Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

R 322TX AWD
EN
Operator's manual
2-38
FR-CA Manuel d'utilisation
39-78
ES-MX Manual del usuario
79-118

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna R 322TX AWD

  • Page 1 R 322TX AWD Operator's manual 2-38 FR-CA Manuel d’utilisation 39-78 ES-MX Manual del usuario 79-118...
  • Page 2: Table Des Matières

    Transmission: Product description optional accessory to use the product for other tasks. Speak to your Husqvarna dealer for more information The product is a ride-on lawn mower. Forward and about which accessories that are available. reverse pedals let the operator adjust the speed Insure your product seamlessly.
  • Page 3: Product Overview

    Product overview 1. Forward pedal 11. Battery 2. Rearward pedal 12. Cover lock 3. Display 13. Fuel tank cap 4. Lift lever for the cutting deck 14. Type plate with a scannable code 5. Cutting height lever 15. Lever to engage or disengage the transmission on the front axle on AWD products.
  • Page 4 Bluetooth The product has wireless technology and can connect to mobile devices that have the Husqvarna Connect app installed. The Husqvarna Connect app is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions for your Husqvarna product: 849 - 001 - 20.11.2018...
  • Page 5: Power Outlet

    Push the switch (A) to make the high beam lights come The time with ignition on but engine off, is not registered. on or go off. The last digit shows tenth of an hour (6 minutes). Operator presence control (OPC) The OPC engages when the operator lifts from the seat.
  • Page 6: Symbols On The Product

    Display The display on the instrument panel shows information of the status of the product. 1. Slope indicator Note: The look of the display can be different between 2. Hydraulic temperature indicator different models. 3. Oil pressure indicator 4. Battery level indicator Symbols on the product 5.
  • Page 7: Product Liability

    Never use the product if persons, especially children, or animals, are in the vicinity. Max. ethanol 10%. Look behind you before and while you move the product in reverse. Cutting height. Never cut grass across a slope. Do not cut Servicing position for the cutting height grass on ground that slopes more than 10°.
  • Page 8: General Operation

    Safety Safety instructions for North 15. Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at America all times. 16. Mow only in daylight or good artificial light. Safe operation practices for ride-on 17.
  • Page 9: Safe Handling Of Gasoline

    Children 11. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves and use extra caution when Tragic accidents can occur if the operator is not alert to servicing them. the presence of children. Children are often attracted to 12.
  • Page 10: Safety Definitions

    Intended use General safety instructions This product is designed solely for cutting grass on WARNING: This product can cut off hands conventional lawns and other cleared and leveled and feet and throw objects. Serious injury or ground without obstacles, as rocks, stumps etc., and, in death may occur if you do not obey the conjunction with accessories supplied by the safety instructions.
  • Page 11: Safety Instructions For Operation

    • Do not let the product stay unsupervised with the • Before and while you move the product in reverse, engine on. Always stop the blades, apply the parking look behind you and look down to make sure there brake, stop the engine and remove the ignition key are no small children in the vicinity of the product.
  • Page 12: Personal Protective Equipment

    Be careful near safety devices are defective, speak to your flammable materials and/or fumes to prevent Husqvarna service agent. fire. • Do not make modifications on safety devices. Do not...
  • Page 13: Fuel Safety

    WARNING: A damaged battery can cause is a risk of drowning. an explosion and cause injury. If the battery has a deformation or is damaged, speak to an approved Husqvarna service agent. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. •...
  • Page 14: Transport Safety

    • Keep flammable materials at a minimum clearance gas. Do not run the product in closed spaces of 1 m when you charge the battery. or spaces with not sufficient air flow. Disposal on page • Discard replaced batteries. See 34 .
  • Page 15 5. Put the drive belt as shown to make sure that it does 8. Lift the cutting height stay from the stay holder and not get caught and break when the cutting deck is put it in the hole for the cutting height stay (A). attached.
  • Page 16: Operation

    1. Download the Husqvarna Connect app on your support area. mobile device. 2. Register in the Husqvarna Connect app. 3. Do the instruction steps in the Husqvarna Connect CAUTION: Incorrect type of fuel can result app to connect and register the product. in engine damage.
  • Page 17 recommend biodegradable alkylate gasoline. Do not use 1. Turn the knob counterclockwise to loosen. gasoline that contains more than 10% ethanol. • Do a check of the fuel level before each use and refuel if necessary. • Do not fully fill the fuel tank. Keep a space of a minimum 2.5 cm.
  • Page 18: To Start The Engine

    The drive system lever for the front axle is found behind 2. Press and hold the lock button (2). the left front wheel. 3. Keep the button pressed and release the parking brake pedal. 4. To release the parking brake, press the parking brake pedal again.
  • Page 19: To Operate The Product

