Bryant Evolution Connex SYSTXBBECW01-A Instructions D'installation
Bryant Evolution Connex SYSTXBBECW01-A Instructions D'installation

Bryant Evolution Connex SYSTXBBECW01-A Instructions D'installation

Commande
Masquer les pouces Voir aussi pour Evolution Connex SYSTXBBECW01-A:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SYSTXBBECW01- -A, SYSTXBBECN01- -A
et SYSTXBBECC01- -A
Commande Evolutionr Connext
Instructions d'installation
REMARQUE : Veuillez lire attentivement les instructions détaillées dans ce
document avant de débuter l'installation.
Brevets aux États- -Unis : Carrier U.S. Pat No. 7,243,004, Carrier U.S. Pat No. 7,775,452,
pointSETt U.S. Pat No. 7,415,102
A12479

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bryant Evolution Connex SYSTXBBECW01-A

  • Page 1 SYSTXBBECW01- -A, SYSTXBBECN01- -A et SYSTXBBECC01- -A Commande Evolutionr Connext Instructions d’installation A12479 REMARQUE : Veuillez lire attentivement les instructions détaillées dans ce document avant de débuter l’installation. Brevets aux États- -Unis : Carrier U.S. Pat No. 7,243,004, Carrier U.S. Pat No. 7,775,452, pointSETt U.S.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PAGE 1. Considérations de sécurité ......... 2.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 4.6.1. Humidificateur à dérivation ....... 4.6.2.
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.3.1. Thermostat ..........6.3.1.1.Configuration du mode automatique .
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.3.3.4.Limites de débit d’air de la fournaise (fournaise modulante seulement) ..........6.3.3.5.Délai d’extinction de la fournaise .
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.3.6.1.Désactivation du zonage ....... . 6.3.6.2.Décalages de zone .
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.4.9.Zonage (s’il y a lieu) ........6.4.9.1.Limites de débit d’air de zone .
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.7. Logo du dépositaire ........7.0 Configuration sans fil .
  • Page 10: Considérations De Sécurité

    1. Considérations de sécurité Une installation fautive, de mauvais réglages, des modifications inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse, ou une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou d’autres conditions pouvant infliger des dégâts matériels, des blessures, voire la mort. Contactez un installateur qualifié, un atelier de réparation, le distributeur ou la succursale pour obtenir des informations ou de l’aide.
  • Page 11: Introduction

    (communicante) ou un appareil standard 24 V c.a. extérieur à phase unique. Dans le cas de l’utilisation d’un appareil HRV ou ERV Bryant dans un système à zone, le panneau à zones Evolutionr permet la connexion de l’appareil HRV ou ERV Bryant sans nécessiter une commande murale séparée.
  • Page 12: Démarrage Rapide

    3. Guide de démarrage rapide 3.1. Réglage de l’heure et de la date À partir de l’écran principal, touchez le bouton MENU qui se trouve dans la partie inférieure de la commande. L’icône TIME/DATE (Heure/Date) vous permet de régler la date et l’heure de votre commande Evolutionr Connext. Pour régler les fonctions HOUR, MINUTE, MONTH, DAY ou YEAR (heure, minute, mois, jour ou année), touchez celle que vous désirez modifier.
  • Page 13: Installation

    A12480 Formatez vos coordonnées et votre logo (au besoin) à l’aide de l’application PC/MAC, puis sauvegardez le résultat sur une clé USB standard. Voir Section 6.7. Touchez l’icône SERVICE pendant environ 10 secondes, puis touchez DEALER LOGO UPLOAD (téléchargement du logo du dépositaire). Placez la clé...
  • Page 14: Vérification De L'équipement

    La configuration, la mise en service, l’exploitation et le dépistage des pannes du système Evolutionr sont tous des éléments couverts dans ces instructions d’installation. C’est le guide de connexion des composants du système et de la mise en service du système une fois tous les composants physiques en place. Des invites à...
  • Page 15: Commande Murale

    4.3.1. Commande murale La commande Evolution Connex représente le centre de commande du système Evolution. Elle doit être posée à un endroit facile d’accès et visible au propriétaire ou à l’utilisateur final. Pour une mesure exacte de la température, conformez- - vous aux directives suivantes : La commande Evolution Connex et les capteurs à...
  • Page 16: 1.Établissement De La Valeur Moyenne Du Capteur

