Page 1
MANUEL D’UTILISATIO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO LIBRETTO DI USO ANVÄNDNINGSHANDBOK BRUKSVEILEDNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSVEJLEDNING ZHC75X РУКОВОДСТВО ПО Э КСПЛУ АТАЦИИ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS PAMĀCĪBA NAUDOTOJO VADOVAS ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽÍVANIE MANUAL DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA...
Page 2
The kitchen must • Adjust the flame intensity to direct have an opening communicating it onto the bottom of the pan only, directly with the open air in order www.zanussi.com...
Page 3
• Clean the hood using a damp quences for the environment and cloth and a neutral liquid deter- human health, which could other- gent. wise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please www.zanussi.com...
Page 4
V2 Speed Medium speed, suitable for most operating conditions given the optimum treated air flow/noise level ratio. V3 Speed Maximum speed, used for eliminating the highest cooking vapour emission, including long periods. www.zanussi.com...
Page 5
Lighting Lamp Power (W) Socket Voltage (V) Dimension (mm) ILCOS Code 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 6
Be- dachten Zwecke benutzt werden. lüftung gesorgt werden, damit der • Unter der eingeschalteten Haube Rückfluss der Abgase verhindert keine offenen Flammen benutzen. wird. Die Küche muss eine direkte • Die Flamme so regulieren, dass Öffnung nach Außen aufweisen, www.zanussi.com...
Page 7
Geräte abgegeben werden. Mit der vorschriftsmäßi- • Die Haube mit einem feuchten gen Entsorgung des Gerätes trägt Lappen und einem neutralen der Benutzer dazu bei, schädliche Reinigungsmittel abwischen. Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Wei- tere Informationen zum Recycling www.zanussi.com...
Page 8
Luftaustausch bei geringer Kochdunstent wicklung geeignet. V2 Geschw. Mittlere Gebläsestufe, eignet sich aufgrund des guten Verhältnisses zwischen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwendungssituationen. V3 Geschw. Höchste Gebläsestufe, eignet sich für starke Kochdunstentwicklung, auch über längere Zeit hin. www.zanussi.com...
Page 10
(par exemple de chaudières, de bipolaire ayant une ouverture des cheminées, etc.). contacts d’au moins 3 mm. • Si vous utilisez l’aspirateur en Utilisation combinaison avec des appareils non électriques (par ex. appareils • Cette hotte aspirante a été conçue www.zanussi.com...
Page 11
être particulièrement intense (W). effectués par des enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d’une personne responsable. • ATTENTION: les parties ac- cessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation des www.zanussi.com...
Page 12
V3 Vitesse Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson, même pendant des temps prolongés. • Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre. www.zanussi.com...
Page 13
Éclairage Ampoule Absorption (W) Culot Voltage (V) Dimensions (mm) Code ILCOS 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 14
• Gebruik de afzuigkap nooit voor uitgestoten gassen terugstromen. andere doeleinden dan waarvoor De keuken dient over een opening hij bedoeld is. te beschikken die direct in verbin- www.zanussi.com...
Page 15
Als u • Maak de afzuigkap schoon met ervoor zorgt dat dit product op de een vochtige doek en een mild correcte manier wordt verwijderd, vloeibaar schoonmaakmiddel. voorkomt u mogelijk voor mens en www.zanussi.com...
Page 16
V2 Snelheid Gemiddelde snelheid, geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden, gezien de uitstekende verhouding tussen de hoeveelheid behandelde lucht en het geluidsniveau. V3 Snelheid Maximumsnelheid, geschikt om de grootste kookdampen tegen te gaan, ook voor langere tijd. www.zanussi.com...
Page 17
Verlichting Lamp Stroomopname (W) Aansluiting Voltage (V) Afmeting (mm) ILCOS-code 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 18
(por ejemplo, aparatos • La campana extractora está di- de gas), debe garantizarse un señada exclusivamente para uso grado suficiente de ventilación en doméstico, para eliminar los olores el recinto para evitar el retorno del de la cocina. www.zanussi.com...