    4. When the engine starts, immediately release the 2. Press the parking brake pedal down and then ignition key to neutral position. release it to release the parking brake. 3. Carefully press down one of the speed pedals. The speed increases the more the pedal is pressed down.
  • Page 20: To Stop The Engine

    To stop the engine 3. When the product stops, apply the parking brake. To get a good cutting result 1. Pull the lift lever for the cutting deck rearward to its locked position to lift up the cutting deck. The blades •...
  • Page 21: To Clean The Product

    Maintenance Daily maintenance Maintenance interval before operation in hours Do a check of the oil level in the transmission Do a check of the steering wires Examine the blades in the cutting deck Clean the cutting deck, below the belt covers and below the cutting deck Examine the headlights Make sure that the tire pressure is correct...
  • Page 22 • Do not clean hot surfaces such as the engine, • Open the engine cover. Make sure that the engine muffler and exhaust system. Wait until the surfaces cold air intake is not blocked. Remove grass and dirt are cool, then remove the grass or dirt. with a brush.
  • Page 23 2. Remove the 3 screws (B) and remove the footrest 3. Press and hold the lock button (2) and release the plate. parking brake pedal while the button is pressed. 4. If the product starts to move, let an approved service agent adjust the parking brake.
  • Page 24: To Charge The Battery

    2. Loosen the knobs that hold the filter cover and lift off 5. Measure the electrode gap and make sure that it is Technical data on page 35 . the cover. correct. See 6. Bend the side electrode to adjust the electrode gap. 7.
  • Page 25: Tire Pressure

    6. Connect the other end of the black cable to a CAUTION: Do not use a boost charger CHASSIS GROUND (D), away from the fuel tank or start booster. That will cause damage and the battery. to the electrical system of the product. 7.
  • Page 26 3. Lift the cutting deck to vertical position until a click 5. Put the drive belt around the drive wheels. Make sound is heard. The cutting deck is locked sure that the drive belt is on the correct side of the automatically in the vertical position.
  • Page 27 7. Turn the screws right or left until the ground pressure 2. Remove the screws that hold the belt shield and is between 12 and 15 kg (26.5-33 lb). remove the belt shield. 3. Loosen the nuts on the lift strut. To do a check of the parallelism of the cutting deck 1.
  • Page 28 To remove and attach the BioClip plug on 3. Loosen the dipstick and pull it out. cutting deck Combi 103 and 112 1. Put the cutting deck in servicing position. 2. Remove the 3 screws that hold the BioClip plug and remove the plug.
  • Page 29 To do a check of the 1. Open the plastic cap on the end of the oil drain plug. 12. Fill with new oil as given in engine oil level on page 28 . 13. Start the engine and let it idle for 3 minutes. 14.
  • Page 30: Troubleshooting Schedule

    3. Attach the belt shield and tighten the 2 screws. Troubleshooting Troubleshooting schedule If you cannot find a solution to your problems in this owner's manual, speak to your Husqvarna service agent. Problem Cause To apply and release the parking brake on The starter motor does not turn The parking brake is not applied.
  • Page 31: Display - Troubleshooting

    Problem Cause To clean and change the air filter on page 23 . The engine apparently has no The air filter is clogged. See power The spark plug is defective. There is dirt in the carburetor or fuel line. The throttle cable is incorrectly adjusted. The transmission does not have The transmission cold air intake or the cooling fins are blocked.
  • Page 32: Transportation, Storage And Disposal

    Refer to Operator presence tions on page 12 . control (OPC) indica- Defective operator presence con- The symbol flashes trol. Speak to your Husqvarna quickly. servicing dealer. 5 short Servicing is necessary. Speak to Servicing indicator The symbol shows.
  • Page 33 ® 4. If the product has Bluetooth , lock the product with page 17 . Husqvarna Connect. Storage 5. Lower the cutting deck to the mow position. 6. Remove all loose objects. Prepare the product for storage at the end of the season, and before more than 30 days of storage.
  • Page 34 Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • Do not discard the battery as domestic waste. • Send the battery to a Husqvarna service agent or discard it at a disposal location for used batteries. 849 - 001 - 20.11.2018...
  • Page 35: Dimensions

    Technical data Technical data R 322TX AWD Dimensions Length without cutting deck, mm/ft 2013/6.60 Width without cutting deck, mm/ft 883/2.90 Height, mm/ft 1165/3.82 Weight without cutting deck, with empty tanks, kg/lb 253/557.8 Wheel base, mm/ft 887/2.91 Track width, front, mm/ft 712/2.34...
  • Page 36: Service