    4.3.2.1. Établissement de la valeur moyenne du capteur de température à distance Généralement, un seul capteur à distance est utilisé, mais il est aussi possible d’en utiliser plusieurs pour certaines applications et d’établir une moyenne. L’établissement d’une moyenne requiert une méthode de câblage en série parallèle spécifique avec un nombre spécifique de capteurs.
  • Page 17: Considérations De Câblage

    température à distance. Si un capteur intelligent est utilisé dans une zone, un capteur de température à distance peut être employé dans la même zone. Le capteur de température à distance a la priorité sur le capteur intelligent. Le capteur intelligent affichera la température lue par le capteur de température à...
  • Page 18 Il n’est pas obligatoire d’utiliser le code de couleur qui précède, mais chaque connecteur ABCD du système DOIT être câblé selon un modèle uniforme. REMARQUE : Certains appareils extérieurs fournissent leurs propres sources d’alimentation à basse tension et n’ont besoin d’aucune connexion « C » (24 V c.a. courant) et «...
  • Page 19 Sélectionnez la base de montage de la commande Evolution (plaque arrière et plaque arrière décorative au besoin). Faites passer les câbles dans le grand trou de la base de montage en plastique. Levez la base de montage arrière à l’horizontale contre le mur (à titre esthétique uniquement;...
  • Page 20: Fil Blindé

    4.4.1. Fil blindé Si le câblage du thermostat doit être localisé à proximité ou en parallèle avec un câblage à haute tension, ou avec un câblage Ethernet, radio ou télévision, alors un fil blindé, à quatre conducteurs à paire torsadée peut être utilisé pour réduire ou éliminer toute interférence potentielle.
  • Page 21: Danger De Blessures

    Gardez à l’esprit que l’accès au câblage est probablement la considération la plus importante. ATTENTION DANGER DE BLESSURES Ignorer cette mise en garde pourrait entraîner des blessures corporelles. Pour prévenir tout dommage possible au module de commande du registre, NE le montez PAS sur le plénum ni sur les conduites ou affleurant contre la fournaise ou le ventilo- -convecteur.
  • Page 22: Plaque Arrière Décorative

    A12214 A12215 REMARQUE : Une fois la commande Evolution fixée au mur avec l’ensemble de la plaque arrière (ne formant qu’un élément), soyez attentif à ne pas plier ou briser les languettes d’interverrouillage lorsque vous les retirerez. 4.5.1. Plaque arrière décorative Une mince plaque arrière décorative, vendue séparément, est disponible si vous désirez masquer les marques et trous de vis laissés par le thermostat précédent.
  • Page 23: Connexion À L'humidificateur

    A12213 REMARQUE : Une fois la commande Evolution Connex fixée au mur avec l’ensemble de la plaque arrière (ne formant qu’un élément), soyez attentif à ne pas plier ou briser les languettes d’interverrouillage lorsque vous les retirerez. 4.6. Connexion à l’humidificateur Il est possible d’installer un humidificateur à...
  • Page 24: Humidificateurs À Ventilateur

    4.6.2. Humidificateurs à ventilateur La plupart des humidificateurs à ventilateur produisent 24 V c.a. interne de façon à être alimentés par un commutateur ou une fermeture de contact. Pour cette application, un relais d’isolation 24 V c.a. Isolation Relay (DPST) DOIT être utilisé pour prévenir le mélange de l’alimentation interne de l’humidificateur et du transformateur de l’équipement intérieur.
  • Page 25: Recherche D'un Appareil Extérieur

    A12177 REMARQUE : Si l’équipement intérieur compatible Evolution (fournaise ou ventilo- - convecteur) est introuvable, la commande indiquera « Indoor unit not found » (Appareil intérieur non trouvé). Ce problème DOIT être corrigé avant que la séquence initiale de mise en service ne puisse se poursuivre. Passez à la section suivante, soit la recherche d’un appareil intérieur.
  • Page 26: Sélection De L'évaporateur Intérieur

    Evolutionr de petites dimensions dotés de la version 8.0 ou d’une version plus récente de d’interface utilisateur. REMARQUE : Si l’appareil extérieur ne peut pas être trouvé, la commande affichera « Outdoor unit not found » (appareil extérieur non trouvé). Sélectionnez l’appareil installé, puis touchez NEXT (suivant).
  • Page 27: Sélection Du Chauffage Électrique

    écrans de chargement de la thermopompe sous le menu Vérification de la thermopompe (consultez la page 44). Choisissez « other » (autre) pour les évaporateurs qui ne sont pas fournis par Bryant. 5.4. Sélection du chauffage électrique Si l’équipement intérieur est un ventilo- - convecteur, la commande affichera...
  • Page 28: Recherche De Module Sam (S'il Y A Lieu)

    données du ventilo- - convecteur FE pour le numéro de pièce. Le système identifiera automatiquement qu’un chauffage hydronique a été installé durant la sélection du système de chauffage électrique. Le système traitera le serpentin à eau chaude comme système de chauffage auxiliaire dans une application de thermopompe ou comme source de chaleur unique.
  • Page 29: Sélection Du Type De Filtre