Page 19
2 meses de operación, o • El símbolo en el producto o con mayor frecuencia si se utilizan en el embalaje indica que el muy frecuentemente y se pueden producto no se debe considerar lavar en el lavavajillas (Z). www.zanussi.com...
Page 20
óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido. V3 Velocidad Velocidad máxima, indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción, incluso para tiempos prolongados. www.zanussi.com...
Page 21
Iluminación Lámpara Consumo de energía (W) Casquillo Voltaje (V) Dimensión (mm) Código ILCOS 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 22
(por ex. aparelhos alimentados a • Nunca utilize o exaustor senão gás), é necessário que haja no para o fim para que foi concebido. aposento ventilação suficiente • Nunca deixe chamas altas des- www.zanussi.com...
Page 23
(Z). como lixo doméstico. Deverá ser entregue num centro de recolha www.zanussi.com...
Page 24
V2 Velocidade Velocidade média, adequada para a maior parte das condições de funcionamento devido à óptima relação do caudal de ar tratado/nível de ruído. V3 Velocidade Velocidade máxima, utilizada para eliminar as elevadas emissões de vapor da cozedura, incluindo durante longos períodos. www.zanussi.com...
Page 26
• Non usare mai la cappa per scopi te grado di aerazione nel locale per diversi da quelli per cui è stata impedire il ritorno di flusso dei gas progettata. di scarico. La cucina deve avere www.zanussi.com...
Page 27
(Z). un normale rifiuto domestico. Il prodotto da smaltire deve essere conferito presso un apposito cen- tro di raccolta per il riciclaggio dei www.zanussi.com...
Page 28
V2 Velocità Velocità media, adatta alla maggior parte delle condizioni d’uso, dato l’ottimo rapporto tra portata d’aria trattata e livello sonoro. V3 Velocità Velocità massima, adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura, anche per tempi prolungati. www.zanussi.com...
Page 30
• Fritöserna ska kontrolleras hela garantera tillflödet av ren luft. När tiden under användningen. Den köksfläkten används i kombination överhettade oljan kan ta eld. med andra apparater som inte är www.zanussi.com...
Page 31
För ytterligare upplysningar om återvinning av apparaten bör du kontakta lokala myndigheter, sophämtningstjänsten eller affären där du köpte apparaten. • Stäng av eller frånkoppla apparaten www.zanussi.com...
Page 32
Kommandon Tänder och släcker belysningen Motor i drift Starta och stoppa motorn, samt startar en en tyst minimum gång Startar medium effekten, den bästa ljud och effekt nivå för matlagning Startar max effekten, som används vid kraftigt osande matframställning www.zanussi.com...
Page 34
Når oljen kan ta fyr. kjøkkenviften brukes sammen • Ikke flambér under kjøkkenvif- med apparater som ikke bruker ten, fordi det kan utvikles brann. strøm, må ikke det negative www.zanussi.com...
Page 35
• Slå av apparatet eller koble det fra strømnettet før rengjøring eller vedlikehold. • Rengjør og/eller skift ut filtrene etter oppgitt intervall (brannfare). www.zanussi.com...
Page 36
V2 Hastighet Middels hastighet som er egnet til de fleste bruksforholdene. Forholdet luftstrømning og lydnivå er ideelt. V3 Hastighet Maks. hastighet som er egnet til forhold hvor det er mye matos også over lengre tid. www.zanussi.com...
Page 37
Belysning Lyspære Forbruk (W) Sokkel Spenning (V) Mål (mm) ILCOS art.nr. 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 38
össä täytyy olla aukko suoraan tuulettimen alla. ulos puhtaan ilman virtauksen • Säädä liekkien koko sillä ta- takaamiseksi. Kun liesituuletin- voin, että ne kohdistuvat vain ta käytetään yhdessä muiden kypsennysastian pohjaan. Var- kuin sähkölaitteiden kanssa, mista, etteivät liekit tule astian www.zanussi.com...
