Télécharger Imprimer la page
Bryant Evolution Connex SYSTXBBECC01-B Instructions D'installation
Bryant Evolution Connex SYSTXBBECC01-B Instructions D'installation

Bryant Evolution Connex SYSTXBBECC01-B Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Evolution Connex SYSTXBBECC01-B:

Publicité

Liens rapides

Ventilation
SYSTXBBECC01-B,
SYSTXBBWEC01-B,
Commande du système
Evolution
Instructions d'installation
REMARQUE: Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel
d'instructions avant d'entreprendre l'installation.
REMARQUE: Veuillez vous reporter à la documentation fournie avec
l'équipement de chauffage et de climatisation raccordé au système pour
de plus amples renseignements sur le fonctionnement du système avec de
l'équipement particulier.
Les caractéristiques et fonctions présentées dans les instructions
d'installation se rapportent à la version 1.3 ou ultérieure du logiciel.
Consultez la page de commande de système Evolution Connex sur le site
Web
www.MyEvolutionconnex.Bryant.com
plus récente du logiciel et de la documentation.
Brevets aux États-Unis : Carrier U.S. Pat No 7,243,004, U.S. Pat No
7,775,452, pointSET
MC
Connex
A210173
MC
U.S. Pat No 7,415,102
MC
pour obtenir la version la
A240298

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bryant Evolution Connex SYSTXBBECC01-B

  • Page 1 Les caractéristiques et fonctions présentées dans les instructions d’installation se rapportent à la version 1.3 ou ultérieure du logiciel. Consultez la page de commande de système Evolution Connex sur le site www.MyEvolutionconnex.Bryant.com pour obtenir la version la plus récente du logiciel et de la documentation.
  • Page 2 Table des matières 1. Pour votre sécurité..........7 2.
  • Page 3 5.6. Recherche de zones (s’il y a lieu) ......26 5.7. Sélection du type de filtre .
  • Page 4 6.3.3.3. Furnace Staging (Étagement de l’appareil de chauffage). . 46 6.3.3.4. Furnace Airflow Limits (Limites de débit d'air de l’appareil de chauffage) (appareil de chauffage modulant seulement)47 6.3.3.5. Furnace Off Delay (Délai d’extinction de l’appareil de chauffage)........47 6.3.3.6.
  • Page 5 6.3.8.2. Zone Offsets (Décalages de zone) ....63 6.3.8.3. Airflow Limits (Limites de débit d’air) ....63 6.3.8.4.
  • Page 6 6.5.7. Zoning Status (État du zonage)......82 6.5.8. Last 10 System Events (Dix plus récents événements) ..83 6.5.9.
  • Page 7 REMARQUE: Voir guide d’utilisation pour obtenir renseignements sur les mises à niveau logicielles. 1. Pour votre sécurité Une installation fautive, de mauvais réglages, des modifications inappropriées, un mauvais entretien ou une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou d’autres conditions pouvant infliger des dégâts matériels, des blessures, voire la mort.
  • Page 8 « NIM » du système Evolution (P/N SYSTXBBNIM01 peut être requis pour fournir d’autres sorties de commande. Le module d’interface réseau (SYSTXXXTRB01) permet également la connexion d’un appareil VRC ou VRE Bryant sans nécessiter une commande murale distincte.
  • Page 9 Tous les composants du système sont contrôlés par la commande de système Evolution Connex, laquelle remplace thermostat conventionnel et permet de gérer toutes les fonctions du système à partir d’une seule commande murale. 3. Guide de démarrage rapide REMARQUE: Consultez la section Installation pour obtenir les instructions d’installation.
  • Page 10 • Formatez vos coordonnées et votre logo (au besoin) à l’aide de l’application bureau PC/MAC offerte page www.MyEvolutionConnex.Bryant.com, puis sauvegardez le fichier sur une clé USB C. Reportez-vous à la section Logo du revendeur pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 11 • Appuyez sur l’icône SERVICE (ENTRETIEN) pendant environ 10 secondes, puis appuyez sur la touche DEALER LOGO UPLOAD (TÉLÉCHARGEMENT DU LOGO DU REVENDEUR). • Glissez la clé USB C dans la fente USB C située au bas de la commande de système Evolution Connex et suivez les invites à l’écran.
  • Page 12 elles visent à simplifier et à automatiser la mise en service initiale du système. • Installez la commande du système Evolution Connex conformément à ces instructions. • Installez le module intérieur, l’appareil extérieur et les accessoires conformément aux instructions fournies. •...
  • Page 13 4.3.1. Commande murale La commande Evolution Connex représente le centre de commande du système Evolution. Elle doit être installée à un endroit facile d’accès et visible au propriétaire ou à l’utilisateur final. Pour obtenir des mesures de température précises, respectez les consignes suivantes : La commande de système Evolution Connex, les capteurs à...
  • Page 14 4.3.2. Capteurs intelligents (pour les applications de zonage) Toute zone peut utiliser un capteur intelligent de zone (SYSTXBBSMS01 ou SYSTXZNSMS01). Il offre un affichage de température et des boutons visant à contrôler la température désirée de cette zone seulement. Un seul capteur intelligent peut être utilisé...
