Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

V1.4
8999153
OHV
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PRO-POINT 8999153

  • Page 1 V1.4 8999153  Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.
  • Page 2 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 Table Of Contents Introduction ..................3 Safety .
  • Page 3 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 INTRODUCTION The gas engine is suitable to power pressure washers, tillers, water pumps, cultivators, log splitters, go karts, generators, forestry equipment, plus lawn and garden equipment. The engine has a cast iron cylinder sleeve to reduce wear and extend the engine’s life.
  • Page 4 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 Store unused tools properly in a dry, safe and secure location to prevent rust, damage or misuse. Do not install or use in the presence of flammable gases, dust or liquids. PERSONAL SAFETY WARNING! Wear personal protective equipment approved by the Canadian Standards Association (CSA) or American National Standards Institute (ANSI).
  • Page 5 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 Use the correct engine for the job. This engine was designed for a specific function. Do not use it for an unintended purpose. All users must understand the operation of all controls and learn how to stop the engine quickly in case of emergency.
  • Page 6 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 Inspect for fuel leaks. Do not start until leakage is repaired. CARBON MONOXIDE PRECAUTION WARNING! Never operate a gas engine indoors or in a confined space as the exhaust contains carbon monoxide gas. Inhalation of carbon monoxide gas can lead to illness or death.
  • Page 7 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 IDENTIFICATION KEY A. Spark Plug G. Recoil Starter Oil Fill / Dipstick Handle Muffler M. Fuel Valve H. Fuel Tank C. Air Cleaner N. Choke Lever Fuel Tank Cap D. Recoil Starter O. Throttle Lever...
  • Page 8 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 CONNECT THE BATTERY NOTICE! Do not reverse the polarity when connecting the battery as as this will short circuit the battery charging system or damage the equipment The engine has an electric start option that requires a 12 volt battery (sold separately).
  • Page 9 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 Ensure the spark plug lead is securely connected to the spark plug, otherwise unintentional sparking can result, causing a fire or electric shock. Check the air filter. A dirty air filter will reduce engine performance.
  • Page 10 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 CAUTION! Failure to follow the steps below will result in rapid retraction of the starter cord faster than the user can let go. This will pull the user’s hand and arm toward the engine, possibly resulting in an injury.
  • Page 11 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 Stop the engine by following this procedure: Move the throttle lever to the MIN. position. Turn the engine switch to the OFF position ENGINE MAINTENANCE The following section includes a maintenance schedule, routine inspection procedures and simple maintenance procedures using basic hand tools.
  • Page 12 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 First 5 Hours • Change oil Every 8 Hours or Daily • Check engine oil level • Clean area around muffler and controls Every 25 Hours or Annual • Clean air filter Every 50 Hours or Annual • Change engine oil •...
  • Page 13 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 a steady engine speed under normal load, switch to a premium gasoline or change brands of gasoline. If spark knock or pinging persists, see an authorized repair centre. Never use stale or contaminated gasoline or an oil/gasoline mixture designed for two-stroke motors.
  • Page 14 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 Remove the protective shroud covering the sediment cup. Remove the fuel sediment cup, screw and o-ring. Place a funnel into a fuel container and position the funnel opening under the carburetor. The container must be able to hold the amount of fuel in the fuel tank and fuel lines.
  • Page 15 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 Starting the engine will be more difficult when using SAE 30 oil below 4°C (40°F). HOW TO CHECK OIL Level the engine or the equipment the engine is mounted on. Clean the oil fill area of any dirt and debris to prevent contamination that can damage the engine.
  • Page 16 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 HOW TO DRAIN OIL Remove the dipstick. Place an approved container below the oil drain plug. IMPORTANT! Used oil must be disposed of properly. Do not pour it on the ground, down a drain or throw it in the trash.
  • Page 17 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 Remove the foam pre-cleaner that is wrapped around the pleated paper filter. Clean the dirty foam air filter element with warm water and mild soap. Replace the water as necessary, until the water is no longer dirty. Allow to dry.
  • Page 18 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 routinely be operated at altitudes above 5,000 ft (1,524 m). Even with carburetor modification, engine power will decrease about 3.5% for each 1,000 ft (305 m) increase in altitude. The effect of altitude on engine power will be greater than this is if no modification is made.
  • Page 19 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 are recommended when servicing the engine. Genuine replacement parts are manufactured to the same standards as the original parts. Using replacement parts that are not of the original design and quality may impair the effectiveness of the emission control system.