Page 39
• Puhdista liesituuletin kostealla oikealla tavalla, on mahdollista liinalla ja neutraalilla pesunes- auttaa välttämään ympäristöä teellä. ja henkilöiden terveyttä uhkaa- via haittavaikutuksia, joita voi syntyä vääränlaisesta hävittä- misestä. Lisätietoja tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, paikallisesta jä- www.zanussi.com...
Page 40
V1 Moottori Säätää moottorin tehon pienimmälle toimintanopeudelle. Jatkuva, hiljainen tuuletus, joka soveltuu vähäistä höyrymäärää tuottavaan ruoanlaittoon. V2 Nopeus Keskinopeus, joka soveltuu melkein jokaiseen ruoanlaittotilanteeseen. Paras teho/melu suhde. V3 Nopeus Tehonopeus. Soveltuu tilanteeseen, jossa ruoanlaitosta aiheutuvat höyryt ja käryt ovat suurimmillaan pidempiäkin aikoja. www.zanussi.com...
Page 41
Valaistus Lamppu Ottoteho (W) Kanta Jännite (V) Koko (mm) ILCOS-koodi 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 42
• Regulér flammens intensitet, så udledte gas. Køkkenet skal have den udelukkende rettes mod en åbning med direkte forbindelse grydens/pandens bund. Sørg til de udendørs omgivelser for for, at den ikke kommer omkring at sikre tilførsel af ren luft. Når www.zanussi.com...
Page 43
Ved at sørge for, at dette apparat bortskaffes • Rengør emhætten ved hjælp af korrekt, bidrager du til at forebyg- en fugtig klud og flydende skån- ge alvorlige følger for miljøet og somt rengøringsmiddel. menneskers helbred; disse kan www.zanussi.com...
Page 44
V2 Motor Middelhastighed, passende til de fleste driftbetingelser forudsat optimalt forhold mellem behandlet luft/støjniveau. V3 Motor Højeste hastighed, bruges til at fjerne de madlavningsdampe, der udsendes på højeste varme, inklusive lange perioder. www.zanussi.com...
Page 45
Belysning Pære Forbrug (W) Fatning Spænding (V) Mål (mm) ILCOS art. nr. 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 46
(например, отопительные котлы, может привести к возникно- камины и проч.). вению опасных ситуаций и к • Если вытяжной аппарат ис- электрическим ударам. пользуется в сочетании с при- • Соедините вытяжку с сетью пи- борами, работающими не от тания с помощью двухполюсного www.zanussi.com...
Page 47
- Фильтр на активированном с прибором. Очистку и уход за угле нельзя мыть и восстанав- прибором должен обеспечивать ливать, его следует менять пользователь, такие действия примерно раз в 4 месяца ра- могут выполнять и дети, но боты или чаще в случае очень www.zanussi.com...
Page 48
можно мыть в посудомоечной расходом обработанного воздуха и машине (Z). уровнем шума. V3 Скорость Максимальная скорость: служит для обработки наибольших объемов пара готовки также в течение длительного времени. • Очищайте вытяжку влажной тряпкой, смоченной в нейтраль- ном жидком моющем веществе. www.zanussi.com...
Page 49
Освещение Лампа Потребление (Вт) Патрон Напряжение (В) Размер (MM) Код ILCOS 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 50
õhuga. Pliidikummi – tuleoht. kasutamisel koos seadmetega, • 8-aastased ja vanemad lapsed mille energiaallikaks ei ole elek- ning isikud, kellel on piiratud ter, ei tohi ruumi negatiivne rõhk füüsilised, sensoorsed või vaim- ületada 0,04 mbar, et vältida www.zanussi.com...
Page 51
ümbertööt- lemise kohta saate te oma linnakantseleist, olmejäätmete kõrvaldamise teenistusest või poest, kust te selle toote ostsite. • Enne hooldustööde teostamist lülitage seade välja või ühen- dage see võrgutoitest lahti. • Määratud perioodi möödumisel puhastage või vahetage filtrid (tuleoht). www.zanussi.com...
