Page 1
MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE HR-VP683U CABLE/ MBR SET POWER TV/VCR A. MONITOR DISPLAY DAILY(M-F) WEEKLY C.RESET CANCEL TIMER START STOP DATE EXPRESS PROGRAMMING PROG PROG SP/EP SKIP SEARCH CHECK PLAY PLAY POWER STOP SHUTTLE PLUS MENU VIDEO (MONO)L—AUDIO—R SP EP STOP/EJECT...
Page 2
Cher client, Nous vous remercions pour votre achat d’un magnétoscope VHS JVC. Avant utilisation veuillez lire les informations et les mesures de sécurité indiquées dans les pages qui suivent pour vous garantir une utilisation sans danger de votre nouveau magnétoscope.
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Ventilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil IMPORTANTES et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes. •...
Page 4
UTILISATION DÉPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un • Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez trépied ou une table instables.
Page 5
TABLE DES MATIÈRES NSTALATION DE VOTRE NOUVEAU NREGISTREMENT PAR MINUTERIE MAGNÉTOSCOPE Enregistrement par minuterie VCR Plus+ ..24 Connexions de base ......6 Réglage VCR Plus+ ........26 Programmation rapide de la minuterie ..28 ÉGLAGES INITIAUX Vérification des réglages programmés ...... 30 Annulation ou modification des réglages programmés ..
Page 6
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Connexions de base ANT. IN (Entrée d'antenne ou du câble) Antenne ou câble Câble coaxial Câble plat Transformateur d'adaptation (non fourni) AUDIO OUT VIDEO OUT Cordon d'alimentation secteur ANT.IN AUDIO RF OUT VIDEO CH3 CH4 Arrière du magnétoscope RF (HF) OUT Prise secteur...
Page 7
Vérifiez le contenu Terminez les préparations Mettez le magnétoscope sous tension et réglez le Assurez-vous que le paquet contient tous les commutateur CH3-CH4 à l'arrière du magnétoscope accessoires donnés dans les “SPÉCIFICATIONS” (montré ci-dessous) sur la position correcte, CH3 pg. 49). ou CH4.
Page 8
RÉGLAGES INITIAUX Réglages Ce magnétoscope règle l'horloge et les canaux du tuner automatiquement quand le cordon d'alimentation secteur est branché pour la première fois sur une prise automatiques secteur. Le câble d'antenne doit être connecté pour que le réglage automatique fonctionne. L'heure et la date peuvent être réglées automatiquement grâce aux données transmises par un des canaux ordinaires Réglage automatique de...
Page 9
Réglage de la Ce magnétocope vous offre un choix de plusieurs langues pour l'affichage des menus et de certains messages (sauf les affichages sur l'écran qui se superposent à l'écran du langue téléviseur) — en anglais, espagnol ou français. Choisissez la langue souhaitée en utilisant la procédure suivante.
Page 10
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Réglage de Réalisez le réglage de l'horloge uniquement si l'horloge n'a pas été réglée correctement par les réglages automatiques ou si vous utilisez un sélecteur de l'horloge câblodistribution. Appelez l'écran de réglage de l'horloge pour réaliser le réglage semi-automatique ou le réglage manuel de l'horloge.
Page 11
Réglage de l'horloge semi- Choisissez le mode d'heure d'été automatiquement Il y a trois choix possibles: AUTO– Choisissez cette option pour ajuster le — Réglage semi-automatique de l'horloge magnétoscope automatiquement par Vous pouvez changer le réglage du canal hôte/heure un signal d'entrée du canal hôte. d'été/zone horaire manuellement.
Page 12
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Réglez la date Sur le panneau avant: 4 – 7 Appuyez sur CH5∞ jusqu'à ce que la date souhaitée apparaisse, puis appuyez sur OK. Sur la télécommande: Appuyez sur SHUTTLE PLUS %fi jusqu'à ce que la date souhaitée apparaisse, puis appuyez sur OK ou sur SHUTTLE PLUS #.
Page 13
Réglage du Réglage des canaux automatiquement tuner — Réglage automatique des canaux Utilisez le réglage automatique des canaux uniquement si les canaux n'ont pas été réglés correctement par le réglage automatique ou si vous utilisez un sélecteur de Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension câblodistribution.