  • Page 20 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 Switch the fuel valve to the OFF position. Remove the fuel sediment cup, screw and o-ring. Clean the sediment cup with a non-flammable solvent or detergent and rinse. Allow to dry. Some chemicals will damage the o-ring material. Check for compatibility or replace the o-ring.
  • Page 21 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 a spark plug wrench or to the recommended torque if listed in the Specifications. Non-Gasket Style - Tighten an additional 1/16 turn more with a spark plug wrench or to the recommended torque if listed in the Specifications.
  • Page 22 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 Remove debris from all cooling fins, air intakes and exhaust ports. Clean all exterior surfaces. Touch up any damaged paint. Coat areas that may rust with a light film of oil. STORAGE DANGER! Fuel is very flammable. Use extreme care when handling or storing fuel.
  • Page 23 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 residual oil will burn off in subsequent starts. The muffler may emit white smoke. • Store this engine in the horizontal position with the spark plug up. Do not store or transport with the spark plug down. Storing or transporting with the spark plug down will result in hard starting and/or engine smoking.
  • Page 24 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and carburetor, it is important to reduce the hazard of gasoline vapour ignition. Select a well-ventilated storage area away from any appliance that operates with a flame, such as a furnace, water heater, or clothes dryer.
  • Page 25 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 Keep the engine level when transporting to reduce the possibility of fuel leakage. • Remove fuel and oil if possible. Refill at the destination. Turn the fuel valve to the OFF position. Secure with straps or other restraining devices to keep the tool immobile.
  • Page 26 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 Problem(s) Possible Cause(s) Suggested Solution(s) Engine will Engine is cold. Move choke to CLOSED position not start. until warm, then move to the Fuel valve in OFF position. OPEN position. Engine switch is in OFF Move to ON position.
  • Page 27 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 Problem(s) Possible Cause(s) Suggested Solution(s) Engine White smoke: White smoke: emits Engine overloaded. Reduce the load on the smoke. engine. Fuel Contaminated Replace fuel with clean fuel. Black smoke: Black smoke: Engine overloaded. Reduce the load on the Dirty air filter.
  • Page 28 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 PARTS BREAKDOWN Description Description Crankcase 13 Clamper Cord A Ball Bearing 14 Piston Oil Seal 15 Scraper Ring Set ,Piston Governor Assembly 16 Rod Assembly., Connecting Shaft, Governor Arm 17 Pin, Piston Washer, Governor Arm Shaft...
  • Page 29 OHV GAS ENGINE 8999153 V1.4 Description Description 25 Spring, Valve 60 Breather pipe 26 Seat, Valve Spring, Intake 61 Bolt M6x25 27 Seat, Valve Spring, Exhaust 62 Intake packing 28 Plate, Push Rod Guide 63 Carburetor insulator 29 Rocker Assembly...
  • Page 30 8999153 OHV GAS ENGINE V1.4 SPECIFICATIONS Engine Displacement 212 cc Hypothetical Horsepower 7-1/2 HP Torque Rating 9.7 ft-lb Start Type Key-Ignition Switch or Recoil Pull Number of Cylinders Stroke Bore Diameter 2.76 in. Stroke Length 2.16 in. Compression Ratio 8.5:1 Shaft Diameter 3/4 in.
  • Page 31 This page is intentionally left blank.
  • Page 32 This page is intentionally left blank.
  • Page 33 V1,4 8999153  SOUPAPES EN TÊTE Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
  • Page 34 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 Table Des Matières Introduction ..................3 Sécurité...
  • Page 35 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 INTRODUCTION Le moteur à essence convient aux laveuses à pression, motoculteurs, pompes à eau, cultivateurs, fendeuses de bûches, go-karts, génératrices, équipement forestier, ainsi qu’à l’équipement pour la pelouse et le jardin.
  • Page 36 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 AIRE DE TRAVAIL Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre aire de travail propre, bien éclairée et exempte de toute distraction. Placez les lampes de façon à ne pas travailler dans l’ombre.
  • Page 37 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué ou sous l’effet de drogues, d’alcool ou de médicaments. Évitez de porter des vêtements ou des bijoux pouvant s’emmêler dans les pièces mobiles d’un outil. Gardez les cheveux longs couverts ou attachés.
  • Page 38 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 Le fabricant de l’équipement sur lequel on installe ce moteur indique la vitesse maximale de fonctionnement du moteur. Ne dépassez PAS cette vitesse. Alimentez le moteur en suivant les instructions figurant dans la section Entretien du moteur : Comment ajouter le carburant.