Page 52
Kasutatakse pideva ja vaikse õhuvahetuse pakkumiseks kergete keetmisaurude puhul. V2 Kiirus Keskmine kiirus, sobib enamikule töötingimustele optimaalse töödeldud õhuvoolu ja mürataseme suhtega. V3 Intensiivne Maksimaalne kiirus, kasutatakse suurimate keetmisaurude emissioonide eemaldamiseks, ka pikema aja jooksul. www.zanussi.com...
Page 53
Valgustus Pirn Võimsus (W) Pesa Pinge (V) Mõõtmed (mm) ILCOS kood 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 54
āra gaiss. Ja tvaika • Noregulēt liesmas intensitāti tikai nosūcējs uzstādīts savienojumā tieši zem pannas, pārliecinoties, ar neelektriskā ierīcēm, telpas ka liesma atrodas arī ārpus negatīvais spiediens nedrīkst www.zanussi.com...
Page 55
Nodrošinot šī izstrādājuma pareizu utilizāciju, Jūs palīdziet • Nosūcēju tīriet ar mitru lupatiņu novērst potenciāli negatīvu un neitrālu šķidru mazgāšanas ietekmi uz vidi un cilvēku līdzekli. veselību, kas tomēr var notikt, ja neievērosiet šī izstrādājuma utilizācijas noteikumus. Lai www.zanussi.com...
Page 56
V2 Ātrums Vidējas ātrums, piemērots lielākajai daļai gadījumu, kad nepieciešams optimāli apstrādāt gaisa plūsmas/ trokšņa attiecību. V3 Ātrums Maksimālais ātrums, tiek izmantots spēcīgai izgarojumu izdalīšanai gatavošanas laikā, tostarp ilglaicīgi. www.zanussi.com...
Page 58
• Sureguliuokite liepsnos inten- sioginė orlaidė, kad į patalpą syvumą taip, kad liepsna būtų galėtų patekti gryno oro. Kai nukreipta į keptuvės apačią, ji gartraukis yra naudojamas su negali apimti šonų. www.zanussi.com...
Page 59
• Rinktuvą valykite drėgnu sku- limų neigiamų pasekmių, kurių durėliu, naudodami neutralų gali atsirasti dėl netinkamo šio skystą ploviklį. gaminio utilizavimo. Norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio utilizavimą, kreipki- tės į vietines miesto institucijas, savo buitinių atliekų tvarkymo www.zanussi.com...
Page 60
, pritaiko pastoviai, ypatigai netriukšmingai oro cirkuliacijai ypatingai esant mažam garų kiekiui. V2 Greitis Vidutinis greitis, skirtas daugeliui panaudojimo paskirčių, esant puikiam santykiui tarp oro padavimo ir garso lygio. V3 Greitis Maksimalus greitis skirtas dideliam garų kiekiui ir ilgam gaminimo laikotarpiui. www.zanussi.com...
Page 61
Apšvietimas Lemputė Galingumas (W) Lizdas Įtampa (V) Matmenys (mm) ILCOS kodas 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 62
камінів тощо). • Підключіть витяжку до розетки • Якщо витяжка використовуєть- за допомогою двополюсного ся разом із неелектричними вимикача з контактним зазором пристроями (наприклад, при- щонайменше 3 мм. строями для спалювання газів), у приміщенні необхідно забез- печити достатню вентиляцію, www.zanussi.com...
Page 63
які можуть виникнути небезпеки. роботи або частіше в разі осо- Дітям забороняється гратися з бливо інтенсивного користу- пристроєм. Дітям забороняється вання (W). чистити та обслуговувати при- стрій без нагляду. • «ПОПЕРЕДЖЕННЯ: досяжні частини можуть дуже нагрітися під час використання з електро- www.zanussi.com...
Page 64
рівнем шуму. V3 Швидкість Максимальна швидкість — використо вується для видалення великого обсягу пари, що утворюється під час готування їжі, а також для використання протягом тривалого часу. • Чистіть витяжку за допомо- гою зволоженої тканини або нейтрального рідкого миючого засобу. www.zanussi.com...
