Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza
Es darf keine Flüssigkeit in das Innere des Motorengehäuses gelangen. Ge-
rät nicht überfüllen und elektrische Kontaktstellen zwischen Mixbehälter
und Motorgehäuse trocken halten.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur du logement du moteur.
Ne pas surcharger l'appareil et maintenir secs les points de contact électri-
ques entre le récipient et le bloc moteur.
All'interno dell'alloggiamento del motore non deve penetrare alcun liquido.
Non sovraccaricare l'apparecchio e mantenere asciutto i punti di contatto
elettrici tra il contenitore delfrullatore e l'alloggiamento del motore.
Keine kochend heissen Flüssigkeiten/Zutaten in Mixbehälter füllen. Gerät,
Mixglas, Deckel im Betrieb gut festhalten. Gerät nie leer betreiben und ge-
füllte Geräte nicht versetzen.
Ne pas mettre des liquides/ingrédients bouillants dans le récipient du mixeur.
Tenez l'appareil, le mixeur et le couvercle fermement pendant le fonctionne-
ment. Ne jamais utiliser l'appareil à vide et ne pas déplacer des appareils remplis.
Non inserire liquidi/ingredienti bollenti e caldissimi nel contenitore del frul-
latore. Tenere l'apparecchio, il frullatore e il coperchio ben saldi durante
il funzionamento. Non mettere in funzione l'apparecchio se vuoto e non
spostare l'apparecchio se pieno.
Flammen im Brandfall mit einer Löschdecke ersticken. Nie mit Wasser löschen.
En cas d'incendie, jeter une couverture isolante sur les flammes. Ne jamais
utiliser de l'eau pour éteindre les flammes.
In caso di fuoco, soffocare le fiamme con una coperta d'amianto. Non ver-
sare mai dell'acqua.
6
Bei falscher Anwendung/Zweckentfremdung kann dieses Gerät schwere
Verletzungen verursachen.
En cas d'utilisation incorrecte/abusive, cet appareil peut causer des blessures
graves.
Questo apparecchio può causare gravi lesioni in caso di uso improprio e abuso.
Gerät nie in Wasser/andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau/d'autres liquides. Danger de court-
circuit!
Non immergere l'apparecchio in acqua/altri liquidi. Pericolo di corto circuito!
Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Spannung
betreiben. Keine Verlängerungskabel verwenden. Gerät am besten an FI-
Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben. Die benutzte Steckdose muss jeder-
zeit zugänglich bleiben.
Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une
prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA). La
prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps.
Usare l'apparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giusta ten-
sione. Non utilizzare alcuna prolunga. Usare l'apparecchio con un interruttore
di circuito FI (max. 30 mA). La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile.
Nie unter Spannung stehende Teile berühren.
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
Non toccare i componenti sotto tensione.
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker/mit nassen Händen heraus-
ziehen, über heisse Flächen legen/hängen, mit Ölen in Berührung bringen.
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise/ne
pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre
sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles.
Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina/non scolle-
garlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superfici calde/non farlo entrare
in contatto con oli.
Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor: der Montage/De-
montage, der Reinigung und wenn Gerät unbeaufsichtigt ist oder nicht
normal funktioniert.
Toujours éteindre l'appareil et le débrancher avant: le montage/démontage,
le nettoyage et si l'appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas
normalement.
Scollegare sempre l'apparecchio ed estrarre il cavo prima: del montaggio/
dello smontaggio, della pulizia e se l'apparecchio è incustodito o non fun-
ziona normalmente.
Nie in der Nähe von Wasser (Spüle etc.) benutzen. Nicht Regen/Feuchtig-
keit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen!
Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (éviers etc.). Ne pas l'exposer
à la pluie/humidités. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains sèches!
Non utilizzare quest' apparecchio vicino ad acqua (lavello etc.) e non esporlo
nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l'apparecchio solo con le mani
asciutte!
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom Hersteller,
dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten reparieren/ersetzen
lassen. Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr!
Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons
électriques) – les faire réparer/remplacer par le fabricant, son service après-
vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même –
danger de blessure!
Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso il cavo) – far
riparare/sostituire dal produttore, dal suo servizio assistenza o da tecnici
qualificati. Non aprire da soli l'apparecchio – pericolo di lesione!
Fällt das Gerät ins Wasser, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen. Das
Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden.
Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir
retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin
spécialisé autorisé.
Se però è caduto una volta nell'acqua, non estrarlo dall'acqua prima di aver
staccato la spina dalla presa di corrente. Poi non utilizzare più l'apparecchio,
ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato.
Gerät vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und
zur offiziellen Entsorgungstelle bringen.
Rendre inutilisable l'appareil avant de le mettre en décharge, couper le
cordon électrique et apporter l'appareil en déchetterie.
Rendere inutilizzabile l'apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e
portarlo presso la discarica ufficiale.
7