Page 1
GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO LIBRETTO DI USO ANVÄNDNINGSHANDBOK BRUKSVEILEDNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSVEJLEDNING ZHC600X РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ZHC900X KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS PAMĀCĪBA NAUDOTOJO VADOVAS ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽÍVANIE MANUAL DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA...
The kitchen must • Adjust the flame intensity to direct have an opening communicating it onto the bottom of the pan only, directly with the open air in order www.zanussi.com...
Page 3
For more detailed information about recycling of this product, please www.zanussi.com...
Page 4
V2 Speed Medium speed, suitable for most operating conditions given the optimum treated air flow/noise level ratio. V3 Speed Maximum speed, used for eliminating the highest cooking vapour emission, including long periods. www.zanussi.com...
Page 5
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (lamp) 220-240 (starter) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (lamp) 220-240 (starter) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
Page 6
Be- dachten Zwecke benutzt werden. lüftung gesorgt werden, damit der • Unter der eingeschalteten Haube Rückfluss der Abgase verhindert keine offenen Flammen benutzen. wird. Die Küche muss eine direkte • Die Flamme so regulieren, dass Öffnung nach Außen aufweisen, www.zanussi.com...
Page 7
Mit der vorschriftsmäßigen • Zur Reinigung der Haubenflächen Entsorgung des Gerätes trägt der Wir empfehlen ein feuchtes Tuch Benutzer dazu bei, schädliche und ein mildes Flüssigreinigungs- Auswirkungen auf Umwelt und mittel. Gesundheit zu vermeiden. Wei- tere Informationen zum Recycling www.zanussi.com...
Luftaustausch bei geringer Kochdunstent wicklung geeignet. V2 Geschw.Mittlere Gebläsestufe, eignet sich aufgrund des gu- ten Verhältnisses zwischen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwendungssituationen. V3 Geschw.Höchste Gebläsestufe, eignet sich für starke Koch- dunstentwicklung, auch über längere Zeit hin. www.zanussi.com...
Page 9
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (Lampe) 220-240 (Starter) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (Lampe) 220-240 (Starter) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
(par exemple de chaudières, de bipolaire ayant une ouverture des cheminées, etc.). contacts d’au moins 3 mm. • Si vous utilisez l’aspirateur en Utilisation combinaison avec des appareils non électriques (par ex. appareils • Cette hotte aspirante a été conçue www.zanussi.com...
être rement intense. effectués par des enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d’une personne responsable. • ATTENTION: les parties ac- cessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation des www.zanussi.com...
Page 12
V3 Vitesse Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson, même pendant des temps prolongés. • Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre. www.zanussi.com...
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (ampoule) 220-240 (starter) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (ampoule) 220-240 (starter) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
Page 14
• Gebruik de afzuigkap nooit voor uitgestoten gassen terugstromen. andere doeleinden dan waarvoor De keuken dient over een opening hij bedoeld is. te beschikken die direct in verbin- www.zanussi.com...
Page 15
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, • Om de oppervlakken van de kap voorkomt u mogelijk voor mens en www.zanussi.com...
Page 16
V2 Snelheid Gemiddelde snelheid, geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden, gezien de uitstekende verhouding tussen de hoeveelheid behandelde lucht en het geluidsniveau. V3 Snelheid Maximumsnelheid, geschikt om de groot- ste kookdampen tegen te gaan, ook voor langere tijd. Verlichting www.zanussi.com...
Page 17
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (lamp) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (starter) 91 (lamp) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220-240 (starter) www.zanussi.com...
Page 18
(por ejemplo, aparatos • La campana extractora está di- de gas), debe garantizarse un señada exclusivamente para uso grado suficiente de ventilación en doméstico, para eliminar los olores el recinto para evitar el retorno del de la cocina. www.zanussi.com...