Page 14
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Appelez l'écran de réglage du syntonisateur Sur le panneau avant: Appuyez sur CH5∞ pour déplacer la barre de 2 – 4 mise en valeur (flèche) sur “RÉGL. DU SYNTONISATEUR”, puis appuyez sur OK. Sur la télécommande: Appuyez sur SHUTTLE PLUS %fi pour déplacer la barre de mise en valeur (flèche) sur “RÉGL.
Page 15
LECTURE ET ENREGISTREMENT DE BASE Lecture de Ce magnétoscope peut vérifier la condition de la bande pendant la lecture (et l’enregistrement) et reproduire les meilleures images possible. base Insérez une cassette Assurez-vous que le côté avec la fenêtre est dirigé vers le haut, le côté arrière avec l'étiquette doit être dirigé...
Page 16
LECTURE ET ENREGISTREMENT DE BASE (suite) Fonctions de Changement des informations sur l'affichage la lecture de Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'affichage sur le panneau avant montre alternativement le base compteur et l'horloge. Compteur Heure de l'horloge STOP/EJECT...
Page 17
Ajustement des conditions de Sélection du son du moniteur l'alignement — Moniteur audio — Vous pouvez choisir le son du moniteur souhaité. Ajustement de l'alignement Pendant la lecture d'une bande sur laquelle un son stéréo Ajustement automatique de l'alignement ou SAP est enregistré, appuyez sur A. MONITOR sur la Ce magnétoscope ajuste automatiquement l'alignement télécommande.
Page 18
LECTURE ET ENREGISTREMENT DE BASE (suite) Localisation du début d'un enregistrement — Recherche d'index Des codes d'index sont placés sur la bande au début de chaque enregistrement effectué sur ce magnétoscope. Vous pouvez localiser et reproduire automatiquement à partir du début chaque enregistrement en utilisant la fonction de recherche d'index.
Page 19
Enregistrement Choisissez le canal à enregistrer Sur le panneau avant: Appuyez sur CH5∞. de base Sur la télécommande: a– Appuyez sur CH + ou sur –. b– Appuyez sur les touches numériques. Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension et choisissez le canal 3 ou 4 du magnétoscope (ou ●...
Page 20
LECTURE ET ENREGISTREMENT DE BASE (suite) Fonctions de Changement des informations sur l'affichage l'enregistrement Appuyez sur DISPLAY pendant un enregistrement ou une pause à l'enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'affichage de base du panneau avant montre, dans l'ordre, le compteur, le numéro de canal, et l'horloge.
Page 21
Mise en service de l'affichage Autres fonctions pratiques pour sur l'écran l'enregistrement Vous pouvez aussi utiliser les fonctions suivantes pour Quand “SUPERPOSER” est réglé sur “MARCHE” ( l'enregistrement. 32, 33), vous pouvez voir l'état actuel du magnétsocope sur l'écran du téléviseur. ●...
Page 22
LECTURE AVEC EFFETS SPÉCIAUX Lecture avec Localisation rapide d'une scène particulière — Recherche d'image effets spéciaux 7 Recherche d'image à grande vitesse: Possible pendant une lecture normale ou un arrêt sur image. Vous pouvez localiser rapidement une scène particulière de la bande. PLAY ( 3 ) Pour réaliser une recherche d'image vers l'avant, appuyez sur FF (...
Page 23
Visualisation d'une image fixe Visualisation d'une image au ralenti — Arrêt sur l'image — Lecture au ralenti Appuyez sur PAUSE ( 8 ) pendant la lecture normale. Sur le panneau avant: La lecture est gelée et une image fixe apparaît. Pendant une lecture normale ou un arrêt sur image: Maintenez pressé...
Page 24
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Enregistrement L'enregistrement par minuterie vous permet de programmer votre magnétoscope pour enregistrer une émission à venir. par minuterie 8 programmes d'enregistrement maximum peuvent être réalisés en utilisant la programmation par minuterie VCR Plus+ ou la programmation rapide par minuterie ( VCR Plus+ 28) jusqu'à...
Page 25
Entrez le numéro du canal récepteur Retournez à l'écran normal Appuyez sur PROG. ou OK. Le numéro du canal RÉGL. DU CANAL GUIDE “PROGRAMME COMPLET” apparaît sur l'écran guide, qui est affecté à pendant environ 5 secondes, puis l'écran normal GUIDE : 12 la station de télévision...