    L’écran affiche « Zoning - - Searching » (recherche de zone), pour indiquer si des zones sont présentes. L’écran affichera Zone 1, Zone 2, etc. et indiquera toutes les zones auxquelles sont associés un capteur à distance ou des capteurs intelligents. Si le système comporte des capteurs intelligents, ils doivent être attribués à...
  • Page 30: Installation De L'éclairage Aux Ultraviolets

    5.9. Installation de l’éclairage aux ultraviolets Ensuite, l’installateur sera invité à choisir si un système d’éclairage aux ultraviolets devra être installé ou non dans le système. Sélectionnez YES (oui) ou NO (non), puis touchez NEXT (suivant). 5.10. Vue d’ensemble de l’équipement L’écran de vue d’ensemble de l’équipement apparaîtra une fois que les accessoires auront tous été...
  • Page 31: Évaluation Des Conduites (Applications De Zonage Seulement)

    détection de filtre sale TrueSenset. Lorsque que la vérification de pression statique est terminée, touchez NEXT (suivant). REMARQUE : La vérification de pression statique ne se produit que lors de l’installation initiale, ou lorsque l’option INSTALL (Installer) du menu INSTALL/SERVICE (Installation/Service) est activée. 5.12.
  • Page 32: Menu Service

    pourcentage de fuite à travers les registres. À la fin du processus, l’afficheur indiquera la dimension relative de chaque conduite de zone. Si la commande Evolution Connex détecte une erreur (un registre qui ne bouge pas ou qui est câblé à l’envers), elle effectuera une nouvelle évaluation des conduites. Si elle détecte toujours un problème de registre, elle séparera par défaut les mesures en dimensions égales, ajoutera un pourcentage de fuite de 10 % et affichera le numéro de zone du registre suspect.
  • Page 33: Vue D'ensemble De L'équipement

    REMARQUE : Voir le guide d’utilisation pour obtenir des renseignements sur les mises à niveau logicielles. A12145 6.1. Vue d’ensemble de l’équipement Touchez EQUIPMENT SUMMARY (Vue d’ensemble de l’équipement) pour consulter le type d’appareil intérieur et le numéro de modèle, le type d’appareil extérieur (et le numéro de modèle s’il s’agit d’un appareil à...
  • Page 34: Installation

    6.2. Installation Touchez INSTALLATION pour exécuter le processus de démarrage de façon à connaître tous les équipements que comporte le système. Appuyez sur le bouton du côté droit pour initier le processus. Touchez NEXT (suivant) pour démarrer le processus. A12146 REMARQUE : Pour les produits de petite dimension, utilisez les instructions suivantes pour la configuration (Section 6.3), la vérification (Section 6.4) et l’entretien (Section 6.5) :...
  • Page 35: Configuration

    6.3. Configuration A13130 REMARQUE : Suivant l’équipement installé, les options suivantes s’affichent. Intérieur : Furnace (fournaise) Fan coil (Ventilo- - convecteur) PAC AC Indoor PAC HP Indoor GAS PAC Indoor GAS PHP Indoor Extérieur : AC/Heat pump PAC AC outdoor PAC HP outdoor GAS PAC outdoor GAS PHP outdoor...
  • Page 36: Thermostat

    6.3.1. Thermostat Touchez d’abord SETUP (configuration), puis touchez THERMOSTAT pour configurer les paramètres de la commande Evolutionr Connex. A13233 6.3.1.1. Configuration du mode automatique Une fois l’option de basculement automatique sélectionnée, touchez SAVE (sauvegarder). Enable (activer) ou Disable (désactiver) : Choisissez d’activer ou de désactiver le mode de basculement automatique Valeur par défaut : Enable (activer) Heure de basculement automatique : Réglable de 5 à...
  • Page 37: 2.Zone Morte De Chauffage / Climatisation

    6.3.1.2. Zone morte de chauffage/ climatisation La différence minimum entre les températures de chauffage et de refroidissement désirées. La zone morte ne change pas lorsque l’utilisateur bascule entre le Fahrenheit (_F) et le Celsius (_C). Exemple : Une zone morte de 2_ indique 2_F ou 2_C et ne change pas suivant l’unité, _F ou _C.
  • Page 38: 5.Activation De La Programmation

    d’installation pour les remettre aux valeurs préprogrammées. Install Settings (Paramètres d’installation) : Réinitialisation des paramètres d’installation pour les remettre aux valeurs préprogrammées. Last 10 System events (Dix plus récentes pannes) : Réinitialisation des dix plus récentes pannes à partir du menu Service. 6.3.1.5.
  • Page 39: 1Débit D'air

