Page 2
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE...
Page 3
FRANCAIS INSTALLATION La hotte peut être en version aspirante (évacuation de l’air à l’extérieur) ou en version recyclage (recirculation de l’air à l’intérieur). 1) Conditions essentielles pour le montage: Prévoyez une alimentation électrique appropriée. Si votre appareil doit être installé en version Aspirante, vous devez prévoir auparavant le trou d’évacuation de l’air et vous munir d’un tuyau reliant ce dernier à...
Page 4
tous les deux mois). Déposez les 2 blocages filtres (M), puis extraire le filtre synthétique à panneau. Filtre(s) à charbon: les filtres à charbon doivent être remplacés à intervalles réguliers en fonction de l’utilisation de l’appareil (en moyenne tous les 6 mois). Retirer les filtres à charbon en précédant comme suit, en fonction du modèle acheté: - si la hotte est dotée de filtres à...
Page 5
Wiring Diagram (1 MOTOR) - Elektrischer Schaltplan (1 MOTOR) - Schéma Électrique (1 MOTEUR) Schema Elettrico (1 MOTORE) - Esquema Eléctrico (1 MOTOR) - Esquema Eléctrico (1 MOTOR) - Elektrisch Schema (1 MOTOR) HOOD WITH SLIDE CONTROLS HOOD WITH BUTTON CONTROLS GERÄT MIT SCHIEBEKNOPFBEDIENUNG GERÄT MIT TASTENBEDIENUNG HOTTE AVEC COMMANDES A CHARIOT...