Page 26
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Réglage VCR IMPORTANT Si vous avez déménagé dans une région différente ou si un numéro de canal de station de télévision a changé, un Plus+ mauvais numéro VCR CH sera affiché sur l'écran du programmation ( étape 5 à...
Page 27
Appelez l'écran du menu principal Entrez le numéro du canal récepteur Appuyez sur MENU. Sur le panneau avant: (Ex.) Si WNJU(Ind.) est Appuyez sur CH5∞ reçu sur le canal 47 Appelez l'écran de réglage initial pour choisir le numéro RÉGL. DU CANAL GUIDE du canal sur lequel Sur le panneau avant: MENU PRINCIPAL...
Page 28
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Programmation Vous pouvez programmer directement le magnétoscope pour qu'il enregistre 8 émissions maximum jusqu'à un an en avance. Rappelez-vous que l'horloge doit avoir été réglée rapide de la avant de pouvoir programmer la minuterie ( pg. 8 ou 10). Insérez une cassette minuterie Assurez-vous que la languette de sécurité...
Page 29
REMARQUES: Réglez la vistesse de la bande Appuyez sur SP/EP pour régler la vitesse de la ● Même si une coupure de courant se produit, le magnétoscope conserve vos programmes d'enregistrement par minuterie. bande. Cependant, l'heure, les réglages des canaux et les autres réglages des menus sont perdus si la coupure dure plus de 3 minutes.
Page 30
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vérification des réglages Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension et choisissez le canal 3 ou 4 du magnétoscope (ou programmés le mode vidéo) sur le téléviseur. Mettez la minuterie hors service Appuyez sur TIMER, puis appuyez sur POWER. ●...
Page 31
Quand les programmes se ATTENTION chevauchent S'il y a un conflit dans les programmes de la minuterie et que deux programmes se chevauchent, seules les parties Si “PROGRAMME NON-COMPLET SUPERPOSITION” apparaissant en gris seront enregistrées. apparaît, c'est qu'un autre programme chevauche le programme que vous venez de réaliser.
Page 32
AUTRES FONCTIONS UTILES Réglage des Vous pouvez utiliser les réglages des autres fonctions utiles sur l'écran du réglage de fonction en suivant la procédure décrite ci-dessous. fonctions utiles ● Pour les fonctions accessibles sur l'écran du réglage de fonction, reportez-vous aux pages 33 à 35. Appelez l'écran du menu principal Appuyez sur MENU.
Page 33
* Le réglage par défaut est en caractères gras dans le tableau ci-dessous. Quand cette fonction est réglée sur “MARCHE”, ce magnétoscope vérifie CALIBRA. VIDÉO l'état de la bande en cours de lecture et effectue des compensations pour MARCHE offrir les images de la meilleure qualité possible. ARRÊT CONTROLE IMAGE Cette fonction vous aide pour ajuster la qualité...
Page 34
AUTRES FONCTIONS UTILES (suite) * Le réglage par défaut est en caractères gras dans le tableau ci-dessous. Quand cette fonction est réglée sur “AUTO”, le magnétoscope passe SP = EP MINUTERIE automatiquement sur mode EP pour que l'enregistrement puisse être AUTO réalisé...
Page 35
* Le réglage par défaut est en caractères gras dans le tableau ci-dessous. Quand cette fonction est réglée sur “MARCHE”; SECOND AUDIO ● Si une émission SAP est reçue, le son SAP est enregistré sur les deux MARCHE pistes, normale et Hi-Fi. Le son principal n'est pas enregistré. ARRÊT ●...
Page 36
AUTRES FONCTIONS UTILES (suite) Pour Vous pouvez mettre hors service les commandes du magnétoscope. ● Vous ne pouvez utiliser que la télécommande pour empêcher les cette procédure. Quand le magnétoscope est sous tension, maintenez pressé POWER sur la télécommande pendant plus de mauvaises sept secondes.
