Page 2
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Page 3
Consignes de sécurité .......................iv À propos de ce manuel ......................v Contenu de la boîte ........................vi Résumé des caractéristiques de la Pro A620M-C ..............vi Chapitre 1 : Introduction au produit Avant de commencer ....................1-1 Vue d'ensemble de la carte mère ................1-2 Processeur ........................
Page 4
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
Page 5
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des logiciels. Site Web ASUS Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
Page 6
Socket AMD® AM5 pour processeurs d'ordinateurs de bureau AMD® Ryzen™ de la série 7000* Processeur Prend en charge les processeurs AMD® jusqu'à 120W * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. Chipset Chipset AMD® A620 2 x Slots DIMM pour un maximum de 96 Go de mémoire DDR5 (ECC et Non-ECC,...
Page 7
Résumé des caractéristiques de la Pro A620M-C 2 x Slots M.2 et 4 x Ports SATA 6 Gb/s* Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000 Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4) Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4) Stockage Chipset AMD®...
Page 8
Format 24,4 cm x 22,4 cm • Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère. • Pour plus d'informations sur le téléchargement et l'installation des pilotes et utilitaires de votre carte mère, scannez le code ci-dessous :...
Page 9
Les définitions des broches dans ce chapitre sont fournies à titre indicatif uniquement. Les noms de broche dépendent de l'emplacement du connecteur/cavalier. • Pour plus d'informations sur l'installation de votre carte mère, veuillez scanner le code ci- dessous : Pro A620M-C...
Page 10
Vue d'ensemble de la carte mère 22.4cm(8.8in) DIGI HDMI ATX_12V +VRM CPU_FAN SOCKET AM5 KBMS_USB_1_5 USB_12 _U32G1_4 U32G2_C6 256Mb LAN_U32G2_7 BIOS 2280 2260 2242 AUDIO PCIEX1_1 PCIE SATA Super 4.0 X4 Ethernet PCIEX16 A620 PCIE SATA 4.0 X4 SMBUS PCIEX1_2 COM_DEBUG 1083 2280...
Page 11
Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate. • Utilisez un bloc d'alimentation avec une sortie -12V pour vous assurer que le connecteur COM et le port COM fonctionnent. Pro A620M-C...
Page 12
6. Slots M.2 (M Key) Les slots M.2 vous permettent d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2. Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000 Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4) Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4) Le SSD M.2 est vendu séparément.
Page 13
PC compatibles IBM. 16. Connecteur SMBus Le connecteur SMBus (System Management Bus) vous permet de connecter SMBUS un périphérique SMBus. Ce connecteur est généralement utilisé pour la PIN 1 communication entre le système et les processus de gestion de l'alimentation. Pro A620M-C...
Page 14
SPEAKER 17. Connecteur pour haut-parleur Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système. PIN 1 18. Connecteur SPI TPM Ce connecteur intègre un système TPM (Trusted Platform Module) avec une interface SPI (Serial Peripheral Interface), permettant le stockage sécurisé...
Page 15
Port d'entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou toute autre source audio. Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un haut-parleur. En configuration audio 4, 5.1 ou 7.1, ce port se connecte aux haut-parleurs avants d'un système de haut-parleurs. Pro A620M-C...
Page 16
Port HDMI™. Ce port est réservé à la connexion d'un périphérique externe lui-même doté d'une interface HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface). Il est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de DVD HD, de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant un verrou numérique.
Page 17
• ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
Page 18
Le type de mémoire, la fréquence de fonctionnement et le nombre de modules DRAM pris en charge dépendent du type de processeur et de la configuration de la mémoire. Pour plus d'informations, consultez l'onglet Processeur/Mémoire de la page d'information du produit ou visitez https://www.asus.com/support/. Configurations mémoire recommandées DIMM_A...
Page 19
Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire Pro A620M-C 1-11...
Page 20
1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit...
Page 21
BIOS et configurations RAID BIOS à restauration automatique ASUS La technologie de protection du BIOS ASUS exclusive restaure automatiquement le BIOS du système par une sauvegarde vérifiée en cas d'échec de mise à jour et ce sans que vous n'ayez besoin de remplacer ou de réinstaller votre matériel.
Page 22
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran. • Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site web d'ASUS www.asus.com. • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité...
Page 23
* Enregistrement du moment où la surtension USB a lieu ** Enregistrement du moment où la température du processeur dépasse 85°C ***Enregistrement du moment où la tension du processeur passe en-dessous de 0 mV ou dépasse 1630 mV Pro A620M-C...
Page 24
Menu Exit (Sortie) Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
Page 25
Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support ou scanner ce code. Définitions RAID Volume vous permet de relier le stockage d'un ou plusieurs disques, quel que soit l'espace sur ces disques.
Page 26
Chapitre 2 : BIOS et configurations RAID...
Page 27
Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
Page 28
AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support. Annexes...
Page 29
Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
Page 30
• ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire du fabricant. • ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations relatives à la garantie commerciale ASUS. • Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et parallèlement à...
Page 31
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse : Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse : 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, Angleterre, Royaume-Uni Service et assistance Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/fr/support. Pro A620M-C...