    R 322TX AWD Battery 12V, 24Ah Spark plug XC92YC Electrode gap, mm/in. 0.75/0.030 Lamps Dual LED lights Vibration levels Vibration level on the steering wheel, m/s Vibration level in the seat, m/s Cutting deck Type SD 48 Combi 103 Combi 112...
  • Page 37: Federal Emission Control Warranty Statement

    Husqvarna Application for Certiflcation. The U.S. EPA, and Husqvarna are pleased to explain The warranty period begins on the date the the evaporative emission control system (EECS)
  • Page 38: Registered Trademarks

    Fuel Hose Clamps & Fittings exempted add-on or modified parts will be grounds • Fuel tank for disallowing a warranty claim. Husqvarna will not • Fuel System Vapor Vent Hoses be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or •...
  • Page 39: Inspection Avant Livraison Et Numéros De Produit

    Fixer un accessoire en option afin d’utiliser le produit pour d’autres tâches. Communiquer avec votre Le produit est une tondeuse autoportée. Les pédales de concessionnaire Husqvarna pour obtenir de plus amples marche avant et de marche arrière permettent à renseignements à propos des accessoires disponibles.
  • Page 40: Présentation De La Machine

    Présentation de la machine 1. Pédale de marche avant 11. Batterie 2. Pédale de marche arrière 12. Dispositif de verrouillage du capot 3. Écran 13. Bouchon du réservoir de carburant 4. Levier de levage de l’unité de coupe 14. Plaque de type avec code à numériser. 5.
  • Page 41: Aperçu Du Système Électrique

    Aperçu du système électrique 1. Batterie L’application Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. L’application 2. Fusible principal Husqvarna Connect offre des renseignements détaillés 3. Écran sur votre produit Husqvarna : 4. Phare de travail • Verrouiller et déverrouiller la fonction afin d’éviter 5.
  • Page 42: Contrôle De Présence De L'opérateur

    Appuyer sur le contacteur (A) pour allumer ou éteindre Le temps pendant lequel le contact est établi mais le les feux de route. moteur coupé n’est pas enregistré. Le dernier chiffre indique le dixième d’une heure (6 minutes). Contrôle de présence de l’opérateur Le contrôle de présence de l’opérateur s’engage lorsque le conducteur se lève de son siège.
  • Page 43: Symboles Figurant Sur Le Produit

    Écran L’afficheur du tableau de bord affiche des renseignements sur l’état du produit. 1. Indicateur de pente Remarque : L’apparence de l’écran peut être différente 2. Indicateur de température hydraulique entre différents modèles. 3. Indicateur de niveau d’huile 4. Indicateur de niveau de la batterie Symboles figurant sur le produit 5.
  • Page 44: Responsabilité Concernant Le Produit

    Faire attention aux objets projetés et aux ricochets. Teneur max. en éthanol 10 %. Ne jamais utiliser le produit si des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité. Hauteur de coupe. Position d’entretien du levier de réglage de Regarder derrière avant et pendant le hauteur de coupe.
  • Page 45: Instructions De Sécurité Pour L'amérique Du Nord

    Sécurité Instructions de sécurité pour contiennent du monoxyde de carbone, un poison mortel. l’Amérique du Nord 12. Arrêtez les lames si vous n'utilisez pas votre tondeuse. Pratiques sécuritaires d’utilisation des 13. Arrêtez le moteur avant d'enlever le ramasse-herbe tondeuses autoportées ou de déboucher l'orifice de décharge.
  • Page 46: Les Enfants

    • Éviter les démarrages et les arrêts sur une pente. Si b) Ne jamais retirer le bouchon d'essence ni ajouter les pneus perdent de l’adhérence, désengager les du carburant lorsque le moteur est en marche. lames et descendre lentement la pente en ligne Laisser le moteur refroidir avant de remplir le droite.
  • Page 47: Déplacement Et Transport Sur La Voie Publique

    3. Ne jamais retirer le bouchon d’essence ni ajouter du pierres, des souches, etc., et, en association avec des carburant lorsque le moteur est en marche. Laisser accessoires fournis par le fabricant, même pour d’autres le moteur refroidir avant de remplir le réservoir. tâches spécifiques pour lesquelles des instructions accompagnent l’accessoire.
  • Page 48: Consignes Générales De Sécurité

    Remarque : Utilisé pour donner des renseignements plus détaillés qui sont nécessaires dans une situation donnée. Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT : Ce produit peut couper les mains et les pieds et projeter des objets. Des blessures très graves ou mortelles peuvent se produire si les consignes de sécurité...
  • Page 49: Instructions De Sécurité Relatives Aux Enfants