    A12188 6.3.2.1. Débit d’air Cette option permet à l’installateur de choisir le débit d’air approprié selon les besoins de l’installation. Le débit d’air QUIET (Silencieux) signifie un débit d’air de climatisation minimum exécuté de façon sécuritaire par le système (généralement 300 CFM/tonne). Utilisez cette configuration si le bruit des conduites présente un problème important.
  • Page 40: 2.Altitude

    Le débit d’air de déshumidification, lorsqu’il est réglé à NORMAL, peut être configuré à un minimum de façon à satisfaire l’appel de déshumidification. Lorsqu’il est réglé à HIGH (élevé), le débit d’air minimum en mode de déshumidification est accru de façon à réduire le ressuage des conduites et du registre.
  • Page 41 L’option Electric Reheat (Réchauffement électrique) permet d’utiliser le chauffage électrique pendant que l’option de climatisation pour déshumidification fonctionne. Cette mesure permet à l’option de climatisation pour déshumidification de fonctionner plus longtemps, améliorant ainsi le contrôle de l’humidité lorsque le mode de climatisation est sélectionné. L’énergie électrique accumulée utilisée lors du réchauffage (en kilowatts- - heure) s’affiche à...
  • Page 42: 5.Alerte De Borne G Du Ventilo- - Convecteur

    A13229 6.3.2.5. Alerte de borne G du ventilo- - convecteur Utilisez la fonction alert (alerte) pour sélectionner l’état d’une alerte. Sélectionnez Normally Open (normalement ouverte) ou Normally Closed (normalement fermée), puis enregistrez votre sélection. A13230 Shutdown (arrêt total) : Cette option de configuration sélectionne les changements d’état requis pour l’arrêt total.
  • Page 43: Fournaise

    A13231 6.3.3. Fournaise Touchez d’abord SETUP (configuration), puis touchez FURNACE (fournaise) pour configurer les paramètres de la fournaise. A12189 6.3.3.1. Débit d’air de la fournaise Sélectionne le débit d’air de la fournaise lorsqu’elle est en mode de chauffage. EFFICIENCY (efficacité) représente le débit d’air utilisé pour satisfaire la demande spécifiée, COMFORT (confort) représente un débit d’air restreint utilisé...
  • Page 44: 2.Débit D'air De Climatisation/ Thermopompe

    Pour l’option d’augmentation de chaleur basse, régler à ON (marche) si le système comporte un humidificateur à dérivation. Le paramètre ON (marche) augmentera le débit d’air de chaleur basse de la fournaise. Une fois les sélections effectuées, touchez SAVE (sauvegarder). Furnace Airflow (Débit d’air de la fournaise) : Comfort (confort) ou Efficiency (efficacité) Valeur par défaut : Comfort (confort)
  • Page 45: 3.Phases De La Fournaise

    d’air MAX est fixé à 400 CFM/tonne. Aucune réduction du débit d’air de déshumidification n’est effectuée. Le débit d’air de déshumidification, lorsqu’il est réglé à NORMAL, peut être configuré à un minimum de façon à satisfaire l’appel de déshumidification. Lorsqu’il est réglé à HIGH (élevé), le débit d’air minimum en mode de déshumidification est accru de façon à...
  • Page 46: Limites De Débit D'air De La Fournaise (Fournaise Modulante Seulement)

    Phases : System (système), Low (bas), Low- - Med (bas- - moyen), Med (moyen), Med- - High (moyen - - élevé), ou High (élevé) Valeur par défaut : System (système) 6.3.3.4. Limites de débit d’air de la fournaise (fournaise modulante seulement) Les paramètres suivants permettent à...
  • Page 47: 6.Altitude

    Valeur par défaut : 120 secondes 6.3.3.6. Altitude Pour le détarage du gaz, ce paramètre ajustera le débit d’air de la fournaise de façon à compenser l’altitude. Ce réglage en fonction de l’altitude n’est pas offert sur les modèles de fournaise plus anciens. Veuillez consulter les instructions relatives à la fournaise pour de plus amples détails.
  • Page 48: 9.Alerte De Borne G De La Fournaise

    Dans le cadre de cette fonction, l’option FAN (ventilateur) met en marche le ventilateur à la vitesse sélectionnée lorsque la borne G est alimentée. L’option SHUTDOWN (arrêt total) éteint le ventilateur et l’équipement lorsqu’elle est sélectionnée. Une fois les sélections effectuées, touchez SAVE (sauvegarder). Fonction : Disabled, Fan ou Shutdown (désactivé, ventilateur ou arrêt total) Valeur par défaut : Disabled (désactivée) Vitesse du ventilateur : Low (bas), Med (moyen), ou High (élevé)
  • Page 49 A13230 Shutdown (arrêt total) : Cette option de configuration sélectionne les changements d’état requis pour l’arrêt total. Sélectionnez Normally Open (normalement ouverte) ou Normally Closed (normalement fermée), puis enregistrez votre sélection.
  • Page 50: Climatisation/Thermopompe