  • Page 39 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 l’inhalation du gaz et peut être mortel en l’absence de traitement. Évacuez tous les gens vers un endroit où l’air est pur et consultez immédiatement un médecin si un individu ressent les symptômes suivants : •...
  • Page 40 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 C. Filtre à air H. Réservoir de Remplissage carburant d’huile/jauge D. Lanceur à rappel d’huile Capuchon Interrupteur de du réservoir M. Robinet de moteur de carburant carburant Protecteur de Bouchon de N.
  • Page 41 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 Le moteur présente une option de démarrage électrique qui demande une batterie de 12 Vcc (vendu séparément) . Utilisez une batterie de 12 Vcc avec une puissance nominale d’au moins 18 Ah avec le moteur.
  • Page 42 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 Assurez-vous que le câble de bougie est solidement fixé à la bougie pour empêcher la formation d’étincelles non intentionnelles qui pourraient causer un incendie ou une décharge électrique. Vérifiez le filtre à air. Un filtre à air sale diminuera la performance du moteur.
  • Page 43 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 DÉMARRAGE DU MOTEUR AVERTISSEMENT! Les composants des équipements à couplage direct dont, entre autres, mais sans s’y limiter, les pales, les hélices, les poulies, les pignons, etc. doivent être fixés solidement avant de démarrer le moteur afin de prévenir les blessures et les dommages.
  • Page 44 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 position OPEN (ouvert) au fur et à mesure que le moteur se réchauffe. Le moteur peut laisser entendre un cliquetis métallique (cognement, détonation) lorsqu’il fonctionne sous une charge élevée. Ceci est normal.
  • Page 45 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 Déconnectez le fil de connexion de la bougie et tenez-le à l’écart de la bougie lors de l’entretien et des réparations. Conservez l’étiquette et la plaque d’identification. Elles comportent des renseignements importants. Si elles sont illisibles ou manquantes, communiquez avec Princess Auto ltée pour les...
  • Page 46 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 RECOMMANDATIONS DE CARBURANT AVIS! N’utilisez pas d’essence qui n’est pas approuvée, comme l’essence E85. Ne mélangez pas l’huile à l’essence et ne modifiez pas le moteur de manière à utiliser des carburants alternatifs. Cela peut endommager les composants du moteur.
  • Page 47 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 N'utilisez jamais d'essence ancienne ou contaminée ni un mélange d'huile et d'essence conçu pour les moteurs à deux temps. COMMENT AJOUTER LE CARBURANT DANGER! Le carburant s’enflamme très facilement. Procédez avec un soin extrême lors de la manutention ou de l’entreposage du carburant.
  • Page 48 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 Essuyez tout carburant déversé avant de démarrer le moteur ou attendez qu’il se soit évaporé. Le carburant déversé présente un risque d’incendie et de dégâts à l’environnement. Jetez les chiffons détrempés de carburant dans un contenant conçu pour les déchets dangereux.
  • Page 49 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 Utilisez une huile pour moteur à 4 temps qui atteint ou qui dépasse les exigences de classification pour le service API (American Petroleum Institute) (consultez Spécifications). N’utilisez pas d’additifs spéciaux. L’huile SAE 10W-30 est recommandée pour un usage...
  • Page 50 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 Retirez la jauge d’huile et vérifiez si le niveau d’huile se situe entre les marques « full » (plein) et « fill » (remplir). Ajoutez ou vidangez de l’huile en fonction du niveau.
  • Page 51 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR AVIS! Si vous faites fonctionner le moteur avec un filtre à air endommagé ou sans filtre à air, la poussière et les débris pénétreront dans le moteur, ce qui aura pour effet d’accélérer son usure ou de rayer les pistons du moteur.
  • Page 52 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 comprimé combiné à des produits chimiques afin de nettoyer le filtre à air. Les produits chimiques pourraient obstruer ou dissoudre la matière filtrante. Ne tentez jamais d’enlever la poussière et les débris accumulés sur le filtre au moyen d’une brosse.
  • Page 53 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 AVIS! Lorsqu’on a modifié le carburateur pour l’utiliser en haute altitude, le mélange d’air-carburant sera trop faible pour une utilisation en basse altitude. Le fonctionnement à des altitudes inférieures à 1 524 m (5 000 pi) peut entraîner la surchauffe du moteur et entraîner des dommages graves...