    Instructions de sécurité relatives aux • Toujours regarder au sol et derrière avant et pendant le déplacement en marche arrière. Faire attention enfants aux gros et petits obstacles. • Réduire la vitesse avant de tourner autour d’un coin. AVERTISSEMENT : Lire les messages •...
  • Page 50: Dispositifs De Sécurité Sur L'outil

    61 . dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à votre agent d’entretien Silencieux Husqvarna. Le silencieux maintient le niveau de bruit au minimum et • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. Ne pas dirige les gaz d’échappement loin de l’utilisateur.
  • Page 51: Sécurité Carburant

    Si la batterie est détériorée adhérence et le produit déraper. ou endommagée, communiquer avec un • Ne pas mettre le pied au sol pour essayer de rendre agent d’entretien Husqvarna agréé. le produit plus stable. 849 - 001 - 20.11.2018...
  • Page 52: Sécurité De Transport

    monoxyde de carbone, un gaz inodore, AVERTISSEMENT : Lire les messages toxique et très dangereux. Ne pas faire d’avertissement qui suivent avant d’utiliser fonctionner le produit dans un local clos ou l’outil. dans des espaces qui n’ont pas une circulation d’air suffisante. •...
  • Page 53: Pour Fixer L'unité De Coupe

    Montage Introduction AVERTISSEMENT : Le mécanisme de verrouillage peut provoquer des AVERTISSEMENT : Le ressort de tension blessures s’il n’est pas manipulé de courroie d’entraînement peut se rompre avec précaution. Placer le et provoquer des blessures. Porter des verrouillage d’entretien complet à la lunettes de protection lors de la fixation ou position verticale et tenir le bord du retrait de l’unité...
  • Page 54: Pour Retirer L'unité De Coupe

    Fonctionnement Introduction Pour commencer à utiliser Husqvarna Connect AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser le 1. Télécharger l’application Husqvarna Connect sur produit, lire et bien comprendre le chapitre votre appareil mobile. sur la sécurité. 2. S’inscrire dans l’application Husqvarna Connect. 849 - 001 - 20.11.2018...
  • Page 55: Pour Remplir Le Réservoir De Carburant

    3. Suivre les étapes décrites dans l’application 4. Pour régler les ressorts du siège, déplacer les Husqvarna Connect pour connecter et enregistrer le butées en caoutchouc sous le siège, comme indiqué produit. dans l’illustration. Placer les deux butées à l’avant, au centre ou à...
  • Page 56: Pour Engager Et Désengager Le Système D'entraînement

    Pour engager et désengager le Pour abaisser l’unité de coupe en position de tonte, appuyer sur le bouton de blocage et déplacer le levier système d’entraînement de levage vers l’avant. Si le moteur est en marche, la rotation des lames démarre automatiquement. Pour déplacer le produit avec le moteur coupé, désengager le système d’entraînement.
  • Page 57: Pour Utiliser Le Produit

    2. Soulever l’unité de coupe et serrer le frein de 7. Pousser la commande d’accélération à plein régime stationnement. (C). Remarque : Engager les lames lorsque le moteur 3. Tourner la clé de contact à la position de démarrage. tourne à plein régime provoque la déformation des courroies d’entraînement.
  • Page 58: Pour Couper Le Moteur

    6. Appuyer sur le bouton de blocage sur le levier de 3. Lorsque le produit s’arrête, serrer le frein de levage de l’unité de coupe, puis l’abaisser à la stationnement. position de tonte. Pour obtenir un bon résultat de coupe •...
  • Page 59: Entretien Quotidien Intervalles D'entreavant L'utilisation

    Entretien Entretien quotidien Intervalles d’entre- avant l’utilisation tien en heures S’assurer que les écrous et les vis sont serrés. S’assurer qu’il n’y a pas de fuites de carburant ou d’huile Nettoyage de la machine à la Nettoyer tel qu’indiqué à la section page 60 Nettoyer la surface intérieure de l’unité...
  • Page 60: Nettoyage De La Machine

    Entretien Entretien quotidien Intervalles d’entre- avant l’utilisation tien en heures Nettoyer le moteur et la transmission Vérifier la vitesse des roues avant et arrière et la régler Vérifier les courroies Vérifier la batterie Vérifier le tuyau à carburant Le remplacer au besoin Vidanger l’huile de transmission Remplacer le filtre à...
  • Page 61: Pour Retirer Les Couvercles

    • Ouvrir le couvercle du moteur. S’assurer que la prise 2. Retirer les 3 vis (B), puis retirer la plaque de repose- d’air froid du moteur n’est pas bouchée. Retirer pied. l’herbe et la saleté au moyen d’une brosse. • Examiner le conduit d’air, qui se trouve sur la surface intérieure du couvercle du moteur.
  • Page 62: Pour Nettoyer Le Filtre À Air Et Le Remplacer

