon worden vervangen. aanbevolen om het ontijzen te versnellen. Koelmiddelen en isolatie die z Het koelcircuit niet in dit apparaat worden beschadigen. gebruikt, bevatten brandbare z Gebruik geen elektrische gassen.
  • Page 108 - Vermijd open vuur en recyclage van de apparaten ontstekingsbronnen. die door uw fabrikant wordt georganiseerd, wordt op deze - Ventileer goed de ruimte manier onder de beste waar het apparaat zich omstandigheden uitgevoerd, bevindt. overeenkomstig de Europese richtlijn betreffende elektrisch Het is gevaarlijk om de en elektronisch afval.
  • Page 109 INSTALLATIE aangegeven op het typeplaatje dat zich bevindt Als uw apparaat over binnenin het koelgedeelte van wieltjes beschikt, bedenk dan het apparaat, bij de dat ze alleen worden gebruikt linkerwand onder. R600a is om kleine bewegingen te een niet-vervuilend gas dat de vergemakkelijken.
  • Page 110 Tips: cm bovenaan voor een goede luchtcirculatie rond het Regel na de installatie van het apparaat. apparaat, de voetjes bij, zodat Plaats het apparaat op een dit iets naar achteren is geschikte afstand van de gekanteld.Dit vergemakkelijkt muur met behulp van de het sluiten van de deur.
  • Page 111 eventuele incidenten • Houd de deuren gedurende veroorzaakt door een zo kort mogelijke tijd verkeerde elektrische geopend. installatie. • Zet geen warm voedsel in de koelkast of vriezer, in het bijzonder als het gaat om soepen of preparaten die een Tips voor de grote hoeveelheid damp elektrische installatie...
  • Page 112 Opgelet z Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen om ijs te Als het apparaat verwijderen. Gebruik geen getransporteerd is in een plastic schraper. horizontale positie, plaats het dan verticaal en wacht twee Om het lampje te vervangen, uur voordat u de stekker als dit mogelijk is door de insteekt.
  • Page 113 B E S C H R I J V I N G V A N H E T A P P A R A A T , B A S I S O N D E R D E L E N ( f i g . 1 ) B E L A N G R I J K DE HIERONDER GENOEMDE ACCESSOIRES VAN HET APPARAAT KUNNEN QUA HOEVEELHEID EN ONTWERP VERSCHILLEN VAN DE ACCESSOIRES VAN HET APPARAAT DAT U HEBT GEKOCHT.
  • Page 114 P O S I T I O N E R I N G x Plaats het apparaat in een droge, goed geventileerde kamer. WAARSCHUWING! Het apparaat kan niet worden gebruikt in een onverwarmde ruimte of hal. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals keuken, gaskachel, oven, radiateurs of direct zonlicht.
  • Page 115 V O O R B E R E I D I N G V O O R D E W E R K I N G H I E R V A N BELANGRIJK! Het is onze AANBEVELING dat de koelkast BFL5456GB en diepvriezer BFU5456GB door een vakman worden aangesloten. Maar houd er wel rekening mee dat deze taak niet onder onze garantie valt. Als u deze apparaat zelf aansluit en voor werking klaarmaakt, bevelen wij aan dat iemand u helpt.
  • Page 116 frontliste 1 (antal: 1) - fastgøres til bagsiden af fryseren, bag kondensatoren; Øverste strimmelliste 2 med klæbende base (antal: 1) (i posen i fryseren); bundliste 3 (antal: 1) - (posen er fastgjort til fryserkondensatoren); øverste beslag 4 (antal: 1); nederste beslag 5 (antal: 1); bagbeslag 6 (antal: 2);...
  • Page 117 BELANGRIJK! Alvorens het werk te starten, stel de hoogt van de apparatuur af door te draaien aan de buitenpoten 10 en 11 (afb. 2). Als de poten in de richting van de wijzers van de klok worden gedraaid, gaat de voorzijde van het apparaat naar boven, als dit in de tegengestelde wijze van de klok gebeurt, gaat deze omlaag.