  • Page 54 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 règlements canadiens en matière d’émissions. Les pièces d’origine sont recommandées lors de l’entretien du moteur. Les pièces de rechange d’origine sont fabriquées conformément aux mêmes normes que les pièces originales. L’utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas de conception originale et de qualité...
  • Page 55 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 de sédimentation. Suivez les étapes de nettoyage de la coupelle de sédimentation. NETTOYAGE DU BAC DE SÉDIMENTATION ATTENTION! Portez des gants de latex ou de caoutchouc lorsque vous manipulez le bac de sédimentation. Le bac pourrait contenir du carburant, ce qui provoquera une irritation de la peau.
  • Page 56 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 Détachez le câble de la bougie et retirez la bougie avec une clé à bougie. Cette bougie présente une ventouse en caoutchouc à l’intérieur de la douille afin de protéger son revêtement de céramique.
  • Page 57 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 Démarrez le moteur et attendez qu'il tourne au ralenti. La vis de ralenti est au-dessus du bac de sédimentation de carburant. Serrez la vis pour augmenter la vitesse du moteur. Desserrez pour réduire la vitesse.Consultez les spécifications pour la plage de vitesse de ralenti standard.
  • Page 58 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 ENTREPOSAGE DANGER! Le carburant s’enflamme très facilement. Procédez avec un soin extrême lors de la manutention ou de l’entreposage du carburant. Le contact d’une source d’allumage avec les émanations ou le carburant peut provoquer un incendie ou une explosion, entraînant ainsi...
  • Page 59 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 • Entreposez ce moteur en position horizontale, la bougie sur le dessus. N’entreposez ou ne transportez pas le moteur alors que la bougie est placée vers le bas. L’entreposage ou le transport avec la bougie placée vers le bas rendra le démarrage difficile ou...
  • Page 60 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 ENTREPOSAGE DU MOTEUR AVEC DU CARBURANT AVERTISSEMENT! Tenez le moteur à l’écart des sources d’allumage comme les étincelles ou une flamme nue d’un témoin pilote au moment d’entreposer avec du carburant dans le réservoir.
  • Page 61 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 SORTIE D’ENTREPOSAGE Vérifiez le moteur de la façon décrite dans la section Utilisation - Avant de démarrer du moteur. Si le carburant a été vidangé avant l’entreposage, remplissez le réservoir avec de l’essence neuve.
  • Page 62 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 des objets de métal. En plus d’endommager la batterie, vous augmentez les risques d’incendie. MISE AU REBUT Recyclez tout outil endommagé et impossible à réparer dans une installation prévue à cet effet.
  • Page 63 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 Problème(s) Cause(s) possible(s) Solution(s) proposée(s) Le moteur ne Le moteur est froid. Placez l’étrangleur à la position démarre pas. fermée (CLOSED) jusqu’à ce Le robinet de carburant qu’il soit chaud et placez-le est à...
  • Page 64 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 Problème(s) Cause(s) possible(s) Solution(s) proposée(s) Le moteur Les éléments filtrants Nettoyez ou remplacez les manque de sont bouchés. éléments filtrant. puissance. Essence viciée, moteur Vidangez le réservoir de conservé sans traiter ou carburant et le carburateur.
  • Page 65 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 RÉPARTITION DES PIÈCES Description QTÉ Description QTÉ Carter moteur 11 Boulon M6x16 Roulement à billes 12 Goupille de couvercle de boîtier Joint d’huile 13 Cordon de collier de serrage A Ensemble de régulateur 14 Piston Arbre, bras de régulateur...
  • Page 66 8999153 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE V1,4 Description QTÉ Description QTÉ 20 Bouchon d’huile 58 Écrou 21 Culasse 59 Ensemble de bobine d’allumage 22 Soupape d’admission 60 Reniflard 23 Soupape d’échappement 61 Boulon M6x25 24 Joint d’huile, soupape 62 Garniture d’admission...
  • Page 67 MOTEUR À ESSENCE À SOUPAPES EN TÊTE 8999153 V1,4 SPÉCIFICATIONS Cylindrée du moteur 212 cm cubes Puissance théorique 7 1/2 CV Couple nominal 9,7 pi-lb Type de démarrage Contacteur à clé de démarrage ou lanceur à rappel Nombre de cylindres Course Diamètre d’alésage...
  • Page 68 Cette page a été laissée blanche intentionnellement.