Page 37
MONTAGE Montage sur Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme magnétoscope lecteur ou enregistreur. ● Référez-vous aussi au mode d'emploi de l'autre ou à partir magnétoscope pour les connexions et son fonctionnement. Faites les connexions d'un autre Connectez un câble audio/vidéo entre les prises de sortie audio/vidéo du magnétoscope lecteur et les prises d'entrée audio/vidéo du magnétoscope magnétoscope...
Page 38
TÉLÉCOMMANDE MULTI-MARQUES Réglage de la Cette télécommande peut commander certaines fonctions des téléviseurs du tableau ci-contre. Sans aucun réglage, vous pouvez commander un téléviseur JVC. marque du Mettez le téléviseur sous tension téléviseur Mettez le téléviseur sous tension en utilisant l'interrupteur d'alimentation du téléviseur ou de...
Page 39
Réglage de la Cette télécommande peut commander certaines fonctions des sélecteurs du tableau ci-contre. Certaines marques de sélecteur possèdent plus d'un code. Si votre code ne marque du fonctionne pas avec le code spécifié, essayez les autres. Mettez le sélecteur sous tension sélecteur Mettez le sélecteur sous tension en utilisant l'interrupteur d'alimentation du sélecteur ou de...
Page 40
PRIMESTAR commander à la fois le sélecteur et le récepteur DBS. Vous ne pouvez la régler que pour commander l'un des deux. SONY (DSS) RCA (DSS) (Ex.) Pour réglez la télécommande sur JVC 51: CABLE/ MBR SET Relâchez. Maintenez Appuyez à suivre.
Page 41
Vous pouvez facilement modifier votre magnétoscope et télécommande la télécommande pour répondre aux signaux de code B. Lors de l'utilisation de deux magnétoscopes JVC, réglez les deux magnétoscopes et leur télécommande sur des codes différents de façon que vous puissiez les commander séparément.
Page 42
3. L'image de lecture est floue ou ● Les têtes vidéo sont peut-être sales. Les têtes doivent être nettoyées. interrompue, même si les émissions Consultez un revendeur JVC. télévisées sont claires. 4. Le son Hi-Fi ne peut pas être ● Le réglage du moniteur audio est Réglez sur “HI-FI”...
Page 43
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE SYMPTOME CAUSE POSSIBLE CORRECTION ● L'horloge et/ou la minuterie ont été Réglez l'horloge et/ou la minuteire 1. L'enregistrement par minuterie ne fonctionne pas. réglées incorrectement. correctement. Appuyez sur TIMER et vérifiez que ‰ ● La minuterie n'est pas en service. apparaît bien sur l'affichage du panneau avant.
Page 44
À PROPOS DU NETTOYAGE DES TÊTES L'accumulation de poussière ou d'autre saletés sur les têtes vidéo peut conduire à une image de lecture floue ou interrompue. Contactez votre revendeur JVC le plus proche si ce genre de problème se produit. ATTENTION Ce magnétoscope contient un microordinateur.
Page 45
Enregistrement par minuterie Télécommande multi-marques Annulation 30 Commande de deux Chevauchent 31 Mémoire de la fonction suivante 17 magnétoscopes JVC 41 Modification 30 MINUTERIE AUTO. 33 Réglage de la marque du sélecteur Vérification 30 Moniteur audio 17, 35 Rapide 28 Montage 37 Réglage de la marque du récepteur...
Page 46
INDEX (suite) Panneau avant PLAY POWER MENU VIDEO (MONO)L—AUDIO—R SP EP STOP/EJECT PAUSE SP/EP 1 Touche POWER: pg. 15, 19 9 Touche MENU 2 Fente d'insertion de la cassette 0 Affichage du panneau avant : ci-dessous 3 Touche REVIEW: ! Capteur de télécommande pg.
Page 48
Touche PAUSE ( 8 ): pg. 19, 23 Les touches avec un petit point à leur gauche peuvent Q Touche OK aussi être utilisé pour commander un téléviseur JVC Touche ENTER: pg. 37, 38, 39 en tenant la touche TV pressée. ( pg.
Page 49
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRAL MINUTERIE Alimentation : Secteur 120 V` , 60 Hz Référence de l'horloge : Quartz Consommation Capacité des programmes : Minuterie programmable sur Sous tension : 19 W 1 an/8 programmes Hors tension : 2,5 W Durée de sauvegarde de la mémoire Température : Environ 3 min.
Page 53
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...