  • Page 15 A – Vert = Données A+ B – Jaune = Données B- C – Blanc = 24 V c.a. (Com) D – Rouge = 24 V c.a. (actif) A03193 Il n’est pas obligatoire d’utiliser le code de couleur qui précède, mais chaque connecteur ABCD du système DOIT être câblé...
  • Page 16 4.4.1. Configuration du câblage blindé et du bus de communication Si le câblage du thermostat doit être localisé à proximité ou en parallèle avec un câblage à haute tension ou un câblage Ethernet, radio ou télévision, alors un fil blindé à quatre conducteurs à paire torsadée peut être utilisé pour réduire ou éliminer toute interférence potentielle.
  • Page 17 4.4.2. Module de commande du registre (systèmes de zonage seulement) Si utilisé, tout le câblage est réacheminé au module de commande du registre du système Evolution Connex (SYSTXBB4ZC01). Choisissez endroit à proximité l’appareil chauffage ventilo-convecteur, là où le câblage en provenance de la commande, de chaque capteur de température à...
  • Page 18 4.5. Plaque de finition décorative Une plaque de finition décorative (vendue séparément) est disponible si vous désirez masquer les marques et trous de vis laissés par le thermostat précédent. La plaque de finition s’installe entre la plaque arrière et la commande du système.
  • Page 19 REMARQUE: Le mercure est un déchet dangereux. Si la commande existante contient du mercure, elle DOIT être éliminée de manière adéquate. La commande Evolution Connex ne contient pas de mercure. • Sélectionnez la configuration d’installation adéquate pour la commande de système Evolution Connex. Utilisez la plaque arrière standard (plaque de montage) fournie avec la commande murale ou ajoutez la plaque de finition décorative à...
  • Page 20 • Fixez la commande de système Evolution Connex à la base de montage en plastique en alignant les guides de plastique qui se trouvent à l’arrière de la commande sur l’ouverture de la base de montage en plastique et poussez. •...
  • Page 21 d’isolement aux bornes HUM et COM du ventilo-convecteur ou de l’appareil de chauffage permettra à la commande de système Evolution Connex d’activer automatiquement la sortie HUM durant un appel d’humidification. Les contacts de relais N.O. seront utilisés pour alimenter l’humidificateur. Consultez la notice d’installation de l’humidificateur pour de plus amples renseignements.
  • Page 22 de l’équipement de chauffage et de climatisation de système Evolution pour obtenir des détails supplémentaires. 5.1. Recherche d’un module intérieur La commande de système Evolution Connex s’allume, affiche le logo Brant, puis entame le processus de mise en service en affichant «...
  • Page 23 recherche s’applique aux produits Evolutionde petites dimensions (SPP) et aux appareils géothermiques de système Evolution REMARQUE: Si l’appareil extérieur est introuvable, la commande affiche « Outdoor unit not found » (Appareil extérieur non trouvé). • Sélectionnez l’appareil installé, puis touchez NEXT (SUIVANT). AC1Stage —...
  • Page 24 Chargement du frigorigène : Intelligence 18VS, 19VS Evolution V. Choisissez « other » (autre) pour les évaporateurs qui ne sont pas fournis par Bryant. 5.4. Sélection du chauffage électrique Si l’équipement intérieur est un ventilo-convecteur, la commande affiche «...
  • Page 25 Qu’il s’agisse de l’une ou l’autre application, une trousse de chauffage hydronique doit être installée pour remplacer le système de chauffage électrique. Consultez les données du ventilo-convecteur FE pour obtenir le numéro de pièce. Le système identifiera automatiquement qu’un chauffage hydronique a été installé durant la sélection du système de chauffage électrique.
  • Page 26 A13117 5.6. Recherche de zones (s’il y a lieu) L’écran affiche « Zoning − Searching » (Recherche de zone) pour indiquer si des zones sont présentes. L’écran affiche Zone 1, Zone 2, etc. et indique toutes les zones auxquelles sont associés un capteur à distance ou des capteurs intelligents.
  • Page 27 5.7. Sélection du type de filtre L’installateur sera ensuite invité à sélectionner le type de filtre à air installé avec le système Evolution. Une fois la sélection effectuée, touchez NEXT (SUIVANT). • Filtre à air : filtre de 2,5 à 10,1 cm (1 à 4 po) •...
  • Page 28 A13120B 5.11. Vérification du débit d’air L’écran de vérification du débit d’air s’affiche ensuite pendant que le système effectue cette opération. L’exécution de ce processus prend environ 1 1/2 minute. À la fin du processus, un écran affiche les résultats de la vérification.
  • Page 29 Lorsque la vérification du débit d’air est terminée, appuyez sur le bouton NEXT (SUIVANT). REMARQUE: La vérification du débit d’air s’effectue lors de l’installation initiale ou lorsque vous sélectionnez l’une des options FULL INSTALLATION (INSTALLATION COMPLÈTE) AIRFLOW VERIFICATION TEST (TEST DE VÉRIFICATION DE DÉBIT D’AIR) à...
  • Page 30 ensuite ouvrir une zone à la fois, en prenant une mesure de la pression statique pour chacune d’elles. Le système ferme à nouveau toutes les zones et prendra une mesure de la pression afin d’obtenir une valeur de fuites dans les conduites allant jusqu’aux registres et passant à...
