Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice
2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de l'appareil
Panoramica apparecchio
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage
Pulitura
Gebrauchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser
Utilizzo
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie
Garanzia
Verehrte Kundin, verehrter Kunde | Chère cliente, cher client | Caro cliente
4–7
8
Ökologisch und nachhaltig
9
Die neue ECO LINE von KOENIG bietet ein Sortiment ökologischer und
nachhaltiger Haushaltsgeräte mit einem Gehäuse, das aus mindestens 50%
recyceltem Kunststoff hergestellt ist, zudem ist es auch frei von Bisphenol A.
10
Dies reduziert die Umweltbelastung und somit auch den CO
Écologique et durable
La nouvelle ECO LINE de KOENIG propose une gamme d'appareils électro-
12
ménagers écologiques et durables dotés d'un boîtier composé à partir de
50 % de plastique recyclé et sans bisphénol A. Cela réduit l'impact environne-
mental, ainsi que l'empreinte carbone.
Ecologica e sostenibile
La nuova ECO LINE di KOENIG offre una gamma di elettrodomestici ecologici
e sostenibili con un involucro realizzato con il 50% di plastica riciclata e
senza bisfenolo A. Ciò riduce l'impatto ambientale e l'impronta di carbonio.
0
P
1
2
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird
Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der
ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsan-
weisung gut durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshin-
weise zu beachten. Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut
sind, dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung für
eine spätere Verwendung auf, vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel,
da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S'il est entretenu correcte-
ment, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement
la notice d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respec-
tez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne
-Fussabdruck.
2
connaissent pas le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez
l'emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en
plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta
cura, risulterà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere
attentamente le presenti istruzioni per l'uso e soprattutto le indicazioni di
sicurezza che seguono. Le persone che non hanno dimestichezza con le istru-
zioni per l'uso, non possono utilizzare l'apparecchio. Conservare la confe-
zione per un utilizzo futuro. Eliminare comunque tutti i sacchetti di plastica,
perché possono essere un gioco pericoloso per i bambini.
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
www.koenigworld.com
3