Page 19
Mantenimiento un lavado cada 2 meses aproxi- madamente o más a menudo si • El símbolo en el producto o su uso es muy intenso. en el embalaje indica que el producto no se debe considerar www.zanussi.com...
Page 20
óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido. V3 Velocidad Velocidad máxima, indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción, incluso para tiempos prolongados. www.zanussi.com...
Page 21
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (lámpara) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (starter) 91 (lámpara) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220-240 (starter) www.zanussi.com...
Page 22
(por ex. aparelhos alimentados a • Nunca utilize o exaustor senão gás), é necessário que haja no para o fim para que foi concebido. aposento ventilação suficiente • Nunca deixe chamas altas des- www.zanussi.com...
Page 23
2 em 2 meses ou na sua embalagem indica que de utilização, aproximadamen- o produto não pode ser eliminado te; com maior frequência se o como lixo doméstico. Deverá ser aparelho for utilizado com muita entregue num centro de recolha intensidade. www.zanussi.com...
Page 24
V2 Velocidade Velocidade média, adequada para a maior parte das condições de funcionamento devido à óptima relação do caudal de ar tratado/nível de ruído. V3 Velocidade Velocidade máxima, utilizada para eliminar as elevadas emissões de vapor da cozedura, incluindo durante longos períodos. www.zanussi.com...
Page 25
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (lâmpada) 220-240 (starter) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (lâmpada) 220-240 (starter) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
Page 26
• Non usare mai la cappa per scopi te grado di aerazione nel locale per diversi da quelli per cui è stata impedire il ritorno di flusso dei gas progettata. di scarico. La cucina deve avere www.zanussi.com...
Page 27
Il prodotto da smaltire deve essere conferito presso un apposito cen- tro di raccolta per il riciclaggio dei www.zanussi.com...
Page 28
V2 Velocità Velocità media, adatta alla maggior parte delle condizioni d’uso, dato l’ottimo rapporto tra portata d’aria trattata e livello sonoro. V3 Velocità Velocità massima, adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura, anche per tempi prolungati. www.zanussi.com...
Page 29
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (lampada) 220-240 (starter) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (lampada) 220-240 (starter) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
Page 30
• Fritöserna ska kontrolleras hela garantera tillflödet av ren luft. När tiden under användningen. Den köksfläkten används i kombination överhettade oljan kan ta eld. med andra apparater som inte är www.zanussi.com...
Page 31
För ytterligare upplysningar om återvinning av apparaten bör du kontakta lokala myndigheter, sophämtningstjänsten eller affären där du köpte apparaten. • Stäng av eller frånkoppla apparaten www.zanussi.com...
Page 32
Kommandon Tänder och släcker belysningen Motor i drift Starta och stoppa motorn, samt startar en en tyst minimum gång Startar medium effekten, den bästa ljud och effekt nivå för matlagning Startar max effekten, som används vid kraftigt osande matframställning www.zanussi.com...
Page 33
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (lampa) 220-240 (starter) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (lampa) 220-240 (starter) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
Page 34
0,04 mbar for tilsyn eller opplæring i en sikker å unngå en retur av røkene. bruk av apparatet og farene knyttet • Hvis nettkabelen ødelegges, må til bruken. Ikke la barn leke med den byttes ut av produsenten www.zanussi.com...
Page 35
• Rengjør og/eller skift ut filtrene etter oppgitt intervall (brannfare). Belysning - Det aktive kullfiltre W kan verken vaskes eller gjenbrukes, og må derfor skiftes ut ca. hver 4. måned eller oftere hvis apparatet brukes svært mye. www.zanussi.com...
Page 36
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (lyspære) 220-240 (starter) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (lyspære) 220-240 (starter) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
• Älä liekitä liesituulettimen alla: se den kuin sähkölaitteiden kanssa, voi aiheuttaa tulipalon. huoneen negatiivinen paine ei saa • Alle 8-vuotiaat lapset ja psyykki- ylittää 0,04 mbar, jotta liesituuletin sesti, fyysisesti tai sensorisesti ra- ei palauta höyryjä huoneeseen. joitteiset henkilöt tai kokemattomat www.zanussi.com...