    6.3.4. Climatisation/Thermopompe Touchez d’abord SETUP (configuration), puis touchez AC/HEAT PUMP (climatisation/thermopompe) pour configurer les paramètres du climatiseur ou de la thermopompe. A12190...
  • Page 51: 1.Enclenchement

    6.3.4.1. Enclenchement Enclenchement en mode de climatisation élevée A13227 System in Control (système de commande) Le système détermine la phase qui doit fonctionner pour satisfaire la demande de climatisation. High Cool (climatisation élevée) Température au- - dessus de laquelle seule la phase de climatisation élevée sera alimentée.
  • Page 52: 2.Verrouillage De La Climatisation

    Enclenchement en mode de chauffage élevé A13228 System in Control (système de commande) Le système détermine la phase qui doit fonctionner pour satisfaire la demande de chauffage. High Cool (climatisation élevée) Température sous laquelle seule la phase de chauffage élevée sera alimentée.
  • Page 53: 3.Intervalle De Dégivrage

    6.3.4.3. Intervalle de dégivrage Intervalles selon lesquels les cycles de dégivrage pourront être exécutés sur une thermopompe. AUTO signifie que l’intervalle de dégivrage est optimisé par la commande extérieure. Une fois la sélection effectuée, touchez SAVE (sauvegarder). Set Defrost Interval (Configurer l’intervalle de dégivrage) : 30, 60, 90, 120 minutes ou AUTO Valeur par défaut : 30 minutes 6.3.4.4.
  • Page 54: 6.Nombre Max De Tr/Min Climatiseur/Thermopompe

    6.3.4.6. Nombre max de tr/min climatiseur/thermopompe Utilisée avec les thermopompes à capacité variable, cette option maintient la vitesse opérationnelle de la thermopompe à son maximum. On l’utilise pour réduire le bruit de fonctionnement lorsque la thermopompe est à sa capacité de chauffage maximum.
  • Page 55: Verrouillage De La Source De Chaleur

    6.3.5. Verrouillage de la source de chaleur Touchez d’abord SETUP (configuration), puis touchez HEAT SOURCE LOCKOUTS (verrouillages de la source de chaleur) pour configurer les paramètres du climatiseur ou de la thermopompe. Pour le chauffage hydronique, cette option permet à l’installateur de configurer les températures de verrouillage à...
  • Page 56: Zonage (S'il Y A Lieu)

    6.3.6. Zonage (s’il y a lieu) Touchez d’abord SETUP (configuration), puis touchez ZONING (zonage) pour configurer les paramètres du système de zonage (s’il y a lieu). A12191 6.3.6.1. Désactivation du zonage Cette option permet à l’installateur d’activer ou de désactiver le zonage. Une fois la sélection effectuée, touchez SAVE (sauvegarder).
  • Page 57: 3.Limites De Débit D'air De Zone

    6.3.6.3. Limites de débit d’air de zone Comme aucun registre de dérivation n’est permis sur ce système, ce réglage est utilisé pour sélectionner la relation bruit/débit d’air maximum permis dans chaque zone, en se basant sur les exigences de bruit et de confort. LOW (bas) signifie 100 % du débit d’air maximum évalué;...
  • Page 58: Accessoires

    6.3.7. Accessoires Touchez d’abord SETUP (configuration), puis touchez ACCESSORIES (accessoires) pour configurer les paramètres des accessoires installés avec le système. A12192 6.3.7.1. Filtre Grâce à cette option, l’installateur peut choisir le contrôle de la pression, les types de filtres installés et l’intervalle entre les nettoyages. Une fois les sélections effectuées, touchez SAVE (sauvegarder).
  • Page 59: 2.Humidificateur

    6.3.7.2. Humidificateur Grâce à cette option, l’installateur a le choix d’installer un humidificateur ou non, de démarrer l’humidification lorsque le ventilateur tourne à basse vitesse et de choisir l’intervalle entre les changements de filtre d’humidificateur. Une fois les sélections effectuées, touchez SAVE (sauvegarder). Humidifier Installed (humidificateur installé) : Yes (oui) ou No (non) Le choix d’installer un humidificateur se fait au moment de l’installation;...
  • Page 60: Réduction De Service