Page 65
Освітлювальний прилад Лампа Потужність (Вт) Розетка Напруга (В) Розмір (MM) Код ILCOS 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 66
érdekében használatra, a konyhai szagok megfelelő szellőzésről kell gon- eltávolítására szolgál. doskodni abban a helyiségben, • Tilos a készüléket a rendelte- ahol a készülék mellett nem tésszerű céloktól eltérő célokra elektromos üzemű (például gáz- használni. üzemű) berendezések is vannak. www.zanussi.com...
Page 67
Az ártalmatlanítandó terméket megfe- lelő gyűjtőhelyen kell leadni, ahol elvégzik az elektromos és elektro- nikus alkatrészek újrahasznosítá- sát. Ha Ön gondoskodik a termék megfelelő ártalmatlanításáról, ak- • A készüléket nedves ruhával és www.zanussi.com...
Page 68
V2 Sebesség Közepes sebesség, ami az üzemi körülmények többségéhez ajánlott, tekin- tettel a kezelt levegő mennyisége és a zajszint közötti kedvező arányra. V3 Sebesség Legnagyobb sebesség, ami akár hosszabb időtartamon keresztül is alkalmas a nagymennyiségű főzési gőz kezelésére. www.zanussi.com...
Page 69
Világítás Izzó Elszívási teljesítmény (W) Csatlakozás Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS kód 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 70
Kuchyň musí být • Nikdy nenechávejte pod digestoří vybavena otvorem, který je přímo při chodu vysoký plamen. propojen s vnějším prostorem, aby • Seřiďte intenzitu plamene tak, aby bylo zaručeno proudění čistého byl nasměrován pouze na dno vzduchu. Jestliže je kuchyňská www.zanussi.com...
Page 71
Tím, že se ujistíte o řádném pro- • Digestoř čistěte navlhčeným had- vedení likvidace tohoto výrobku, rem a neutrálním tekutým čisticím přispějete k zabránění případného prostředkem. negativního dopadu na životní pro- středí a na zdraví osob, který by mohla mít nesprávně provedená www.zanussi.com...
Page 72
V2 Rychlost Střední průměrná rychlost. Vhodná pro použití ve většině podmínek díky svému optimálnímu poměru mezi průtokem odsávaného vzduchu a hladi-nou hluku. V3 Rychlost Maximální rychlost. Vhodná pro použití při maximálním vypouštění výparů z vaření, a to i po delší dobu. www.zanussi.com...
Page 73
Osvětlení Žárovka Příkon (W) Patice Napětí (V) Rozměry (mm) Kód ILCOS 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 74
účely. vetrania, aby sa zabránilo spät- • Pod zapnutým odsávačom pár nému toku spalín. V kuchyni nenechávajte zapálený vysoký musí byť otvor prepojený priamo plameň. s vonkajším prostredím, aby sa • Intenzitu plameňa nastavte tak, www.zanussi.com...
Page 75
Zabezpečením správnej likvidácie spotrebiča prispejete k predchádzaniu negatívnych dopadov na životné prostredie • Očistite odsávač pár vlhkou a zdravie ľudí, ktoré by sa ináč handrou a neutrálnym kvapalným mohli prejaviť pri nevhodnom čistiacim prostriedkom. spôsobe jeho likvidácie. Pod- www.zanussi.com...
Page 76
činnosti, keď sa tvorí pri varení málo pár. V2 Rýchlosť Stredná rýchlosť, vhodná pre väčšinu pracovných podmienok vzhľadom na optimálny pomer prietoku ošetrovaného vzduchu a hladinu hlučnosti. V3 Rýchlosť Maximálna rýchlosť, vhodná na odstránenie maximálnych emisiíí dymov z varenia, aj pri dlhodobom použití. www.zanussi.com...
Page 77
Osvetlenie Žiarovka Príkon (W) Prípojka Napätie (V) Rozmer (mm) Kód ILCOS 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 78
împiedica returul proiectată. gazelor de evacuare. Bucătăria • Nu lăsaţi niciodată flăcări înalte trebuie să prezinte o deschidere sub hotă atunci când aceasta este care comunică direct cu exteriorul, www.zanussi.com...