  • Page 31 Pour accéder aux menus de service, appuyez sur la touche MENU, puis touchez et maintenez enfoncée l’icône SERVICE (ENTRETIEN) pendant au moins 10 secondes, jusqu’à ce que l’icône passe au vert. Les écrans suivants sont disponibles au moment de l’installation et de l’entretien.
  • Page 32 6.1. Vue d’ensemble de l’équipement Touchez EQUIPMENT SUMMARY (VUE D’ENSEMBLE DE L’ÉQUIPEMENT) pour consulter le type de module intérieur et le numéro de modèle, le type d’appareil extérieur (et le numéro de modèle s’il s’agit d’un appareil à deux étages), le type de filtre, les accessoires installés et le nombre de zones que comporte le système.
  • Page 33 – Pour toutes les options PAC Outdoor, suivez les instructions accompagnant le climatiseur ou la thermopompe. 6.3. Configuration A13130 REMARQUE: Les options suivantes peuvent s’afficher en fonction de l’équipement installé. Consultez les instructions d’installation de l’équipement de chauffage et de climatisation Evolution pour obtenir des détails supplémentaires.
  • Page 34 6.3.1. System Control (Commande de système) Appuyez d’abord sur la touche SETUP (CONFIGURATION), puis appuyez sur la touche SYSTEM CONTROL (COMMANDE DE SYSTÈME) pour configurer les paramètres de la commande Evolution Connex. 6.3.1.1. Auto Mode set up (Configuration du mode automatique) Une fois l’option de basculement automatique sélectionnée, appuyez sur la touche SAVE (ENREGISTRER).
  • Page 35 de chauffage et de climatisation en parallèle sur demande. Le mode automatique de chauffage et de climatisation en parallèle sur demande augmente le degré de confort, mais aussi la consommation d’énergie. A160183_2 6.3.1.2. Heat/Cool Deadband (Zone morte de chauffage/climatisation) La zone morte désigne la différence minimale entre les températures de chauffage et de climatisation souhaitées.
  • Page 36 système est zoné, le décalage de température intérieure est indiqué à l’écran ZONING (ZONAGE), OFFSETS (DÉCALAGES). • OUTDOOR TEMPERATURE (TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE) : Réglable de -3 à 3 °C (-5 à 5 °F). Valeur par défaut = 0 °F • INDOOR TEMPERATURE (TEMPÉRATURE INTÉRIEURE) : Réglable de -3 à...
  • Page 37 • INSTALL SETTINGS (PARAMÈTRES D’INSTALLATION) : Réinitialisation des paramètres d'installation pour les remettre aux valeurs préprogrammées. • LAST EVENTS (10 DERNIERS ÉVÉNEMENTS) : Réinitialisation des dix événements les plus récents à partir du menu SERVICE (ENTRETIEN). A190397 6.3.1.5. Scheduling On/Off (Programmation marche/arrêt) Cette option permet à...
  • Page 38 des économies d’énergie au cours des transitions. La fonction de reprise intelligente démarre 90 minutes avant le changement programmé des modes de chauffage et de climatisation. Une fois la sélection effectuée, touchez SAVE (ENREGISTRER). • SMART RECOVERY (REPRISE INTELLIGENTE) : (MARCHE) ou OFF (ARRÊT).
  • Page 39 débit d’air de déshumidification n’est effectuée. Sa valeur est généralement de 350 pi³/min/tonne, mais elle sera différente si un appareil extérieur à deux étages est utilisé. Le débit d’air MAX est fixé à 400 pi³/min/tonne. Aucune réduction du débit d’air de déshumidification n’est effectuée. REMARQUE: Pour les thermopompes géothermiques, les étiquettes de débit d’air ont changé...
  • Page 40 indication est utilisée pour corriger les lectures de pression statique que le système effectue. 6.3.2.3. Options de déshumidification L’option DEHUM DRAIN TIME (DURÉE DE PURGE DE DÉSHUMIDIFICATION) (fonction Smart Evap ) éteint le ventilateur continu pendant quinze minutes à la fin du cycle de climatisation de façon à...
  • Page 41 • DEHUM DRAIN TIME (DURÉE PURGE DÉSHUMIDIFICATION) : Réglable de 5 à 60 minutes ou OFF (ARRÊT). Valeur par défaut = 15 minutes. • ELECTRIC REHEAT (RÉCHAUFFEMENT ÉLECTRIQUE) : YES (OUI) ou NO (NON). Valeur par défaut = NO (NON). 6.3.2.4.
  • Page 42 A13229 6.3.2.5. Fan Coil G-Terminal Alert (Alerte de borne G du ventilo-convecteur) Utilisez la fonction ALERT (ALERTE) pour sélectionner l’état d’une alerte. Sélectionnez NORMALLY OPEN (NORMALEMENT OUVERTE) NORMALLY CLOSED (NORMALEMENT FERMÉE), puis enregistrez votre sélection. A13230 SHUTDOWN (ARRÊT TOTAL) : Cette option de configuration sélectionne les changements d'état requis pour l'arrêt total.
  • Page 43 6.3.2.6. Fan Coil G Terminal Alert Label (Étiquette d'alerte de borne G du ventilo-convecteur) Une fois l’étiquette d’alerte de borne G saisie, elle est indiquée à la fois sur l’écran principal et dans les courriels d’avis lorsque l’alerte devient active. A14224 6.3.3.