  • Page 118 Verwijder decoratieve bedekkingen 17 (afb. 5). Trek deze naar u toe op de plaats van de 18 haken. Als u er moeite mee heeft deze te verwijderen, buig de haken met een schroevendraaier. 8.Schroef de schroeven 19 los en maak klemmen decoratieve panelen los 20 door deze naar u toe te trekken (afb.
  • Page 119 11. Draai bouten bodemklemmen uit 13 en 14 neem de klemmen uit (afb. 8). Bevestig met dezelfde bouten de grondplaat 5 op de plaats van de klemmen. Schroef de bouten vast in de gaten boven de klemmen. 12. Verwijder de beschermfolie van de bovenstrip 2 (afb.
  • Page 120 - Neem het deksel af 26. Laat bouten los 25; - Stel de positie van de bovenklemmen af 24. Nota. De afbeelding toont de bovenklem 24 van de koelkast. De bovenklem van de koelkast is identiek, maar de bouten zijn onderaan. D e m e e s t k o u d e z o n e ( Z o n e p l u s f r o i d e ) Het symbool wijst de plaats van...
  • Page 121 Als het apparaat op de stroomvoorziening wordt aangesloten, gaat het groene lampje branden. 4  DE TEMPERATUURSTIJGINGINDICATOR is gemarkeerd met het symbool Als de temperatuur in de diepvriezer hoger is dan -9 ºC, gaat het rode lampje branden. Dit wijst erop dat: x De diepvriezer x De deur van de diepvriezer staat open of wordt te vaak geopend.
  • Page 122 I N V R I E Z E N V A N L E V E N S M I D D E L E N I N H E T V R I E S C O M P A R T I M E N T Voor invriezen verse...
  • Page 123 S C H O O N M A K E N E N O N D E R H O U D MAAK HET APPARAAT GEREGELD SCHOON. Onthoud dat u alvorens u het apparaat ontdooit en de achterzijde van het apparaat schoonmaakt, het apparaat moet loskoppeen van het stroomnet door de stekker uit het stopcontact te trekken.
  • Page 124 Voer onderstaande handelingen uit in de volgorde waarop deze zijn beschreven (zie af. op pagina 13): WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. 1. Verwijder de dekplaten c van de koelkast en aan de binnenzijde van de deur. Verwijder ook de bovenste steun 6 samen met de sluitringen en onderlegringen en de afstandshouder onder de steun.
  • Page 125 Model BFU5456GB Voer onderstaande handelingen uit in de volgorde waarop deze zijn beschreven (zie af. op pagina 14): WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. 1. Verwijder de afdekplaten c van de koelkast en aan de binnenzijde van de deur. Verwijder ook de bovenste beugel 6 samen met de onderlegringen, moeren en de afstandshouder onder de steun.
  • Page 126 Wat als ... x Het apparaat in aangesloten op het stroomnet maar het werkt niet en de stroomvoorzieningsindicator brandt niet. Controleer of de elektriciteitsvoorziening bij u thuis in orde is. Controleer of de stekker goed in het stopcontact is geplaatst.
  • Page 127 Er ligt water onder het apparaat. De schaal voor het opvangen van het dooiwater is van de compressor afgegleden. Plaats de schaal boven de compressor. x De indicator van de temperatuurverhoging brandt rood. Dit betekent dat het apparaat voor de eerste keer op het stroomnet is aangesloten of dat het gedurende een langere tijd niet is...
  • Page 128 De koelkast koelt te veel / te weinig temperatuur die meer geschikt is. Controleer het lampje en vervang indien nodig als uw apparaat De lamp van de koelkast brandt niet maakt het mogelijk (vergeet niet om uw apparaat loskoppelen als eerste).
  • Page 129 DIENST NA VERKOOP Alle werken aan uw apparaat moeten gebeuren door een door Brandt erkende gekwalificeerde vakman. Als u belt, gelieve dan de volledige referentie van uw apparaat te vermelden (model, type, serienummer): deze informatie staat vermeld op uw garantiecertificaat en op het kenplaatje van uw apparaat...