    Pour nettoyer le filtre à air et le 3. Maintenir enfoncé le bouton de blocage (2) et relâcher la pédale de frein de stationnement pendant remplacer que le bouton est enfoncé. 1. Ouvrir le couvercle du moteur. 2. Desserrer les boutons qui maintiennent le couvercle du filtre, puis soulever le couvercle.
  • Page 63: Pour Charger La Batterie

    4. Vérifier la bougie d’allumage. La remplacer si les 3. Remplacer le fusible grillé par un fusible neuf du électrodes sont brûlées ou si l’isolation présente des même type, à goupille plate de 20 A. fissures ou des dommages. Si la bougie d’allumage 4.
  • Page 64: Pression De Gonflage Des Pneus

    Pression de gonflage des pneus 3. Raccorder une extrémité du câble rouge à la borne POSITIVE (+) de la batterie sur la batterie faible (A). La pression correcte des pneus est de 60 kPa (0,6 bar/ 8,5 lb/po2) sur tous les 4 pneus. Pour mettre l’unité...
  • Page 65: Pour Examiner Et Régler La Pression Au Sol De L'unité De Coupe

    Pour examiner et régler la pression 2. Desserrer le dispositif de blocage de la main droite. au sol de l’unité de coupe Une bonne pression au sol permet de s’assurer que l’unité de coupe se déplace sur la surface sans y exercer une pression excessive.
  • Page 66: Pour Régler Le Parallélisme De L'unité De Coupe

    4. Placer le levier de réglage de hauteur de coupe à la 4. Tourner le montant porteur pour déployer ou position du milieu. rétracter l’étai. Déployer l’étai pour soulever le bord arrière du couvercle. Rétracter l’étai pour abaisser le 5. Mesurer la distance entre le sol et les bords avant et bord arrière du couvercle.
  • Page 67: Pour Vidanger L'huile Moteur Et Remplacer Le Filtre À Huile

    lames endommagées. Laisser un agent Données Remarque : Se reporter à la section d’entretien agréé vous aider à affûter et à techniques à la page 74 pour connaître les types équilibrer les lames émoussées. d’huile moteur recommandés. Ne pas mélanger différents types d’huile.
  • Page 68: Pour Vérifier Le Niveau D'huile De Transmission

    Pour vérifier le niveau d’huile de 5. Tourner le bouchon de vidange d’huile dans le sens antihoraire, puis le tirer vers l’extérieur pour l’ouvrir. transmission 1. Retirer les deux vis, une de chaque côté, puis soulever le cache de transmission. 6.
  • Page 69: Annexe Sur Le Dépannage

    Dépannage Annexe sur le dépannage Si une solution à vos problèmes est introuvable dans ce manuel d’utilisation, communiquer avec votre agent d’entretien Husqvarna. Problème Causes Pour serrer et desserrer le frein Le démarreur n’entraîne pas le Le frein de stationnement n’est pas serré. Voir de stationnement à...
  • Page 70: Afficheur - Dépannage

    Problème Causes Pour nettoyer le filtre à air et le remplacer à la Le moteur n’est pas alimenté ap- Le filtre à air est bouché. Voir page 62 . paremment La bougie d’allumage est défectueuse. Il y a de la saleté dans le carburateur ou dans la conduite de carburant. Le câble d’accélération est mal réglé.
  • Page 71 à la veau de carburant court. page 55 . Le symbole clignote. ® Indicateur Bluetooth Le produit est verrouillé. Déver- rouiller votre produit au moyen de Husqvarna Connect. Verrouillage numéri- Le symbole s’affiche. 849 - 001 - 20.11.2018...
  • Page 72: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    3. Serrer le frein de stationnement. de transport à la page 52 . ® 4. Si le produit est doté de la fonction Bluetooth verrouiller le produit au moyen de Husqvarna AVERTISSEMENT : Le frein de Connect. stationnement ne suffit pas pour bloquer le 5.
  • Page 73: Pour Remorquer Le Produit

    Risque d’incendie si les vapeurs • Envoyer la batterie à un agent d’entretien Husqvarna de carburant se rapprochent de flammes ou la mettre au rebut dans un emplacement de mise nues, d’étincelles ou de veilleuses, par au rebut des batteries usagées.
  • Page 74: Données Techniques

    Données techniques Données techniques R 322TX AWD Dimensions Longueur sans unité de coupe, mm/pi 2013/6,60 Largeur sans unité de coupe, mm/pi 883/2,90 Hauteur, mm/pi 1165/3,82 Poids sans unité de coupe, avec réservoirs vides, kg/lb 253/557,8 Empattement, mm/pi 887/2,91 Voie, avant, mm/pi 712/2,34 Voie, arrière, mm/pi...
  • Page 75: Données De Fréquence Radio