  • Page 44 6.3.3.1. Furnace Airflow (Débit d'air de l’appareil de chauffage) Sélectionne le débit d’air de l’appareil de chauffage lorsque le système est en mode de chauffage. EFFICIENCY (RENDEMENT) représente le débit d’air utilisé pour satisfaire la demande spécifiée, COMFORT (CONFORT) représente un débit d’air restreint utilisé pour augmenter la température de l’air de sortie et offrir un confort accru.
  • Page 45 REMARQUE: Le ressuage des conduites dans un environnement très humide pourrait devenir un problème à débit d’air faible. Le débit d’air COMFORT (CONFORT) signifie une variation du débit selon les paramètres de demande d’humidité et de température. Cette sélection active les capacités de déshumidification et de confort du système.
  • Page 46 • COOL (CLIMATISATION) : QUIET (SILENCIEUX), COMFORT (CONFORT), EFF325 (ou EFF1), EFF350 (ou EFF2) ou MAX. Valeur par défaut = COMFORT (CONFORT). • HP HEAT (CHALEUR DE LA THERMOPOMPE) : COMFORT (CONFORT), EFF325 (ou EFF1), EFF350 (ou EFF2) ou MAX. Valeur par défaut = COMFORT (CONFORT).
  • Page 47 6.3.3.4. Furnace Airflow Limits (Limites de débit d'air de l’appareil de chauffage) (appareil de chauffage modulant seulement) Les paramètres suivants permettent à l’installateur de limiter l’appareil de chauffage à certains débits d’air minimum et maximum. Ces débits d’air sont convertis en capacités. Les limites minimales et maximales sont déterminées par la taille de l’équipement.
  • Page 48 6.3.3.6. Altitude Pour le détarage du gaz, ce paramètre ajustera le débit d’air de l’appareil de chauffage de façon à compenser l’altitude. Ce réglage en fonction de l’altitude n’est pas offert sur les modèles d’appareil de chauffage plus anciens. Veuillez consulter les instructions relatives à l’appareil de chauffage pour de plus amples détails.
  • Page 49 6.3.3.8. Furnace G Terminal (Borne G de l’appareil de chauffage) Cette option de configuration sélectionne l’opération désirée lorsque le circuit R-G change d’état sur le panneau de commande de l’appareil de chauffage, selon la configuration. Dans le cadre de cette fonction, l’option FAN (VENTILATEUR) met en marche le ventilateur à...
  • Page 50 6.3.3.9. Furnace G-Terminal Alert (Alerte de borne G de l’appareil de chauffage) Utilisez la fonction ALERT (ALERTE) pour sélectionner l’état d’une alerte. Sélectionnez NORMALLY OPEN (NORMALEMENT OUVERTE) ou NORMALLY CLOSED (NORMALEMENT FERMÉE), puis enregistrez votre sélection. A13230 SHUTDOWN (ARRÊT TOTAL) : Cette option de configuration sélectionne les changements d'état requis pour l'arrêt total.
  • Page 51 A170248 6.3.4. AC/Heat Pump (Climatisation/Thermopompe) Touchez d’abord SETUP (CONFIGURATION), puis touchez AC/HEAT PUMP (CLIMATISATION/THERMOPOMPE) pour configurer les paramètres du climatiseur ou de la thermopompe. A14227A_2 6.3.4.1. Enclenchement HIGH COOL LATCH (ENCLENCHEMENT EN MODE DE CLIMATISATION ÉLEVÉE) A13227A...
  • Page 52 • SYSTEM IN CONTROL (SYSTÈME EN CONTRÔLE) : Le système détermine l’étage qui doit fonctionner pour satisfaire la demande de climatisation. • HIGH COOL (CLIMATISATION ÉLEVÉE) : Température au-dessus de laquelle seul l’étage de climatisation élevée sera alimenté. • ONLY LOW COOL (CLIMATISATION BASSE SEULEMENT) : Le système fonctionne seulement en mode de climatisation basse.
  • Page 53 6.3.4.2. Cooling Lockout (Verrouillage de la climatisation) La température extérieure inférieure à la température de climatisation ne sera pas indiquée. Une fois la sélection effectuée, touchez SAVE (ENREGISTRER). • COOLING LOCKOUT TEMP (TEMPÉRATURE VERROUILLAGE DE LA CLIMATISATION) : NONE (AUCUNE), 45, 50 ou 55 (°F).
  • Page 54 6.3.4.4. Low Ambient Cooling (Climatisation à faible température ambiante) L’option YES (OUI) active le fonctionnement de climatisation à faible température ambiante de l’appareil extérieur. Ce paramètre n’est disponible que pour les appareils extérieurs communicants compatibles et lorsque le verrouillage de climatisation est configuré à l’option NONE (AUCUN).
  • Page 55 6.3.4.6. AC/Heat Pump RPM Max (Nombre max de tr/min climatiseur/thermopompe) Utilisée avec les thermopompes à capacité variable, cette option maintient la vitesse opérationnelle de la thermopompe à son maximum. On l’utilise pour réduire le bruit de fonctionnement lorsque la thermopompe est à sa capacité de chauffage maximum. La diminution de cette valeur réduira la capacité...