Page 79
şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea • Curăţaţi hota folosind o cârpă ume- www.zanussi.com...
Page 80
V2 Viteza Viteza medie, adecvată majorităţii condiţiilor de utilizare, având în vedere raportul optim dintre aerul tratat şi nivelul sonor. V3 Viteza Viteza maximă, adecvată a face faţă emisiunilor de vapori de lagătit, chiar şi pe durate îndelungate. www.zanussi.com...
Page 81
Iluminat Putere absorbită (W) Dulie Tensiune (V) Dimensiune (mm) Cod ILCOS 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 82
(np. gazowymi), należy za- został zaprojektowany. gwarantować odpowiedni poziom • Nie wolno nigdy pozostawiać wol- wentylacji lokalu tak, aby zapobiec nego ognia o dużej intensywności powrotowi spalin z komina. Kuch- pod działającym okapem. nia musi mieć otwór wentylacyjny www.zanussi.com...
Page 83
że nie wolno danego można je myć w zmywarce (Z). urządzenia wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Niepotrzebne urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych. Likwidując produkt w sposób właściwy, przyczyniasz www.zanussi.com...
Page 84
V2 Tryb średni Średnia prędkość, odpowiednia dla większości warunków, zacho- wują ca optymalny stosunek wydajności do hałasu. V3 Tryb intensywny Najwyższa prędkość, odpowiednia w przypadku gotowania wytwa- rzającego duże ilości oparów, również przez długi czas. www.zanussi.com...
Page 85
Oświetlenie Typ żarówki Moc (W) Mocowanie Napięcie (V) Wymiary (mm) Kod ILCOS 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 86
Kuhinja mora imati otvor • Regulirajte intenzitet plamena na koji izravno komunicira s vanjskim način da ga usmjerite isključivo dijelom kako bi se osigurao dotok prema dnu posude za kuhanje, čistog zraka. Kad se kuhinjska pazeći da ne izlazi sa strana. www.zanussi.com...
Page 87
Za detaljnije informa- cije o reciklaži ovog proizvoda, kontaktirajte gradski ured, lokalnu komunalnu službu čistoće ili trgo- vinu u kojoj ste kupili proizvod. • Isključite i odvojite uređaj s mreže napajanja prije bilo kakve radnje www.zanussi.com...
Page 88
V2 Brzina Srednja brzina, prikladna za najveći dio uvjeta korištenja, budući da ima izvrstan odnos između dometa obrađenog zraka i zvučne razine. V3 Brzina Maksimalna brzina, prikladna za najveće emisije pare od kuhanja, čak i za duže vrijeme. www.zanussi.com...
Page 89
Rasvjeta Žarulja Apsorpcija (W) Grlo žarulje Voltaža (V) Dimenzije (mm) Sustav označavanja ILCOS 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 90
Kuhinja mora biti opre- dno posode in se ne dviga ob mljena z zračnikom, da omogo- njenih straneh. čite pritok svežega zraka. Kadar • Friteze je treba med uporabo www.zanussi.com...
Page 91
Za podrobnejše informacije o recikli- ranju tega izdelka se obrnite na lokalno skupnost, lokalno službo za odstranjevanje odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili izdelek. • Pred čiščenjem ali vzdrževanjem www.zanussi.com...
Page 92
V2 Hitrost Srednja hitrost v povprečju ustreza vsem pogojem kuhanja, ker je razmerje med količino prečiščenega zraka in glasnostjo nape optimalno. V3 Hitrost Največja hitrost je primerna, kadar pri kuhanju več časa nastajavelika količina pare. www.zanussi.com...