Page 38
Tehonopeus. Soveltuu tilanteeseen, jossa määrätyn ajan kuluttua (tulipalo- ruoanlaitosta aiheutuvat höyryt ja käryt vaara). ovat suurimmillaan pidempiäkin aikoja. - Aktiivihiilisuodattimia ei voi pes- tä eikä regeneroida, ne täytyy vaihtaa noin 4 kuukauden käy- tön jälkeen tai useammin, jos laitetta käytetään paljon (W). www.zanussi.com...
Page 39
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (lamppu) 220-240 (sytytin) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (lamppu) 220-240 (sytytin) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
Køkkenet skal have den er tændt. en åbning med direkte forbindelse • Regulér flammens intensitet, så til de udendørs omgivelser for den udelukkende rettes mod at sikre tilførsel af ren luft. Når www.zanussi.com...
• Rengør emhætten ved hjælp af en for, at dette apparat bortskaffes fugtig klud og et neutralt flydende korrekt, bidrager du til at forebygge rengøringsmiddel. alvorlige følger for miljøet og menneskers helbred; disse kan derimod opstå, hvis dette apparat www.zanussi.com...
Page 42
V2 Motor Middelhastighed, passende til de fleste driftbetingelser forudsat optimalt forhold mellem behandlet luft/støjniveau. V3 Motor Højeste hastighed, bruges til at fjerne de madlavningsdampe, der udsendes på højeste varme, inklusive lange perioder. www.zanussi.com...
Page 43
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (pære) 220-240 (starter) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (pære) 220-240 (starter) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
(например, отопительные котлы, может привести к возникно- камины и проч.). вению опасных ситуаций и к • Если вытяжной аппарат ис- электрическим ударам. пользуется в сочетании с при- • Соедините вытяжку с сетью пи- борами, работающими не от тания с помощью двухполюсного www.zanussi.com...
Page 45
- Фильтр на активированном с прибором. Очистку и уход за угле нельзя мыть и восстанав- прибором должен обеспечивать ливать, его следует менять пользователь, такие действия примерно раз в 4 месяца ра- могут выполнять и дети, но боты или чаще в случае очень www.zanussi.com...
можно мыть в посудомоечной расходом обработанного воздуха и машине (Z). уровнем шума. V3 Скорость Максимальная скорость: служит для обработки наибольших объемов пара готовки также в течение дли- тельного времени. • Для уборки поверхностей вы- тяжки пользоваться влажной тряпкой и жидким нейтральным мылом. www.zanussi.com...
Page 47
167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (пускатель) 91 (лампа) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220-240 (пускатель) Единственный импортер, уполномоченный изготовителем на территории Российской Фе- дерации: ООО «Электролюкс Рус»; фактический и юридический адрес : 115114, г. Москва, Кожевнический проезд, д. 1; тел.: 8-800-200-3589 www.zanussi.com...
ületada võimed või kellel puuduvad koge- 0,04 mbar, et vältida aurude tagasi mused ja teadmised seadme kasu- tõmbamist ruumi pliidikummi poolt. tamise kohta, võivad seda seadet • Toitekaabli kahjustuste korral tuleb www.zanussi.com...
Page 49
ühendage see võrgutoitest lahti. • Määratud perioodi möödumisel puhastage või vahetage filtrid (tuleoht). - Aktiivsöefilter W. Need filtrid ei ole pestavad ega regenereeritavad ning tuleb vahetada ligikaudu iga 4 kasutuskuu järel või suurel kasutuskoormusel sagedamini. www.zanussi.com...