  • Page 56 • BROWNOUT DISABLE (DÉSACTIVATION RESTRICTIONS DE CONSOMMATION) : ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT). Valeur par défaut = OFF (ARRÊT). 6.3.4.9. Low Air Multiplier (Multiplicateur d'air faible) Ajuste le débit d’air sur les appareils non communicants à deux étages. Choisissez 0,65 pour les appareils équipés d’un compresseur Bristol; choisissez 0,80 (valeur par défaut) pour les appareils équipés d’un compresseur à...
  • Page 57 A12149 • HP LOCKOUT (VERROUILLAGE DE LA THERMOPOMPE) : Réglable de -20 à 55 °F (-28 à 13 °C) ou NONE (AUCUNE). Valeur par défaut : NONE (AUCUNE). • FURNACE, ELECTRIC HEAT OR HYDRONIC LOCKOUT (VERROUILLAGE L’APPAREIL CHAUFFAGE, DU CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE CHAUFFAGE HYDRONIQUE) : Réglable de 15 à...
  • Page 58 6.3.6. Stages / Latch (Étages / enclenchement pour Evolution V 18/19VS) Il est possible pour les thermopompes Evolution V de modifier les étages/l’enclenchement du chauffage et de la climatisation. Sélectionnez les options de chauffage et de climatisation à côté des boutons d’étages/enclenchement.
  • Page 59 A160188b 6.3.7.1. Freeze Limits (Limites de gel) Ce réglage permet de définir le niveau de température auquel le liquide de boucle peut chuter avant que la thermopompe géothermique cesse de fonctionner. Consultez les instructions d’installation de la thermopompe géothermique pour obtenir des détails supplémentaires. Généralement, on choisit 26 °F pour les systèmes en boucle ouverte utilisant de l’eau non traitée et 15 °F pour les systèmes en boucle fermée utilisant du glycol ou d’autres solutions antigel.
  • Page 60 MISE EN GARDE RISQUE DE DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dommages matériels. N’utilisez le réglage 15 °F que si la boucle est traitée avec des dispositions antigel. A150179 6.3.7.2. Lockout Count (Décompte de verrouillage) Ce réglage contrôle le nombre de déclenchements du HPS ou du LPS en une heure, avant que la thermopompe géothermique soit verrouillée pour quatre heures.
  • Page 61 A150180 6.3.7.3. Brownout Override (Neutralisation de baisse de tension) Cette option contrôle la fonction de neutralisation de baisses de tension de la thermopompe géothermique. Une fois la sélection effectuée, touchez SAVE (ENREGISTRER). • BROWNOUT OVERRIDE (NEUTRALISATION DE BAISSE DE TENSION) : Active ou Inactive. Valeur par défaut : Inactive. A150181...
  • Page 62 6.3.7.4. Suivi énergétique des thermopompes géothermiques Le suivi énergétique des thermopompes géothermiques requiert l’installation d’une sonde de température de l’eau entrante (EWT). Consultez la documentation des pompes géothermiques pour connaître les détails sur l’installation de la sonde. Si la sonde EWT est en place, l’installateur pourra entrer le débit d’eau de la boucle et la consommation de la pompe de boucle.
  • Page 63 6.3.8.1. Zoning Disable (Désactivation du zonage) Cette option permet à l’installateur d’activer ou de désactiver le zonage. Une fois la sélection effectuée, touchez SAVE (ENREGISTRER). • DISABLE ZONING (DÉSACTIVATION DU ZONAGE) : YES (OUI) ou NO (NON). Valeur par défaut = NO (NON). 6.3.8.2.
  • Page 64 Une fois les sélections effectuées, touchez SAVE (ENREGISTRER). • Touchez le nom de zone que vous désirez modifier. • SELECT ZONE ADJUST AIRFLOW (SÉLECTIONNEZ LA ZONE AFIN D’EN AJUSTER LE DÉBIT D’AIR) : (FAIBLE), MED-LOW (MOYEN-FAIBLE), MEDIUM (MOYEN), MED-HIGH (MOYEN-ÉLEVÉ), HIGH (ÉLEVÉ) ou MAX.
  • Page 65 REMARQUE: La détection d’humidité se produit SEULEMENT au niveau de la commande de système Evolution Connex. Le capteur de température à distance filaire n’est PAS équipé d’une fonction de détection de l’humidité. 6.3.8.6. Établissement de la valeur moyenne du capteur de température à distance filaire En règle générale, un seul capteur à...
  • Page 66 6.3.9.1. Filter (Filtre) REMARQUE: L’évaluation quotidienne des conduites se produit même si le contrôle de pression statique est désactivé. Elle permet de s’assurer que le système continue à fournir un débit d’air adéquat pour tout l’équipement installé, puisque les modifications des conduites peuvent survenir à...
  • Page 67 • HUMIDIFIER INSTALLED (HUMIDIFICATEUR INSTALLÉ) : YES (OUI) ou NO (NON). Le choix d’installer un humidificateur se fait au moment de l’installation. Valeur par défaut = NO (NON). • CHANGE PAD (CHANGER LE FILTRE) : Réglable de 1 à 24 mois. Valeur par défaut = 12 mois.
  • Page 68 6.3.10. Utility Curtailment (Réduction de service) REMARQUE: Les fonctions de réduction de service et d’économie d’énergie sont différentes de la fonction de réponse aux demandes de service décrites dans le manuel du propriétaire. Les fonctions de réduction de service et d’économie d’énergie utilisent les bornes UTIL et Y2 (ou équivalentes) de la carte de commande de section du compresseur du système Evolution pour recevoir un signal de relais de contact sec de l’alimentation secteur, généralement du compteur électrique, afin de...