    R 322TX AWD Type Système de mise à la masse néga- tive de 12 V Batterie 12 V, 24 Ah Bougie d’allumage XC92YC Écartement des électrodes, mm/po 0,75/0,030 Lampes Doubles DEL Niveaux de vibrations Niveau de vibrations du volant, m/s Niveau de vibrations du siège, m/s...
  • Page 76: Réparations

    Service Réparations Faire une vérification annuelle dans un centre d’entretien agréé pour s’assurer que le produit fonctionne correctement de façon sécuritaire et donne un rendement optimal pendant la haute saison. Le meilleur moment d’effectuer un entretien ou une révision du produit est la basse saison. Lors de la commande d’une pièce de rechange, fournir des renseignements sur l’année d’achat, le modèle, le type et le numéro de série.
  • Page 77: Déclaration De Garantie Fédérale Du Système Antipollution

    L’EPA des États-Unis et Husqvarna sont heureux appeler Husqvarna Forest & Garden au 1 800 487-5963. d’expliquer la garantie du système de contrôle des émissions par évaporation (EEVS) présent sur votre GARANTIE GÉNÉRALE DU SYSTÈME...
  • Page 78: Garantie De La Transmission

    à la couverture de garantie peut technique, sans frais pour le propriétaire. en être exclu si Husqvarna démontre que le moteur ou 5. Nonobstant les clauses aux présentes, les le matériel a subi des abus, de la négligence ou un réparations ou l'entretien en vertu de la garantie sont...
  • Page 79 Conecte un accesorio opcional para utilizar el producto para otras tareas. Póngase en contacto con su El producto es un cortacésped motorizado. Los pedales distribuidor Husqvarna para obtener más información de avance y reversa le permiten al operador ajustar la sobre los accesorios disponibles.
  • Page 80: Descripción General De La Máquina

    Descripción general de la máquina 1. Pedal de avance 11. Batería 2. Pedal de retroceso 12. Bloqueo de la cubierta 3. Pantalla 13. Tapa del depósito de combustible 4. Palanca de elevación del equipo de corte 14. Placa de identificación con un código escaneable 5.
  • Page 81 Husqvarna Connect El producto cuenta con tecnología inalámbrica ® Bluetooth y se puede conectar a dispositivos móviles que tienen la aplicación instalada Husqvarna Connect. La aplicación Husqvarna Connect es gratuita para su 849 - 001 - 20.11.2018...
  • Page 82: Toma De Corriente

    Presione el interruptor (A) para encender o apagar las El tiempo con el encendido activado, pero el motor luces altas. apagado, no se registra. El último dígito muestra décimas de una hora (6 minutos). Control de presencia del operador (OPC) El OPC se acciona cuando el operador se levanta del asiento.
  • Page 83: Símbolos En La Máquina

    Pantalla La pantalla del panel de instrumentos muestra información del estado del producto. 1. Indicador de pendientes Tenga en cuenta: El aspecto de la pantalla puede ser 2. Indicador de temperatura hidráulica diferente entre los diferentes modelos. 3. Indicador de presión de aceite 4.
  • Page 84: Responsabilidad Del Fabricante

    No utilice nunca la máquina si hay personas, especialmente niños o animales, cerca de esta. Etanol máx. 10 %. Mire detrás de usted antes y mientras mueve el producto en reversa. Altura de corte. Nunca corte el césped transversalmente en una pendiente.
  • Page 85: Funcionamiento General

    Seguridad Instrucciones de seguridad para 13. Detenga el motor antes de extraer el recogedor de césped o de desatascar el conducto. Norteamérica 14. Evite agujeros, surcos, irregularidades, piedras u otros objetos ocultos. Un terreno irregular podría Prácticas de uso seguro para cortacésped causar que la máquina se vuelque o que el operador Estas instrucciones son para su propia seguridad.
  • Page 86 QUÉ COSAS NO DEBE HACER d) Nunca guarde el producto o el recipiente de combustible en interiores donde haya una llama • No gire en pendientes, a menos que sea necesario y abierta, como la de un calentador de agua. luego gire lenta y gradualmente hacia abajo, si es 2.
  • Page 87: Definiciones De Seguridad

    una luz de piloto, como la de un calentador de agua Este producto lo deben operar, mantener y reparar solo u otros aparatos. personas que estén familiarizadas con sus características particulares y que conozcan los 6. Si salpica combustible, no intente hacer arrancar el procedimientos de seguridad correspondientes.
  • Page 88 y quite la llave de encendido antes de dejar el ADVERTENCIA: No continúe usando un producto detenido sin supervisión. producto con equipo de corte dañado. El • Solo utilice el producto con luz de día o en equipo de corte dañado puede arrojar condiciones de buena iluminación.
  • Page 89: Equipo De Protección Personal

    Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su taller de servicio • Antes de usar el producto, limpie el césped y la Husqvarna. suciedad de la toma de aire frío del motor. Si la toma • No realice ninguna modificación en los dispositivos de aire frío está...
  • Page 90 interruptores de seguridad u otros dispositivos No utilice el producto si el silenciador no está instalado protectores no están acoplados o están defectuosos. o está defectuoso. Un silenciador defectuoso aumenta el nivel de ruido y el riesgo de incendio. Para comprobar el bloqueo del encendido ADVERTENCIA: El silenciador se calienta •...
  • Page 91: Seguridad De La Batería

    • No corte el césped húmedo. Es resbaladizo y los Husqvarna autorizado. neumáticos pueden perder adherencia, de modo que el producto podría patinar. ADVERTENCIA: Lea atentamente las •...
  • Page 92: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Programa de • El operador de vehículo de transporte es mantenimiento. Consulte mantenimiento en la página 98 . responsable de fijar el producto de forma segura durante el transporte. • Las sacudidas eléctricas pueden causar lesiones. No toque los cables cuando el motor esté Instrucciones de seguridad para el encendido.
  • Page 93 5. Coloque la correa de transmisión como se indica 8. Levante el tirante de la altura de corte desde el para asegurarse de que no quede atrapada y se soporte del tirante y póngalo en el orificio para el rompa cuando se instale el equipo de corte. tirante de altura de corte (A).
  • Page 94: Funcionamiento

    91 ). Para empezar a utilizar Husqvarna Connect ADVERTENCIA: No utilice el depósito de 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su combustible como un área de soporte. dispositivo móvil. 2. Regístrese en la aplicación Husqvarna Connect.
  • Page 95 El motor funciona con gasolina con un octanaje mínimo 1. Gire la perilla hacia la izquierda para aflojar. de 91 RON (87 AKI), sin mezclarse con aceite. Recomendamos usar gasolina de alquilato biodegradable. No utilice gasolina que contenga más de un 10 % de etanol.
  • Page 96: Para Arrancar El Motor

    La palanca del sistema de transmisión para el eje 2. Mantenga presionado el botón de bloqueo (2). delantero se encuentra detrás de la rueda delantera izquierda. 3. Mantenga presionado el botón y suelte el pedal del freno de estacionamiento. 4. Para soltar el freno de estacionamiento, presione nuevamente el pedal del freno de estacionamiento.
  • Page 97 4. Cuando el motor arranque, suelte inmediatamente la 2. Presione el pedal del freno de estacionamiento y llave de encendido para volver a la posición neutra. suéltelo para liberar el freno. 3. Presione con cuidado hacia abajo uno de los pedales de velocidad.
  • Page 98: Detener El Motor

    Detener el motor 3. Cuando el producto se detenga, aplique el freno de estacionamiento. 1. Tire la palanca de elevación del equipo de corte Para conseguir un buen resultado hacia atrás hasta la posición bloqueada para levantar el equipo de corte. Las cuchillas dejan de de corte girar.
  • Page 99 Mantenimiento Mantenimiento dia- Intervalo de manteni- rio antes del funcio- miento en horas namiento Asegúrese de que los dispositivos de seguridad no estén defectuo- Examine y pruebe los frenos Compruebe el nivel de aceite del motor Compruebe el nivel de aceite de la transmisión Compruebe los cables de dirección Examine las cuchillas en el equipo de corte Limpie el equipo de corte, por debajo de las cubiertas de la correa...
  • Page 100 Mantenimiento Mantenimiento dia- Intervalo de manteni- rio antes del funcio- miento en horas namiento Reemplace el filtro de aceite de la transmisión Para limpiar el producto Para limpiar la toma de aire frío del motor AVISO: No utilice lavadores de alta presión ni limpieza de vapor.
  • Page 101 3. Doble la cubierta del motor hacia atrás. 1. Los cables de dirección están correctamente apretados si puede moverlos manualmente 5 mm Para sacar la tapa delantera hacia arriba o hacia abajo en la ranura de la columna de dirección. 1.
  • Page 102 3. Saque el filtro de combustible de los extremos de las 3. Levante el extremo del filtro de aire para sacarlo. mangueras. Se puede filtrar una pequeña cantidad de combustible. 4. Golpee el filtro de papel sobre una superficie dura para limpiarlo.
  • Page 103: Para Cargar La Batería

    Para hacer una parada de 8. Apriete la bujía con la llave para bujía hasta que la arandela se comprima. emergencia del motor 9. Apriete una bujía usada ⅛ de vuelta más, y una bujía nueva ¼ de vuelta más. Si la batería está...
  • Page 104: Presión De Los Neumáticos