Page 50
Kasutatakse pideva ja vaikse õhuvahetuse pakkumiseks kergete keetmisaurude puhul. V2 Kiirus Keskmine kiirus, sobib enamikule töötingimustele optimaalse töödeldud õhuvoolu ja mürataseme suhtega. V3 Intensiivne Maksimaalne kiirus, kasutatakse suurimate keetmisaurude emissioonide eemaldamiseks, ka pikema aja jooksul. www.zanussi.com...
Page 51
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (pirn) 220-240 (starter) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (pirn) 220-240 (starter) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
0,04 mbar, lai nepieļautu garaiņu • Šo ierīci lietot drīkst 8 gadus veci ieplūšanu atpakaļ telpā. un vecāki bērni, kā arī personas • Gadījumā, ja bojāts strāvas pade- ar ierobežotām fiziskām, senso- ves kabelis, to jānomaina izgata- www.zanussi.com...
V3 Ātrums Maksimālais ātrums, tiek izmantots noteikta laika perioda (aizdegšanās spēcīgai izgarojumu izdalīšanai briesmas). gatavošanas laikā, tostarp ilglaicīgi. - Aktīvās ogles filtrs W. Šie filtri nav mazgājami un atjaunojami, tos jāmaina apmēram ik pēc 4 darbības mēnešiem vai biežāk, www.zanussi.com...
Page 54
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (lampa) 220-240 (starteris) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (lampa) 220-240 (starteris) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
Page 55
įrenginiais, patiekalų, kuriuos prieš patiekimą kuriems reikalinga kitokia energijos ant stalo užpila spiritu arba konjaku rūšis (ne elektra), neigiamas slėgis ir uždega; yra gaisro pavojus. patalpoje neturi viršyti 0,04 mbar – • Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir www.zanussi.com...
Page 56
• Po nurodyto laiko išvalykite ir lygio. V3 Greitis Maksimalus greitis skirtas dideliam garų (arba) pakeiskite filtrus (dėl gaisro kiekiui ir ilgam gaminimo laikotarpiui. pavojaus). - Aktyvuotos anglies filtras W. Šie filtrai yra neplaunami ir antrą kartą nenaudojami, turi būti pakeisti www.zanussi.com...
Page 57
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (lemputė) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220–240 (starteris) 91 (lemputė) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220–240 (starteris) www.zanussi.com...
Page 58
камінів тощо). • Підключіть витяжку до розетки • Якщо витяжка використовуєть- за допомогою двополюсного ся разом із неелектричними вимикача з контактним зазором пристроями (наприклад, при- щонайменше 3 мм. строями для спалювання газів), у приміщенні необхідно забез- печити достатню вентиляцію, www.zanussi.com...
Page 59
які можуть виникнути небезпеки. 4 місяці використання або Дітям забороняється гратися з частіше в разі інтенсивного ви- пристроєм. Дітям забороняється користання. чистити та обслуговувати при- стрій без нагляду. • «ПОПЕРЕДЖЕННЯ: досяжні частини можуть дуже нагрітися під час використання з електро- www.zanussi.com...
очищеного повітря та рівнем шуму. V3 Швидкість Максимальна швидкість - використо вується для видалення великого обсягу пари, що утворюється під час готування їжі, а також для використання протягом тривалого часу. • Чистіть витяжку за допомо- гою зволоженої тканини або нейтрального рідкого миючого засобу. www.zanussi.com...
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (лампа) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (стартер) 91 (лампа) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220-240 (стартер) www.zanussi.com...
Page 62
érdekében használatra, a konyhai szagok megfelelő szellőzésről kell gon- eltávolítására szolgál. doskodni abban a helyiségben, • Tilos a készüléket a rendelte- ahol a készülék mellett nem tésszerű céloktól eltérő célokra elektromos üzemű (például gáz- használni. üzemű) berendezések is vannak. www.zanussi.com...