  • Page 69 A12193 • COOLING (CLIMATISATION) : DISABLED (DÉSACTIVÉE), LOW STAGE (ÉTAGE BAS) ou TURN OFF (ÉTEINTE). Valeur par défaut : DISABLED (DÉSACTIVÉE). • HEAT PUMP (THERMOPOMPE) : DISABLED (DÉSACTIVÉE), LOW STAGE (ÉTAGE BAS) ou TURN OFF (ÉTEINTE). Valeur par défaut : DISABLED (DÉSACTIVÉE). 6.3.11.
  • Page 70 A12194 • AIRFLOW (DÉBIT D’AIR) : Réglable entre OFF (ARRÊT) et MAX par incréments de 50 pi³/min. Réglage usine = OFF (ARRÊT), 500 pi³/min, MAX = (odu_size en KBTU * 400/12) REMARQUE: La valeur du débit d’air sélectionné utilisé au cours du chauffage hydronique est fixe, elle ne varie pas.
  • Page 71 6.4. Check out (Vérification) AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS OU DE BLESSURES Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures graves ou mortelles. Avant d’exécuter le mode de vérification, assurez-vous que tout l’équipement de CVC est installé correctement. Reportez-vous aux instructions d’installation pour connaître les détails et les informations de sécurité...
  • Page 72 6.4.1. Electric Heat (Chauffage électrique) Si votre système comprend un ventilo-convecteur avec un dispositif de chauffage électrique, cet élément de menu permettra de le mettre en marche. Grâce aux dispositifs de chauffage électrique à identification automatique, trois étages de chauffage électrique sont disponibles et peuvent être combinés.
  • Page 73 6.4.3. Hydronic (Hydronique) Cette option permet de mettre en marche le relais de chauffage hydronique. En premier lieu, le relais sera activé et la soufflante démarrera. Cette séquence s’affichera à l’écran. Une fois les sélections effectuées, touchez START (DÉMARRER). • HYDRONIC HEATER CHECK (VÉRIFICATION...
  • Page 74 • HIGH COOL RUN TIME (DURÉE DE FONCTIONNEMENT EN MODE DE CLIMATISATION ÉLEVÉE) : Réglable de 0 à 120 minutes. Valeur par défaut = 5 minutes. 6.4.5. Heat Pump Heating (Chauffage à la thermopompe) Le mode de chauffage à la thermopompe peut être sélectionné à partir de cette option de menu.
  • Page 75 • SPEED (VITESSE) (thermopompe à vitesse variable seulement) : Réglable à partir de la valeur la plus basse disponible jusqu’à 100 %. Valeur par défaut : valeur la plus basse disponible indiquée par la thermopompe à vitesse variable. • DEFROST (DÉGIVRAGE) : YES (OUI) ou NO (NON) (pour les thermopompes géothermiques, cette option n’est pas disponible) 6.4.6.
  • Page 76 • HIGH COOL RUN TIME (DURÉE DE FONCTIONNEMENT EN MODE DE CLIMATISATION ÉLEVÉE) : Réglable de 0 à 120 minutes. Valeur par défaut = 5 minutes. • SPEED (VITESSE) (thermopompe à vitesse variable seulement) : Réglable à partir de la valeur la plus basse disponible jusqu’à 100 %. Valeur par défaut : valeur la plus basse disponible indiquée par la thermopompe à...
  • Page 77 6.4.9. Zonage (s’il y a lieu) 6.4.9.1. Airflow Limits (Limites de débit d’air) Puisqu’il n’y a pas de registre de dérivation, la vérification de limite de débit d’air de la zone permettra à l’installateur d’évaluer le bruit causé par le débit d’air au moment où le système génère la quantité maximale d’air à...
  • Page 78 Une fois le fonctionnement des registres vérifié, l’installateur peut s’assurer que chaque capteur à distance correspond au registre de zone approprié de la même zone. Pour les systèmes dotés de capteurs à distance, il faudra débrancher temporairement tout autre capteur à distance de la zone (à...
  • Page 79 6.5. Service Information (Information sur le service d’entretien) Le menu SERVICE INFO (INFORMATION SUR LE SERVICE D’ENTRETIEN) affiche uniquement l’équipement installé dans le système. Pour entrer dans ce menu d’options, touchez l’icône SERVICE INFORMATION (INFORMATION SUR LE SERVICE D’ENTRETIEN). A13123A 6.5.1.
  • Page 80 A12197 6.5.3. Furnace Status (État de l’appareil de chauffage) L’écran d’état de l’appareil de chauffage affiche des informations pertinentes sur le fonctionnement de ce dernier. Pour revenir à l’écran précédent, touchez le bouton BACK (RETOUR). Pour sortir du menu SERVICE (ENTRETIEN), touchez DONE (TERMINÉ). A12198 6.5.4.
  • Page 81 A12199 6.5.5. Heat Pump Status (État de la thermopompe) L’écran d’état de la thermopompe affiche des informations pertinentes sur le fonctionnement de cette dernière. Pour revenir à l’écran précédent, touchez le bouton BACK (RETOUR). Pour sortir du menu SERVICE (ENTRETIEN), touchez DONE (TERMINÉ). REMARQUE: Les données de l’écran varient selon l’appareil installé.