    Clean Interval (intervalle de nettoyage) : Sélectionnable à partir de 60, 90, 120, 150 ou 180 jours Valeur par défaut : 90 jours 6.3.8. Réduction de service L’économiseur d’énergie est utilisé pour forcer l’équipement à tourner à vitesse plus faible (bas ou éteint) lorsqu’il est activé par la compagnie d’électricité durant les moments de charge de pointe.
  • Page 61: Débit D'air Hydronique

    6.3.9. Débit d’air hydronique Cette option permet à l’installateur de choisir le débit d’air du ventilo- - convecteur lorsqu’il est jumelé à un serpentin hydronique. Une fois les sélections effectuées, touchez SAVE (sauvegarder). A12194 Airflow (débit d’air) : Sélectionnable entre Off (arrêt) et Max par augmentations de 50 CFM Off = 450 CFM, MAX = (odu_size en KBTU * 400) /12 Valeur par défaut : Off (arrêt)
  • Page 62: Vérification

    6.4. Vérification Touchez CHECKOUT (vérification) pour consulter les équipements installés dans le système. Effectuez une vérification afin de vous assurer que toutes les pièces de l’équipement fonctionnent correctement. A13122 6.4.1. Chauffage électrique Si vous avez un ventilo- - convecteur avec un dispositif de chauffage électrique, cet élément de menu permettra de le mettre en marche.
  • Page 63: Fournaise

    6.4.2. Fournaise Assurez- - vous que la fournaise est correctement installée. Cette option permet de mettre en marche la fournaise. Il faut d’abord sélectionner une durée de fonctionnement à chaleur basse, puis une durée de fonctionnement à chaleur élevée. La fournaise exécutera ensuite sa séquence de démarrage de l’allumage.
  • Page 64: Chauffage À La Thermopompe

    REMARQUE : Les débits d’air en vigueur en mode de vérification sont établis dans le paramètre EFFICIENCY (efficacité) et sont indépendants des autres réglages de débit d’air. Pour consulter les débits d’air en vigueur lorsque le mode de climatisation normale est sélectionné, sortez de l’écran CHECKOUT (vérification) et appliquez une demande de chauffage au système.
  • Page 65: Climatisation À La Thermopompe

    High Heat Run Time (durée de fonctionnement en mode de chauffage élevé) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes Speed (variable speed heat pump only) (vitesse (thermopompe à vitesse variable seulement)) : Sélectionnable à partir de la valeur la plus basse disponible jusqu’à...
  • Page 66: Humidificateur

    élevée) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes Speed (variable speed heat pump only) (vitesse (thermopompe à vitesse variable seulement)) : Sélectionnable à partir de la valeur la plus basse disponible jusqu’à 100 % Valeur par défaut : valeur la plus basse disponible indiquée par la thermopompe à...
  • Page 67: 2.Vérification Du Registre/ Capteur

    maximal (tel qu’il a été sélectionné dans SETUP — ZONING (configuration - - zonage), Limites de débit d’air). Si le bruit du débit d’air est incommodant, l’installateur peut sélectionner une limite de débit d’air inférieure. Si le bruit ne présente pas de problème, l’installateur peut conserver l’option HIGH (élevé), ou même choisir l’option NO LIMIT (aucune limite).
  • Page 68: 3.Évaluation Des Conduites D'une Zone)

    des zones afin de s’assurer que les capteurs correspondent à cette zone en particulier. Une fois que chaque zone aura été vérifiée, touchez DONE (terminé) pour revenir au menu ZONING CHECKOUT (Vérification de zonage). 6.4.9.3. Évaluation des conduites d’une zone Cette fonction n’est pas disponible sur les fournaises 986T.
  • Page 69: Diagnostic Avancé

    A13129 6.5.1. Diagnostic avancé Lors de l’affichage de l’écran d’information d’entretien, bouton intitulé View Diagnostics (afficher le diagnostic) fournit les trois causes principales probables de la panne la plus récente. REMARQUE : Cette caractéristique est disponible pour les modèles compatibles seulement.
  • Page 70: État De La Fournaise

    A12197 6.5.3. État de la fournaise L’écran d’état de la fournaise affiche les informations pertinentes sur le fonctionnement de cette dernière. Pour revenir à l’écran précédent, touchez le bouton BACK (retour). Pour sortir du menu Service, touchez DONE (terminé). A12198 6.5.4.
  • Page 71: État De La Thermopompe

    A12199 6.5.5. État de la thermopompe L’écran d’état de la thermopompe affiche les informations pertinentes sur le fonctionnement de cette dernière. Pour revenir à l’écran précédent, touchez le bouton BACK (retour). Pour sortir du menu Service, touchez DONE (terminé). A12200 6.5.6.
  • Page 72: Dix Plus Récentes Pannes