Page 63
– ennél gyakrabban kell a utal, hogy a termék nem kezelhető tisztításukat elvégezni. normál háztartási hulladékként. Az ártalmatlanítandó terméket megfe- lelő gyűjtőhelyen kell leadni, ahol elvégzik az elektromos és elektro- nikus alkatrészek újrahasznosítá- sát. Ha Ön gondoskodik a termék megfelelő ártalmatlanításáról, ak- www.zanussi.com...
Page 64
V2 Sebesség Közepes sebesség, ami az üzemi körülmények többségéhez ajánlott, tekin- tettel a kezelt levegő mennyisége és a zajszint közötti kedvező arányra. V3 Sebesség Legnagyobb sebesség, ami akár hosszabb időtartamon keresztül is alkalmas a nagymennyiségű főzési gőz kezelésére. www.zanussi.com...
Page 65
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (izzó) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (starter) 91 (izzó) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220-240 (starter) www.zanussi.com...
Page 66
Kuchyň musí být • Nikdy nenechávejte pod digestoří vybavena otvorem, který je přímo při chodu vysoký plamen. propojen s vnějším prostorem, aby • Seřiďte intenzitu plamene tak, aby bylo zaručeno proudění čistého byl nasměrován pouze na dno vzduchu. Jestliže je kuchyňská www.zanussi.com...
Page 67
• Doporučujeme používat k čištění vedení likvidace tohoto výrobku, ploch digestoře vlhký hadřík a přispějete k zabránění případného neutrální tekutý čisticí prostře- negativního dopadu na životní pro- dek. středí a na zdraví osob, který by mohla mít nesprávně provedená www.zanussi.com...
Page 68
Střední průměrná rychlost. Vhodná pro použití ve většině podmínek díky svému optimálnímu poměru mezi průtokem odsávaného vzduchu a hladi-nou hluku. V3 Rychlost Maximální rychlost. Vhodná pro použití při maximálním vypouštění výparů z vaření, a to i po delší dobu. www.zanussi.com...
Page 69
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (žárovka) 220-240 (startér) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (žárovka) 220-240 (startér) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
Page 70
V plameň. kuchyni musí byť otvor prepojený • Intenzitu plameňa nastavte tak, priamo s vonkajším prostredím, aby smeroval iba na dno nádoby aby sa zaručil prívod čerstvého na varenie, pričom sa uistite, že www.zanussi.com...
Page 71
• Na čistenie vonkajšieho povrchu ktoré by sa ináč mohli prejaviť pri odsávača pár používajte vlhkú nevhodnom spôsobe jeho likvi- handru a neutrálny kvapalný čis- dácie. Podrobnejšie informácie o tiaci prostriedok. recyklácii tohto spotrebiča si vyžia- dajte na svojom miestnom úrade, www.zanussi.com...
Page 72
činnosti, keď sa tvorí pri varení málo pár. V2 Rýchlosť Stredná rýchlosť, vhodná pre väčšinu pracovných podmienok vzhľadom na optimálny pomer prietoku ošetrovaného vzduchu a hladinu hlučnosti. V3 Rýchlosť Maximálna rýchlosť, vhodná na odstránenie maximálnych emisiíí dymov z varenia, aj pri dlhodobom použití. www.zanussi.com...
Page 73
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (žiarovka) 220-240 (štartér) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (žiarovka) 220-240 (štartér) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
împiedica returul proiectată. gazelor de evacuare. Bucătăria • Nu lăsaţi niciodată flăcări înalte trebuie să prezinte o deschidere sub hotă atunci când aceasta este care comunică direct cu exteriorul, www.zanussi.com...
Page 75
Produsul trebuie să fie predat la punctul de colectare corespun- zător pentru reciclarea compo- nentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător www.zanussi.com...
Page 76
în care sunt puţini aburi de la gătit. V2 Viteza Viteza medie, adecvată majorităţii condiţiilor de utilizare, având în vedere raportul optim dintre aerul tratat şi nivelul sonor. V3 Viteza Viteza maximă, adecvată a face faţă emisiunilor de vapori de lagătit, chiar şi pe durate îndelungate. www.zanussi.com...