Page 93
Osvetljava Svetilka Absorpcija (W) Vtičnica Napetost (V) Mere (mm) Koda ILCOS 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 94
ρίων που παράγονται από καύ- τις παρούσες οδηγίες, μπορεί ση (π.χ. λέβητες, τζάκια κλπ.). να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. • Αν χρησιμοποιείτε τον απορρο- • Συνδέστε τον απορροφητήρα φητήρα σε συνδυασμό με άλλες στο δίκτυο τροφοδοσίας πα- μη ηλεκτρικές συσκευές (π.χ. ρεμβάλλοντας ένα διπολικό www.zanussi.com...
Page 95
- Το φίλτρο ενεργού άνθρακα δεν παίζουν με τη συσκευή. Ο δεν μπορεί να πλυθεί ούτε καθαρισμός και η συντήρηση να αναγεννηθεί και πρέπει να δεν πρέπει να εκτελούνται από αντικαθίσταται περίπου κάθε 4 παιδιά, εκτός εάν επιβλέπονται. μήνες λειτουργίας ή συχνότερα www.zanussi.com...
Page 96
χρήσης και μπορούν να πλυ- V3 Ταχύτητα Μέγιστη ταχύτητα, κατάλληλη για μεγάλη παρα θούν στο πλυντήριο πιάτων (Z). γωγή ατμών από το μαγείρεμα, ακόμη και για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Καθαρίζετε τον απορροφητήρα χρησιμοποιώντας ένα υγρό πανί και ουδέτερο υγρό απορρυπα- ντικό. www.zanussi.com...
Page 98
Temiz bırakmayın. havanın girişini garanti etmek • Ateş yoğunluğunu sadece ten- adına mutfakta temiz hava cere altında kalacak ve yanlar- girişini sağlayan bir açıklık ol- dan taşmadığından emin olacak www.zanussi.com...
Page 99
• Davlumbazı nemli bir bez ve cak çevre ve insan sağlığı için nötr sıvı deterjanla temizleyin. potansiyel olumsuz sonuçların engellenmesine yardımcı ola- caksınız. Bu ürünün geri dönü- şümü ile ilgili daha detaylı bilgi için lütfen yerel yetkili ofisiniz, evsel atık bertaraf hizmeti veya www.zanussi.com...
Page 100
V2 Hız Orta hız, kullanımın büyük kısmında yararlanılan hızdır, ses düzeyi ile hava dolaşımı arasındaki oran optimumdur. V3 Velocità Yüksek (maksimum) hız, uzun süreli olan ve çok fazla buhar açığa çıkaran pişirme işlemlerinde kullanılmak içindir. www.zanussi.com...
Page 101
FAX: +32 2 716 26 01 www.electrolux.com Kullanım Ömrü Bilgisi : • Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder. www.zanussi.com...
Page 102
ние може да доведе до опас- • Ако аспираторът се използва ност от електрически удар. съвместно с неелектрически • Свържете аспиратора към уреди (например газови уре- мрежовото захранване чрез ди), е необходимо да осигу- двуполюсен прекъсвач с раз- рите достатъчна въздушна стояние между контактите www.zanussi.com...
Page 103
се мие, не може да се реге- поддръжка не трябва да се нерира и трябва да се сменя извършват от деца без надзор. приблизително на 4 месеца • ВНИМАНИЕ: Достъпните час- работа или по-често, ако се ти могат да се нагорещят при използва интензивно (W). www.zanussi.com...
Page 104
Средна скорост, подходяща за повечето шина (Z). работни условия при оптимално съотно шение третиран въздух/шум. V3 Скорост Максимална скорост, използвана за елиминиране на големи емисии от готварски пари, включително за дълги периоди. • Почиствайте аспиратора с влажна кърпа и неутрален течен препарат. www.zanussi.com...
Page 105
Осветителн прибор Крушка Мощност (W) Фасунга Напрежение (V) Размери (mm) Код по ILCOS 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 106
ж а ғ а т ы н қ ұ р ы л ғ ы л а р ) , үйдің иісін кетіру үшін тек үйде пайдаланылған газдың кері қолданылуға арналып жасалған. шығуына жол бермеу үшін, • Сорып алу құрылғысын өзінің бөлмеде жеткілікті ауа алмасуы www.zanussi.com...