    A12201 6.5.7. Dix plus récentes pannes Cet écran affiche les 10 événements les plus récents qui se sont produits à travers le système. Chaque entrée indique la date et l’heure où l’incident s’est produit. Ces événements sont stockés dans la mémoire de la commande et réinitialisables à partir de l’écran THERMOSTAT SETUP (Configuration du thermostat), sous l’option RESET FACTORY DEFAULT (réinitialisation des valeurs par défaut).
  • Page 73: Historique De Fonctionnement/Pannes

    6.5.8. Historique de fonctionnement/pannes Cette information est stockée dans la carte de circuits imprimés de l’équipement (si communicants) et s’affiche sur la commande. L’appareil intérieur et l’appareil extérieur (si communicants) présentent les historiques suivants. Pour revenir à l’écran précédent, touchez le bouton BACK (retour). Pour sortir du menu Service, touchez DONE (terminé).
  • Page 74: Numéro De Téléphone De Service

    d’origine fournies par l’usine. S’il y a eu remplacement de l’une des cartes de circuits imprimés, le numéro de modèle et le numéro de série ne seront plus affichés. Pour revenir à l’écran précédent, touchez le bouton BACK (retour). Pour sortir du menu Service, touchez DONE (terminé).
  • Page 75: Chargement

    6.6.1. Chargement Dans les écrans CHARGING (chargement), l’installateur aura la possibilité de saisir la longueur LINESET (réseau de conduites) et le diamètre VAPOR LINE (Vapor line (conduite de vapeur)). Une fois les sélections effectuées, touchez NEXT (suivant). Lineset: (Longueur de conduites) : Sélectionnable de 5 à 200 pieds Vapor line (Conduite de vapeur) : Sélectionnable en divers diamètres par l’utilisation des flèches vers le haut et vers le bas Ensuite, l’installateur entrera dans l’écran WEIGH IN (Peser) pour s’assurer que la...
  • Page 76: Évacuation

    pour évacuer le frigorigène dans l’appareil extérieur. La commande dispose de moyens d’exécuter cette fonction. Sélectionnez le mode dans lequel effectuer l’évacuation de frigorigène, soit (COOL ou HEAT) (Climatisation ou Chauffage). Le mode COOL permet d’isoler le frigorigène dans l’appareil extérieur. Le mode HEAT permet d’isoler le frigorigène dans le serpentin intérieur et le réseau de conduites.
  • Page 77: Logo Du Dépositaire

    à partir d’une clé USB standard connectée à la commande Evolutionr Connex. Le téléchargement du logiciel PC/MAC « Dealer Logo Application », disponible sur le site www.MyEvolutionConnex.Bryant.com, est requis pour un formatage adéquat du logo du dépositaire et des renseignements de contact à...
  • Page 78: 7.0 Configuration Sans Fil

    En cas de problème, communiquez avec le directeur de service de votre dépositaire pour de l’aide. A12205 7.0 Configuration sans fil ® Selon le modèle, la commande tactile Evolution Connext peut se raccorder au Wi- - Fi de votre maison ou raccorder votre système Evolution à Internet. La commande murale SYSTXBBECW01 est livrée avec un point d’accès sans fil Evolution.
  • Page 79: Modèles Systxbbecc01

    Internet de l’utilisateur ainsi que de la disponibilité de ce dernier. Bryant Heating & Cooling Systems ne fait aucune représentation ou garantie, qu’elle soit expresse ou implicite, incluant, dans les limites permises par la loi, toute garantie de mise en marché ou d’adaptation à des fins particulières ou d’usage, sur la compatibilité...
  • Page 80 Cliquez sur WIRELESS (sans fil) à partir de l’écran de menu. Assurez- - vous que la connexion Wi- - Fi est activée en touchant ENABLED (activé). Touchez SETUP A Wi- - Fi CONNECTION (configurer une connexion Wi- - Fi) pour commencer le processus. Touchez ensuite SCAN FOR AVAILABLE ACCESS POINTS (Rechercher les points d’accès disponibles).
  • Page 81 Le réseau sélectionné s’affiche. Choisissez le mode de sécurité approprié. Normalement, la détection automatique identifie le mode de sécurité utilisé. Si le réseau n’utilise aucun mode de sécurité, il s’affichera comme illustré à gauche mais s’il utilise un mode de sécurité, l’invite de saisie de clé de sécurité s’affichera. A13237 Si une clé...
  • Page 82 A13238 Une fois la commande connectée au réseau, allez à www.MyEvolution.Carrier.com pour enregistrer l’appareil et lancer votre accès à distance. Vous avez besoin de l’adresse MAC et du numéro de série de la ® commande murale Evolution Connext. Pour trouver le numéro de série et ®...
  • Page 83: Modèles Systxbbecw01