Page 77
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (bec) 220-240 (starter) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (bec) 220-240 (starter) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
Page 78
(np. gazowymi), należy za- został zaprojektowany. gwarantować odpowiedni poziom • Nie wolno nigdy pozostawiać wol- wentylacji lokalu tak, aby zapobiec nego ognia o dużej intensywności powrotowi spalin z komina. Kuch- pod działającym okapem. nia musi mieć otwór wentylacyjny www.zanussi.com...
Page 79
2 miesiące użytkowania oznacza, że nie wolno danego lub częściej, jeśli używane są urządzenia wyrzucać razem ze bardzo intensywnie. zwykłymi odpadami domowymi. Niepotrzebne urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych. Likwidu- jąc produkt w sposób właściwy, www.zanussi.com...
Page 80
V2 Tryb średni Średnia prędkość, odpowiednia dla większości warunków, zacho-wują ca optymalny stosunek wydajności do hałasu. V3 Tryb int. Najwyższa prędkość, odpowiednia w przypadku gotowania wytwa-rzającego duże ilości oparów, również przez długi czas. www.zanussi.com...
Page 81
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (żarówka) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (starter) 91 (żarówka) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220-240 (starter) www.zanussi.com...
Kuhinja mora imati otvor • Regulirajte intenzitet plamena na koji izravno komunicira s vanjskim način da ga usmjerite isključivo dijelom kako bi se osigurao dotok prema dnu posude za kuhanje, čistog zraka. Kad se kuhinjska pazeći da ne izlazi sa strana. www.zanussi.com...
Page 83
Za detaljnije informa- cije o reciklaži ovog proizvoda, kontaktirajte gradski ured, lokalnu komunalnu službu čistoće ili trgo- vinu u kojoj ste kupili proizvod. • Isključite i odvojite uređaj s mreže napajanja prije bilo kakve radnje www.zanussi.com...
Page 84
V2 Brzina Srednja brzina, prikladna za najveći dio uvjeta korištenja, budući da ima izvrstan odnos između dometa obrađenog zraka i zvučne razine. V3 Brzina Maksimalna brzina, prikladna za najveće emisije pare od kuhanja, čak i za duže vrijeme. www.zanussi.com...
Page 85
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (žarulja) 220-240 (starter) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 91 (žarulja) 220-240 (starter) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 www.zanussi.com...
• Pod napo ne pripravljajte flambira- skupaj z napravami, ki jih ne napaja nih jedi, saj lahko pride do požara. električni tok, negativni tlak v pro- • Otroci, mlajši od 8 let, in osebe z storu na sme presegati vrednosti zmanjšanimi psihičnimi, fizičnimi www.zanussi.com...
Največja hitrost je primerna, kadar pri očistite in/ali zamenjajte filtre (tve- kuhanju več časa nastajavelika količina ganje požara). pare. - Filtrov proti vonjavam z aktivnim ogljem W ne smete prati, pač pa jih je treba nadomestiti z novimi vsake štiri mesece pri normalni www.zanussi.com...
Page 88
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (svetilka) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (zaganjalnik) 91 (svetilka) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220-240 (zaganjalnik) www.zanussi.com...
τήρα σε αγωγούς απαγωγής για τον απορροφητήρα. καπναερίων που παράγονται Προειδοποίηση: η μη τοποθέ- από καύση (π.χ. λέβητες, τζά- τηση των βιδών και των συστη- κια κλπ.). μάτων στερέωσης σύμφωνα με • Αν χρησιμοποιείτε τον απορ- τις παρούσες οδηγίες, μπορεί www.zanussi.com...