  • Page 82 6.5.6. Geothermal HP Status (État de la thermopompe géothermique) L’écran d’état de la thermopompe géothermique affiche des informations pertinentes sur le fonctionnement de cette dernière. Pour revenir à l’écran précédent, touchez le bouton BACK (RETOUR). Pour sortir du menu SERVICE (ENTRETIEN), appuyez sur la touche DONE (TERMINÉ). REMARQUE: Les données de l’écran varient selon l’appareil installé.
  • Page 83 6.5.8. Last 10 System Events (Dix plus récents événements) Cet écran affiche les 10 événements les plus récents qui se sont produits à travers le système. Chaque entrée indique la date et l’heure où l’incident s’est produit. Ces événements sont stockés dans la mémoire de la commande et réinitialisables à...
  • Page 84 • RESETTABLE FAULTS (PANNES RÉINITIALISABLES) : Les compteurs de pannes de chaque pièce d’équipement peuvent être réinitialisés. • CYCLE COUNTERS (COMPTEURS DE CYCLE) : Nombre de cycles de chauffage/climatisation/alimentation effectués par le module. • RUN TIMES (DURÉES DE FONCTIONNEMENT) : Nombre d’heures de fonctionnement des modes de chauffage et de climatisation, ainsi que la durée de fonctionnement du module.
  • Page 85 6.5.11. Service Phone Number (Numéro de téléphone de service) Cet élément de menu permet à l’installateur de voir le nom et le numéro de téléphone que pourra utiliser le propriétaire pour un entretien de service futur. Ce nom et ce numéro de téléphone apparaîtront dans les messages contextuels de rappel de service (par exemple : changement du filtre, etc.) qui s’adressent au propriétaire.
  • Page 86 6.6. Refrigerant Charging (Chargement du frigorigène) : Systèmes Evolution V Pour les thermopompes à capacité variable et à plusieurs étages, ainsi que pour les climatiseurs, un menu de chargement de frigorigène est disponible afin d’aider au chargement adéquat du système. Entrez dans ce menu à...
  • Page 87 • VAPOR LINE (CONDUITE DE VAPEUR) : Réglable en divers diamètres par l’utilisation des flèches vers le haut et vers le bas Ensuite, l’installateur entrera dans l’écran WEIGH IN (PESER) pour s’assurer que la charge totale actuelle est exacte. Une fois cette confirmation effectuée, appuyez sur la touche DONE (TERMINÉ).
  • Page 88 A14664a 6.6.2. Pump down (Évacuation de frigorigène) Comme ce système possède un compresseur contrôlé par onduleur, un transducteur de pression de succion et un détendeur électronique (EXV), la procédure conventionnelle ne peut pas être utilisée pour évacuer le frigorigène dans l’appareil extérieur. La commande dispose de moyens d’exécuter cette fonction.
  • Page 89 6.6.3. Evacuation (Évacuation) Comme ce système possède un EXV (détendeur électronique) pour le dispositif d’expansion du chauffage, des étapes supplémentaires devront être prises pour ouvrir l’EXV si la thermopompe doit être vidée à des fins d’entretien. Si l’EXV n’est pas ouvert lorsqu’un vide ou une récupération de frigorigène sont effectués à...
  • Page 90 PC/MAC « Dealer Logo Application », disponible site www.MyEvolutionConnex.Bryant.com, est requis pour un formatage adéquat du logo du revendeur et des renseignements de contact à utiliser sur la commande murale. Trois lignes de renseignements sur le revendeur accompagnent le logo du revendeur (s’il y a lieu) sur la commande murale :...
  • Page 91 Une fois que le logo du revendeur et les coordonnées ont été correctement chargés sur le dispositif de stockage dans le port USB C situé sur le côté de la commande du système, la commande vous demandera si vous souhaitez ou non téléverser le logo du revendeur. Dès que ce sera terminé, vous recevrez une confirmation que votre téléversement a été...
  • Page 92 Evolution Connex et/ou du serveur Web MyEvolution avec le fournisseur de service cellulaire de l’utilisateur ainsi que de la disponibilité de ce dernier. Bryant Heating and Cooling ne fait aucune représentation ou garantie, qu’elle soit expresse ou implicite, incluant, dans les limites permises par la loi, toute garantie de mise en marché...
  • Page 93 7.1. Information de configuration et d’état (routeur du client) Pour établir la connectivité Wi-Fi de la commande du système Evolution Connex au moyen du routeur résidentiel ou du point d’accès, vous devez connaître le SSID et le mot de passe ou code d’accès du point d’accès sans fil.
  • Page 94 A13235 • À l’écran suivant, recherchez le SSID du routeur. Une fois sélectionné, il se met en surbrillance en bleu clair et est indiqué par une coche. Sélectionnez ensuite NEXT (SUIVANT). A150175 • Le réseau sélectionné s’affiche. Choisissez le mode de sécurité approprié...
  • Page 95 – Dans le cas contraire, vérifiez les informations que vous avez saisies avant d’appuyer sur la touche RETRY (RÉESSAYER). La commande effectuera le processus encore une fois. A13238 • Une fois que la commande est connectée au réseau, rendez-vous à l’adresse www.MyEvolutionConnex.Bryant.com pour enregistrer...