    7.2 Modèles SYSTXBBECW01- - A (seulement) A12490 Assurez- - vous que la connexion Wi- - Fi est activée en touchant ENABLED (activé). Touchez SETUP A Wi- - Fi CONNECTION (configurer une connexion Wi- - Fi) pour commencer le processus. Touchez ensuite SCAN FOR AVAILABLE ACCESS POINTS (rechercher les points d’accès disponibles).
  • Page 84 SSID et clé de sécurité A12357 Vous devrez peut- - être utiliser la flèche vers le bas pour passer au prochain écran où vous verrez s’afficher « myHVACxxxxx ». A12116 Utilisez le clavier qui apparaît à l’écran pour saisir la clé de sécurité Wi- - Fi, puis touchez NEXT (suivant).
  • Page 85 A12117 La commande vous informera que la connexion a réussi. Si c’est le cas, touchez DONE (terminé). Dans le cas contraire, vérifiez les informations que vous avez saisies avant de toucher RETRY (réessayer). La commande effectuera le processus encore une fois. A12118 Une fois la commande connectée au réseau, allez à...
  • Page 86 Cet écran vous fournira tous les renseignements dont le site MyEvolutionr a besoin pour vous enregistrer. En cas de problème, veuillez communiquer avec votre distributeur. Une fois la connexion au serveur Web MyEvolution établie, l’écran d’état indique que vous êtes raccordé à la fois au Wi- - Fi et au serveur. A12491 TP- - LINK est une marque de commerce de TP- - LINK Technologies Co., Ltd.
  • Page 87: Annexe A - - Schémas De Câblage

    8. Annexe A - - Schémas de câblage Fournaise à vitesse Climatiseur ou variable/ventilo- thermopompe convecteur Interface communicants* utilisateur Vert – données A Vert Jaune – données B Jaune Blanc – COM Blanc Rouge – 24 V c.a. Rouge Capteur de température à...
  • Page 88: Interface Utilisateur

    Fournaise à vitesse variable/ventilo- Interface convecteur utilisateur Vert – données A Jaune – données B Connexion Blanc – COM ABCD Rouge – 24 V c.a. Climatiseur non Capteur de température communicant 1 vitesse à distance en option Connexion de l'humidificateur Y/Y2 Capteur A12354...
  • Page 89: Ventilo-Convecteur À Vitesse Variable

    Ventilo-convecteur Interface à vitesse variable utilisateur Vert – données A Jaune – données B Connexion Blanc – COM ABCD Rouge – 24 V c.a. Thermopompe non communicante Capteur de température à distance en option 1 vitesse Connexion de l'humidificateur Capteur A12355 Schéma de connexion pour ventilo- - convecteur FE avec thermopompe non communicante à...
  • Page 90 Climatiseur ou thermopompe Appareil communicants intérieur Interface utilisateur de commande de zone Vert et capteur(s) intelligent(s) Jaune A B C D Blanc Rouge A B C D A B C D Connexion de l'humidificateur Module de commande du registre Capteur OAT (en option) A04018 Connexion de zonage pour appareil intérieur communicant avec...
  • Page 91 Appareil intérieur Interface utilisateur de commande de zone Vert et capteur(s) intelligent(s) Jaune A B C D Blanc Rouge Climatiseur A B C D A B C D à une phase Connexion de l'humidificateur Module de commande du registre Y/Y2 Capteur A04019 Schéma de connexion de zonage pour la fournaise ou le ventilo- - convecteur FE...
  • Page 92 Ventilo-convecteur Interface utilisateur à vitesse variable de commande de zone Vert et capteur(s) intelligent(s) Jaune A B C D Blanc Rouge Thermopompe 1 vitesse A B C D A B C D Connexion de l'humidificateur Module de commande du registre Capteur A07149 Schéma de connexion de zonage pour le ventilo- - convecteur FE avec...
  • Page 93 Ventilato-convecteur FE ou fournaise à vitesse variable A07114 Câblage d’entrée de la borne G pour fonctionnement de la soufflante...
  • Page 94 Ventilato-convecteur FE ou fournaise à vitesse variable A07115 Câblage d’entrée de la borne G pour arrêt du système...
  • Page 96 TP- - LINK est une marque de commerce déposée de TP- - LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. E2014 Bryant Heating & Cooling Systems 7310 W. Morris St. Indianapolis, IN 46231 Date d’édition : 04/14 Nº catalogue : II---SYSTXBBEC ---04FR Le fabricant se réserve le droit de changer les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.

Table des Matières