Page 90
άτομα χωρίς πείρα και επαρκή πριν από οποιαδήποτε επέμβα- γνώση, αρκεί να επιβλέπονται ση καθαρισμού ή συντήρησης. και εκπαιδεύονται στην ασφαλή • Καθαρίζετε ή/και αντικαθιστάτε χρήση της συσκευής και στους τα φίλτρα μετά την καθορισμέ- κινδύνους που απορρέουν από νη χρονική περίοδο (κίνδυνος www.zanussi.com...
Page 91
να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων και απαιτούν καθα- ρισµό τουλάχιστον κάθε 2 µήνες χρήσης ή συχνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης. • Για τον καθαρισμό των επι- φανειών του απορροφητήρα αρκεί να χρησιμοποιήσετε ένα υγρό πανί και ουδέτερο υγρό απορρυπαντικό. www.zanussi.com...
Page 92
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (λαμπτήρας) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (starter) 91 (λαμπτήρας) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220-240 (starter) www.zanussi.com...
Temiz • Ateş yoğunluğunu sadece tence- havanın girişini garanti etmek re altında kalacak ve yanlardan adına mutfakta temiz hava girişini taşmadığından emin olacak sağlayan bir açıklık olmalıdır. şekilde ayarlayın. www.zanussi.com...
Page 94
• Cihazι nemli bir bez ve nötr bir olumsuz sonuçların engellenme- sιvι deterjan kullanarak temiz- sine yardımcı olacaksınız. Bu leyin. ürünün geri dönüşümü ile ilgili daha detaylı bilgi için lütfen yerel yetkili ofisiniz, evsel atık bertaraf hizmeti veya ürünü satın aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz. www.zanussi.com...
Page 95
V2 Hız Orta hız, kullanımın büyük kısmında yararlanılan hızdır, ses düzeyi ile hava dolaşımı arasındaki oran optimumdur. V3 Velocità Yüksek (maksimum) hız, uzun süreli olan ve çok fazla buhar açığa çıkaran pişirme işlemlerinde kullanılmak içindir. www.zanussi.com...
Page 96
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (ampul) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (starter) 91 (ampul) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220-240 (starter) www.zanussi.com...
Page 97
ZHC600X Genişliği Derinliği BRÜT 14,7 11,2 ELEKTRİK BESLEMESİ: Voltaj 220-240V - 50Hz Güç tüketi̇ m i̇ Fan motoru Ampul 2 x 28 Üretici : hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu ELECTROLUX APPLIANCES AB fıkradaki hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) ve ithalatçı...
• Ако аспираторът се използва • Свържете аспиратора към мре- съвместно с неелектрически жовото захранване чрез двупо- уреди (например газови уреди), люсен прекъсвач с разстояние е необходимо да осигурите дос- между контактите най-малко татъчна въздушна циркулация в 3 мм. помещението, за да предотвра- www.zanussi.com...
Page 99
могат да бъдат регенерирани. Сменяйте приблизително на не трябва да се извършват от деца без надзор. всеки 4 месеца работа или • ВНИМАНИЕ: Достъпните час- по-често при тежки условия ти могат да се нагорещят при на употреба. използване с уреди за готвене. www.zanussi.com...
Page 100
Средна скорост, подходяща за пове- чето работни условия при оптимално съотношение третиран въздух/шум. V3 Скорост Максимална скорост, използвана за елиминиране на големи емисии от готварски пари, включително за дълги периоди. • Почиствайте аспиратора с влажна кърпа и неутрален течен препарат. www.zanussi.com...
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (крушка) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (стартер) 91 (крушка) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220-240 (стартер) www.zanussi.com...
Page 102
ж а ғ а т ы н қ ұ р ы л ғ ы л а р ) , иісін кетіру үшін тек үйде пайдаланылған газдың кері қолданылуға арналып жасалған. шығуына жол бермеу үшін, • Сорып алу құрылғысын өзінің бөлмеде жеткілікті ауа алмасуы www.zanussi.com...
