Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pro B660M-C D4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus Pro B660M-C D4

  • Page 1 Pro B660M-C D4...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Consignes de sécurité .......................iv À propos de ce manuel ......................v Contenu de la boîte ........................vi Résumé des caractéristiques de la Pro B660M-C D4 .............vi Introduction au produit Avant de commencer ....................1-1 Vue d'ensemble de la carte mère ................1-1 Processeur ........................
  • Page 4 Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
  • Page 5 Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 6 OptiMem * La fréquence de fonctionnement de la mémoire dépend du type de processeur et des modules de mémoire vive (DRAM) installés. Visitez www.asus.com pour obtenir la liste des modules de mémoire compatibles avec cette carte mère (QVL). 2 x Ports DisplayPort** 1 x Port D-Sub 1 x Port HDMI™***...
  • Page 7 Résumé des caractéristiques de la Pro B660M-C D4 2 x Slots M.2 et 4 x Ports SATA 6 Gb/s* Processeurs Intel® de 12e génération Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 - Les processeurs Intel® de 12e génération prennent en charge le mode PCIe 4.0 x4 Chipset Intel®...
  • Page 8 Système d'exploitation Windows 10 - 64 bits Format mATX Format 9.6 24,4 cm x 24,4 cm Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère. viii...
  • Page 9 Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. Les définitions des broches dans ce chapitre sont fournies à titre indicatif uniquement. Les noms de broche dépendent de l'emplacement du connecteur/cavalier. Pro B660M-C D4...
  • Page 10 1.2.1 Contenu du schéma 1. Socket du processeur La carte mère est équipée d'un socket LGA1700 conçu pour les processeurs Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 12e génération. Pour plus de détails, consultez la section Processeur. 2. Slots DIMM DDR4 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à...
  • Page 11 BIOS pour saisir à nouveau les données. Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile embarquée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la RAM RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile. Pro B660M-C D4...
  • Page 12 13. Connecteurs pour port série (COM) Ces connecteurs sont réservés aux ports série (COM). Connectez le câble du module de port série à l'un de ces connecteurs, puis installez le module sur un slot PCI libre à PIN 1 l'arrière du châssis. 14.
  • Page 13 Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (PWR_BTN 2 broches) Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. • Bouton de réinitialisation (2-pin RESET) Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre. Pro B660M-C D4...
  • Page 14 1.2.2 Connecteurs arrières Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2. Ports DisplayPort. Ces ports sont destinés aux appareils compatibles DisplayPort. Port VGA. Ce port 15 broches est dédié à un moniteur VGA ou tout autre périphérique compatible VGA. Ports USB 3.2 Gen 1 jusqu'à...
  • Page 15 Sortie haut-parleurs Vert (Panneau avant) — — — latéraux Rose (Panneau avant) — — — Entrée micro Pour utiliser la sortie audio à 7.1 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD Audio sur le panneau avant. Pro B660M-C D4...
  • Page 16 LGA1155, LGA1156, LGA1151 ou LGA1200 sur un socket LGA1700. • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
  • Page 17 Pro B660M-C D4...
  • Page 18 Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles avec cette carte mère (QVL). La fréquence mémoire prise en charge dépend du type de processeur.
  • Page 19 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire Pro B660M-C D4 1-11...
  • Page 20 1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21 BIOS à restauration automatique ASUS La technologie de protection du BIOS ASUS exclusive restaure automatiquement le BIOS du système par une sauvegarde vérifiée dans le cas d'un échec de mise à jour et ce sans que vous n'ayez besoin de remplacer ou de réinstaller votre matériel.
  • Page 22 Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran. • Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS www.asus.com. • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité...
  • Page 23 * Enregistrement du moment où la surtension USB a lieu ** Enregistrement du moment où la température du processeur dépasse 75°C *** Enregistrement du moment où la tension du processeur passe en-dessous de 0 mV ou dépasse 1550 mV Pro B660M-C D4...
  • Page 24 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
  • Page 25 Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
  • Page 26 Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
  • Page 27 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 28 ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement.
  • Page 29 Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
  • Page 30 основним вимогам та іншим відповідним положенням відповідних splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/ на: www.asus.com/support support Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Dansk ASUSTeK Computer Inc.
  • Page 31 • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS • ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog Commercial Guarantee. jamstva. •...
  • Page 32 ASUS. https://www.asus.com/fi/support. • Bảo hành thương mại này của ASUS được cung cấp độc lập và ngoài Bảo đảm pháp lý theo luật định và không có cách nào ảnh hư ng đến hoặc Informasjon om ASUS-garanti giới hạn các quyền theo Bảo lãnh pháp lý. Để biết tất cả các thông tin •...
  • Page 33 ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse : Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse : 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, Angleterre, Royaume-Uni Service et assistance Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/support. Annexes...