  • Page 130 OBSAH 1 Bezpečnostní pokyny, likvidace, montáž a údržba • Bezpečnostní pokyny a upozornění • Likvidace zařízení • Všeobecné montážní pokyny • Elektrické zapojení • Úspory energie • Ustanovení týkající se čištění a údržby 2 Představení vašeho spotřebiče • Montáž spotřebiče •...
  • Page 131 P ístroj odpovídá následujícím evropským sm rnicím BEZPEýNOSTNÍ POKYNY OBECNÉ BEZPEýNOSTNÍ Z bezpeþnostních d vod a POKYNY A UPOZORN NÍ pro správné použití spot ebiþe si pozorn p eþt te tento z Tento p ístroj je urþen k návod (vþetn upozorn ní a použití...
  • Page 132 t lesnými, smyslovými nebo Pokud dojde k nehodám a duševními schopnostmi nebo nem žete je vy ešit s využitím s nedostatkem zkušeností i pokyn uvedených v této znalostí, pokud jsou pod p íruþce (viz kapitola ádným dohledem nebo „Poruchy p i provozu“), pokud obdržely pokyny obra te se vždy na týkající...
  • Page 133 uskaldn ní potravin, pokud je spot ebiþ plamen m. nedoporuþuje výrobce. z Neskladujte v tomto Chladicí kapalina za ízení výbušné látky, jako jsou aerosoly obsahující Chladicí okruh tohoto ho lavé hnací plyny. spot ebiþe obsahuje chladicí izobutan (R600a); jhedná se o z Nikdy nevystavujte chladicí...
  • Page 134 m že zp sobit zkrat a/nebo N které obalové materiály zásah elektrickým proudem. tohoto spot ebiþe jsou recyklovatelné. Podílejte se LIKVIDACE na jejich recyklaci a p isp jte tak k ochran životního Tento symbol prost edí. Likvidujte je v znamená, že tento spot ebiþ kontejnerech s komunálním se nesmí...
  • Page 135 a odv trané místnosti. Nedoporuþujeme balkony, verandy, terasy, p ílišné teplo v lét a chlad v zim , které mohou poškodit správnou MONTÁŽ funkci spot ebiþe, dokonce jej mohou i poškodit. SPOT EBIýE Nestavte jej do blízkosti zdroje tepla, jako je nap íklad Pozor: pec nebo radiátor.
  • Page 136 Elektroinstalace musí m že dojít ke zhoršení spl ovat platné normy a musí provozních výkon být schopna odolat spot ebiþe. maximálnímu výkonu uvedenému na štítku s parametry spot ebiþe. T ída Teplota prost edí Zásuvka musí být ádn + 10°C až + 32°C uzemn na.
  • Page 137 ÚSPORY ENERGIE • Nedodržením rozvržení zásuvek, nádob a poliþek Chcete-li omezit spot ebu m žete zp sobit zvýšení elekt iny spot ebiþe: spot eby energie. • Nainstalujte jej na vhodné místo (viz kapitola „Montáž Pozor spot ebiþe“). Pokud byl spot ebiþ na místo •...
  • Page 138 brusnými souþástkami. z Nepoužívejte ostré nebo špiþaté p edm ty na odstran ní ledu. Používejte plastovou st rku. zChcete-li vymìnit žárovku, je-li to uživatel možné, naleznete v èásti "Údržba" v této pøíruèce. Vždy odpojte první jednotku. UPOZORNÌNÍ: Pokud je pøístroj vybaven LED osvìtlením, mùže být nahrazen pouze kvalifikovaným technikem.
  • Page 139 P O P I S Z A Í Z E N Í , Z Á K L A D N Í ý Á S T I ( O b r . 1 ) D L E Ž I T É ! NÍŽE UVEDENÉ P ÍSLUŠENSTVÍ K ZA ÍZENÍ SE M ŽE MNOŽSTVÍM A DESIGNEM LIŠIT OD P ÍSLUŠENSTVÍ...
  • Page 141 ERROR: undefined OFFENDING COMMAND: ZIGTRM+ArialNarrow-Bold*1 STACK:...

Ce manuel est également adapté pour:

Bfl5456gb