    7. Vuelva a colocar las cubiertas. 3. Levante el equipo de corte a la posición vertical hasta que escuche un sonido. El equipo de corte se Para retirar los cables de puente bloquea automáticamente en la posición vertical. Tenga en cuenta: Quite los cables de puente en la secuencia opuesta a cómo los conectó.
  • Page 105 5. Coloque la correa de transmisión alrededor de las 6. Para ajustar la presión sobre el suelo, gire los ruedas motrices. Asegúrese de que la correa de tornillos de ajuste que se encuentran detrás de las transmisión se encuentre en el lado correcto de la ruedas delanteras a la derecha e izquierda.
  • Page 106 Para quitar el tapón BioClip 2. Retire los tornillos que sujetan la protección de la correa y quite la protección. • Quite el tapón BioClip para cambiar un equipo de corte Combi de BioClip a descarga trasera del césped. Para retirar y acoplar el tapón BioClip al equipo de corte Combi 103 y 112 1.
  • Page 107 3. Afloje la varilla de nivel y extráigala. ADVERTENCIA: Si se derrama aceite del motor en su cuerpo, limpie con agua y jabón. 1. Abra la tapa de plástico en el extremo del tapón de vaciado de aceite. 4. Limpie el aceite de la varilla de nivel. 5.
  • Page 108 9. Gire el filtro de aceite hacia la izquierda para 2. Asegúrese de que el nivel de aceite del depósito de sacarlo. la transmisión se encuentre entre las dos líneas horizontales del depósito. 10. Lubrique ligeramente la junta de goma del nuevo filtro de aceite con aceite nuevo.
  • Page 109: Solución De Problemas

    Solución de problemas Programa de solución de problemas Si no encuentra una solución a sus problemas en este manual de usuario, consulte a su taller de servicio Husqvarna. Problema Causa Aplicar y soltar el freno El motor de arranque no hace El freno de estacionamiento no está...
  • Page 110 Problema Causa Seguridad de la batería en la página 91 . La batería no se carga La batería está defectuosa. Consulte La conexión de los conectores del cable con los terminales de la batería está mal. Consulte Seguridad de la batería en la página 91 . Para examinar las cuchillas en la página Hay vibración en el producto Las cuchillas están sueltas.
  • Page 111: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    (OPC) Control de presencia del opera- El símbolo parpadea dor defectuoso. Consulte a su rápidamente. taller de servicio Husqvarna. Se requiere mantenimiento. Con- Indicador de mante- Se muestra el símbo- 5 sonidos sulte a su taller de servicio Husq- nimiento cortos.
  • Page 112: Almacenamiento

    4. Si el producto tiene Bluetooth , bloquee el producto Desacople la transmisión antes de remolcar el producto. con Husqvarna Connect. Para acoplar y desacoplar el sistema de Consulte 5. Baje el equipo de corte a la posición de corte.
  • Page 113 No deseche la batería como un residuo doméstico. agregar el estabilizador hasta que fluya al carburador. • Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna o deséchela en un lugar para eliminación de baterías ADVERTENCIA: No mantenga el producto usadas.
  • Page 114: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos R 322TX AWD Dimensiones Longitud sin equipo de corte, mm/pies 2013/6,60 Ancho sin equipo de corte, mm/pies 883/2,90 Altura, mm/pies 1165/3,82 Peso sin equipo de corte, con depósitos vacíos, kg/lb 253/557,8 Base de las ruedas, mm/pies 887/2,91 Ancho de vía, delantera, mm/pies...
  • Page 115: Servicio

    R 322TX AWD Batería 12 V, 24 Ah Bujía XC92YC Distancia entre los electrodos, mm/pulg. 0,75/0,030 Luces Luces LED dobles Niveles de vibración Nivel de vibración del volante, m/s Nivel de vibración en el asiento, m/s Equipo de corte Tipo...
  • Page 116 Cuando envíe un pedido de piezas de repuesto, dé información sobre el año de compra, modelo, tipo y número de serie. Utilice siempre piezas de repuesto originales. 849 - 001 - 20.11.2018...
  • Page 117: Garantía

    Husqvarna Forest & Garden al La EPA de EE. UU y Husqvarna se complacen en 1-800-487-5963. explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS, por su sigla en inglés) para su...
  • Page 118: Marcas Comerciales

    Centro de de la garantía si Husqvarna demuestra que el motor o Servicio sin costo alguno para el propietario. equipo ha sido objeto de abuso, negligencia o 5.
  • Page 119 849 - 001 - 20.11.2018...
  • Page 120 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1140406-95 2018-11-28...

Table des Matières