  • Page 96 à distance. Vous avez besoin de l’adresse MAC et du numéro de série de la commande de système Evolution Connex. Si vous utilisez l’application mobile Bryant Home, vous pouvez simplement balayer le code QR sur la commande murale et les informations de la commande seront remplies automatiquement.
  • Page 97 Connecté : Non connecté : A240301B A240303B WARNING This product can expose you to chemicals including Lead and lead compounds, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à...
  • Page 98 8. Schémas de câblage Climatiseur, thermopompe Appareil de chauffage à ou thermopompe vitesse variable/ventilo- géothermique convecteur Interface utilisateur communicants* Vert ABCD A240315FR Connexion universelle à quatre fils...
  • Page 99 Appareil de chauffage à vitesse variable/ventilo-convecteur Interface utilisateur Vert – données A Jaune – données B Connexion à ABCD Blanc – COM Rouge – 24 V c.a. Climatiseur à 1 vitesse Capteur de température à non communicant distance en option Branchement de l’humidificateur 24 V...
  • Page 100 Ventilo-convecteur à vitesse variable Interface utilisateur Vert – données A Jaune – données B Connexion à ABCD Blanc – COM Rouge – 24 V c.a. Capteur de température Thermopompe à 1 vitesse à distance en option non communicante Branchement de l’humidificateur Capteur A12355FR...
  • Page 101 Climatiseur ou Module Interface utilisateur thermopompe intérieur de commande de communicants zone et capteur(s) Vert intelligent(s) Jaune A B C D Blanc Rouge A B C D A B C D Branchement de l’humidificateur Module de 24 V commande du registre Capteur OAT (en option) A240316FR...
  • Page 102 Appareil Interface utilisateur intérieur de commande de zone et capteur(s) Vert intelligent(s) Jaune A B C D Blanc Rouge Climatiseur à A B C D A B C D 1 étage Branchement de l’humidificateur 24 V Module de commande Y/Y2 du registre Capteur A04019FR...
  • Page 103 Interface Ventilo-convecteur utilisateur de à vitesse variable commande de zone et capteur(s) Vert intelligent(s) Jaune A B C D Blanc Rouge Thermopompe A B C D A B C D à 1 vitesse Branchement de l’humidificateur Module de commande du registre Capteur A07149FR Schéma de câblage de zonage pour...
  • Page 104 Connexion de ventilateur Vert Jaune Interface utilisateur Module intérieur A200528FR Nouveaux modèles VRE/VRC Carte de traducteur Module d’interface réseau (NIM) 12 V TERRE Vert Jaune Panneau de commande Furnace mural de (Appareil de système chauffage) Câblage de ventilateur (VRC/VRE) A210310FR Câblage de ventilateur (VRC/VRE)
  • Page 105 Module Commande Carte de d’interface Evolution Produit VRC traducteur réseau Connex SYSTXXXTRB01 SYSTXCCNIM01 HRVXXSVA1130 Requis Requis HRVXXSHA1130 Requis Requis SYSTXBBECC01-B HRVXXSVA1160 Requis Requis SYSTXBBECC01-C SYSTXBBWEC01-B HRVXXSHA1160 Requis Requis SYSTXBBECF01-B HRVXXSVB1160 Requis Requis SYSTXBBWEF01-B HRVXXSHB1160 Requis Requis HRVCRLHB1250 Requis Non requis Module Commande Carte de...
  • Page 106 APP. EXT. non communicant Module NIM requis? APP. INT. Chaudière Climatiseur à 1 étage Chaudière Climatiseur à 2 étages Chaudière Thermopompe à 1 étage Chaudière Thermopompe à 2 étages Ventilo-convecteur Climatiseur à 1 étage Ventilo-convecteur Climatiseur à 2 étages Thermopompe à 1 étage Ventilo-convecteur Thermopompe à 2 étages Ventilo-convecteur A160170FR Tableau du module NIM...
  • Page 107 Appareil de Thermopompe Module d’interface chauffage à Interface à 1 vitesse non vitesse variable réseau utilisateur communicante Vert – données A Vert Jaune – données B Jaune Blanc – COM Blanc Rouge – 24 V c.a. Rouge Capteur Capteur de température à...
  • Page 108 Ventilato-convecteur FE ou fournaise à vitesse variable A07114FR Câblage d’entrée de borne G pour fonctionnement de la soufflante...
  • Page 109 Ventilato-convecteur FE ou fournaise à vitesse variable A07115FR Câblage d’entrée de borne G pour arrêt du système 9. Information de déclaration Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, même si l’interférence peut en compromettre le fonctionnement.
  • Page 110 9.1. Déclaration de conformité d’interférence FCC Ce produit a été mis à l’essai et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été fixées de manière à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles qui peuvent se produire dans une installation résidentielle.
  • Page 111 Cet appareil est conforme aux normes RSS d’Industrie Canada pour les appareils exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) l’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, même si l’interférence peut en compromettre le fonctionnement.
  • Page 112 © 2024 Carrier. Tous droits réservés. Un fier membre de la famille Carrier N° de catalogue : II-SYSTXBBECC-VC-01 997-017060-33-RFR Date d’édition : 07/24 Remplace : II-SYSTXBBECC-12FRFR Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.

Ce manuel est également adapté pour:

Evolution connex systxbbwec01-bA210173A240298