Page 107
болуы мүмкін. кезде сүзгілерді 2 ай сайын, Техникалық күтім көрсету ал өте ауыр немесе жиі пайдаланылғанда одан да жиі • Белгі салынған құрылғыларды ауыстырып отырыңыз, оны тұрмыстық қалдықтармен бірге ыдыс жуғыш машинада жууға тастамаңыз! Электрлік және болады (Z). электроникалық құрылғылардың www.zanussi.com...
Page 108
S ЖД Мотордың жұмыс істеуі V1 Мотор кіші жылдамдықта моторды сөндіреді. Бу аз немесе тыныш ауа алмасу кезінде пайдаланады. V2 Жылдамдық Орташа жылдамдық. Көптеген кезде және ыңғайға байланысты қолданылады. V3 Қарқынды Жоғарғы жылдамдық. Көп бу болғанда Және ұзақ уақытқа пайдаланады. www.zanussi.com...
Page 109
Жарықтандыру құралы Шам Қуат (Вт) Цоколь түрі Кернеуі (В) Көлемі(MM) Халықаралық шамдарды кодтау жүйесі 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 110
А к о со одводни канали низ кои се шрафовите или уредот за спроведуваат запаливи гасови фиксирање не ги монтирате во (бојлери, огништа, итн.) согласност со овие упатства, • Доколку аспираторот се може да дојде опасности користи заедно со уред кој www.zanussi.com...
Page 111
искуство и знаење, ако се под • Пред да го одржувате уредот, надзор или ако им се даваат исклучете го или извадете го упатства за употребата на кабелот за напојување. апаратот на безбеден начин • Исчистете и/или заменете ги www.zanussi.com...
Page 112
готвење, вклучително и при долги периоди на на секои 2 месеца или почесто готвење. при зголемена употреба и можат да се мијат во машина за миење садови (Z). • Аспираторот чистете го со влажна крпа и неутрален течен детергент. www.zanussi.com...
Page 113
Диница за осветлување Светилка Напојување (W) Штекер Напон (V) Димензии (mm) ILCOS Код 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...
Page 114
çelësi bipolar transportojnë tymra të djegies me distancë midis kontakteve (p.sh. të kaldajave, oxhaqeve, me të paktën 3mm. etj.). • Nëse aspiratori përdoret në Përdorimi kombinim me aparate jo • Aspiratori është projektuar elektrike (p.sh. aparate me www.zanussi.com...
Page 115
Mirëmbajtja - Filtrat kundër yndyrës duhet të pastrohen çdo 2 muaj • Simboli bi produktin ose mbi funksionimi ose më shpesh në ambalazhin e tij tregon se produkti www.zanussi.com...
Page 116
V3 Motori Shpejtësi maksimale, e përshtatshme për t’u bërë ballë daljeve maksimale të avujve të gatimit, edhe për kohë të zgjatur. www.zanussi.com...
Page 118
се спречио повратни ток издувног аспиратора. гаса. У кухињи мора да постоји • Подесите интензитет пламена отвор за директан улазак ваздуха тако да буде усмерен само на како би се обезбедио неометан дно тигања, а не да обухвати и www.zanussi.com...
Page 119
за рециклажу електричних и електронских уређаја. Обезбеђивањем правилног уклањања овог производа допринећете спречавању потенцијалних негативних последица по животну средину • Аспиратор чистите влажном и здравље људи, до чега би крпом и неутралним течним могло доћи у случају његовог детерџентом www.zanussi.com...
Page 120
случају мале количине кухињских испарења. V2 Брзина Средња брзина – погодна за већину радних услова, пружа оптималан однос количине ваздуха и буке. V3 Брзина Највећа брзина – користи се за клањање највећих количина кухињских испарења, чак и у дужем периоду. www.zanussi.com...
Page 121
Лампа Сијалица Снага (W) Грло Напон (V) Димензије (mm) ILCOS ознака 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 GU10 52 x 50 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 www.zanussi.com...