Page 103
Тұрақты жұмыс істеп жүрген Техникалық күтім көрсету кезде сүзгілерді 2 ай сайын, ал өте ауыр немесе жиі • Белгі салынған құрылғыларды пайдаланылғанда одан да жиі тұрмыстық қалдықтармен бірге ауыстырып отырыңыз, оны тастамаңыз! Электрлік және ыдыс жуғыш машинада жууға электроникалық құрылғылардың www.zanussi.com...
S ЖД Мотордың жұмыс істеуі V1 Мотор кіші жылдамдықта моторды сөндіреді. Бу аз немесе тыныш ауа алмасу кезінде пайдаланады. V2 Жылдамдық Орташа жылдамдық. Көптеген кезде және ыңғайға байланысты қолданылады. V3 Қарқынды Жоғарғы жылдамдық. Көп бу болғанда Және ұзақ уақытқа пайдаланады. www.zanussi.com...
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (шам) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (стартер) 91 (шам) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220-240 (стартер) www.zanussi.com...
Page 106
со одводни канали низ кои се фиксирање не ги монтирате во спроведуваат запаливи гасови согласност со овие упатства, (бојлери, огништа, итн.). може да дојде опасности • Доколку аспираторот се користи поврзани со струјата. заедно со уред кој не работи на www.zanussi.com...
Page 107
искуство и знаење, ако се под исклучете го или извадете го надзор или ако им се даваат кабелот за напојување. упатства за употребата на • Исчистете и/или заменете ги апаратот на безбеден начин филтрите после определениот и свесни се за опасностите. временскиот период (Опасност www.zanussi.com...
Page 108
елиминирање на најголеми испарувања 2 месеца или почесто при при готвење, вклучително и при долги периоди на готвење. зголемена употреба и можат да се мијат во машина за миење садови. • Аспираторот чистете го со влажна крпа и неутрален течен детергент. www.zanussi.com...
është projektuar. Kuzhina duhet të ketë një hapje • Mos e lini kurrë flakën e lartë nën që komunikon drejtpërdrejt me aspirator kur është në punë. jashtë për të siguruar vërshimin www.zanussi.com...
Page 111
Produkti për t’u përpunuar duhet të çohet pranë një qendre të posaçme grumbullimi për riciklimin e përbërësve elektrikë dhe elektronikë. Duke u siguruar se ky produkt është përpunuar në mënyrë korrekte, do të kontribuojmë për parandalimin e www.zanussi.com...
Page 112
V3 Motori Shpejtësi maksimale, e përshtatshme për t’u bërë ballë daljeve maksimale të avujve të gatimit, edhe për kohë të zgjatur. www.zanussi.com...
Page 113
GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 x (llambë) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (starter) 91 (llambë) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220-240 (starter) www.zanussi.com...
Page 114
би се спречио повратни ток аспиратора. издувног гаса. У кухињи мора да • Подесите интензитет пламена постоји отвор за директан улазак тако да буде усмерен само на ваздуха како би се обезбедио дно тигања, а не да обухвати и www.zanussi.com...
Page 115
машини за прање посуђа. на одговарајућем месту служби за рециклажу електричних и електронских уређаја. Обезбеђивањем правилног уклањања овог производа допринећете спречавању потенцијалних негативних последица по животну средину и здравље људи, до чега би • Аспиратор чистите влажном могло доћи у случају његовог www.zanussi.com...
Page 116
проток ваздуха у случају мале количине кухињских испарења. V2 Брзина Средња брзина – погодна за већину радних услова, пружа оптималан однос количине ваздуха и буке. V3 Брзина Највећа брзина – користи се за клањање највећих количина кухињских испарења, чак и у дужем периоду. www.zanussi.com...
Page 117
HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD--16/40/1B-E--G13--26/720 589,8 x 26 FD--18/40/1B-E--G13--26/600 60 (сијалица) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (стартер) 91 (сијалица) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 220-240 (стартер) www.zanussi.com...