Sommaire des Matières pour Siemens HE578GB 3 Serie
Page 1
HE578GB.3 Cuisinière encas- trable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Table des matières ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. MANUEL D'UTILISATION 1.2 Utilisation conforme Sécurité.............. 2 Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- Prévention des dégâts matériels ....... 5 tage spécifiques.
Page 3
Sécurité fr Les rails télescopiques deviennent chauds AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! lors du fonctionnement de l'appareil. Les objets inflammables stockés dans le com- ▶ Laissez refroidir les rails télescopiques partiment de cuisson peuvent prendre feu. chauds avant de les toucher. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables ▶...
Page 4
fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 30 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr L'extérieur de l'appareil devient très chaud AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice lors de la fonction de nettoyage. pour la santé ! ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel La fonction de nettoyage chauffe le comparti- qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de ment de cuisson à...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface taches définitives. d'assise ou de support peut endommager la porte de Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de l'appareil.
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Sélecteur de fonction Le sélecteur de fonction vous permet de régler Le champ de commande vous permet de configurer les modes de cuisson et d'autres fonctions. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 8
fr Description de l'appareil 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée.
Page 9
Accessoires fr Supports 4.4 Température et positions de réglage Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- Différents réglages existent pour les modes de cuisson teurs dans les supports du compartiment de cuisson. et les fonctions. Votre appareil possède 5 niveaux d'enfournement. Les Ces réglages apparaissent à...
Page 10
fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Vaisselle ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 11
Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- siemens-home.bsh-group.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
Page 12
fr Préchauffage rapide Modification du mode de cuisson a Selon le type d'appareil, le chauffage rapide est acti- vé automatiquement pour certains modes de Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- cuisson et permet de régler des températures supé- ment.
Page 13
Fonctions de temps fr Modifiez la durée à l'aide de la touche . ▶ Touche Valeur de référence a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la 5 minutes modification. 10 minutes Annulation de la durée Le temps de la minuterie peut se régler par pas de Vous pouvez à...
Page 14
fr Sécurité enfants Condition : Le sélecteur de fonction doit être sur la po- 9.5 Réglage de l’heure sition zéro . Après avoir branché l'appareil ou après une panne de Réglez l'heure à l'aide de la touche . courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- Appuyez sur la touche ...
Page 15
Programmes fr Affichage Réglage de base Choix Tonalité des touches lors de l'effleurement = arrêt d'une touche = marche Luminosité de l'éclairage de l'affichage = sombre = moyen = intense Affichage de l'heure = masquer l'heure = afficher l'heure ...
Page 16
fr Programmes 13.2 Tableau des programmes Les numéros de programme sont attribués à des mets spécifiques. N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Lèchefrite avec du 0,28-0,4 kg Pour une deuxième 01 Pizza, fond mince surgelés, précuits papier cuisson...
Page 17
Programmes fr N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrir le 15 Blanc de dinde en un seul morceau, vercle en verre Poids du blanc de fond du fai- assaisonné...
Page 18
fr Programmes N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrir le Ne pas saisir la 25 Rôti de veau, maigre Par ex. filet ou noix vercle Poids de la fond du fai-...
Page 19
Nettoyage et entretien fr Réglez le poids de votre mets à l'aide du thermo- a Une fois le programme terminé, un signal retentit et stat. Réglez toujours le poids immédiatement supé- l'affichage indique la durée sur zéro. rieur. Lorsque le programme est terminé : Pour interroger la durée du programme, appuyez Pour arrêter le signal prématurément, appuyez ‒...
Page 20
fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de ¡ En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. la porte Nettoyant pour inox Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- ¡...
Page 21
Autonettoyage fr Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des ‒ chaud et une lavette. produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 19 Séchez avec un chiffon doux. Autonettoyage 15 Autonettoyage La fonction de nettoyage Autonettoyage nettoie le 15.2 Régler la fonction de nettoyage compartiment de cuisson presque automatiquement.
Page 22
fr humidClean Lorsque l'appareil a suffisamment refroidi, la porte Essuyez les cendres restantes dans le comparti- de l'appareil se déverrouille et disparaît. ment de cuisson et au niveau de la porte de l'appa- → "Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la reil avec un chiffon humide. fonction de nettoyage", Page 22 Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique.
Page 23
Porte de l'appareil fr Les charnières peuvent se fermer violemment si elles 17.2 Accrocher la porte de l'appareil ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
Page 24
fr Porte de l'appareil Refermez le levier de verrouillage des charnières Poussez les deux capuchons coulissants vers le gauche et droite. haut dans le sens de la flèche . Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte et déposez-la avec précaution sur une surface de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- plane.
Page 25
Porte de l'appareil fr promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- décolorations peuvent être éliminées avec un pro- tomatiquement par le mouvement de rotation de duit nettoyant pour inox. l'entretoise. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- place.
Page 26
fr Supports Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Fermez la porte de l’appareil. Refermez le levier de verrouillage des charnières de Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- gauche et de droite quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 18 ...
Page 27
Supports fr Appuyez sur l'inscription PUSH sur le côté du rail et Remarque : poussez le rail vers l'arrière. Autres informations : 18.4 Accrocher le rail télescopique Remarque : Les rails télescopiques s'adaptent unique- ment à droite ou à gauche. Lors de l'accrochage, veillez à ce qu'ils puissent être tirés vers l'avant. Insérez le rail coulissant avec le support arrière par le bas derrière les deux barres de guidage du Maintenez enfoncé...
Page 28
fr Dépannage Relâchez PUSH. Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. Remarque : Autres informations : a La fixation s'enclenche. Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 29
Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage clignote et l'appa- Le compartiment de cuisson est trop chaud pour le fonctionnement sélectionné. reil ne démarre pas. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Redémarrez-le. L'affichage indique La durée de fonctionnement maximale est atteinte. Pour éviter un fonctionnement continu in- volontaire, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après plusieurs heures si les ré- glages sont inchangés.
Page 30
fr Service après-vente Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- Cet appareil est marqué selon la di- ment. rective européenne 2012/19/UE rela- Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tive aux appareils électriques et élec- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- troniques usagés (waste electrical cialisé...
Page 31
Comment faire fr Cuire dans un récipient 22.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- compartiment de cuisson reste plus propre. ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo- Respectez les indications du fabricant du récipient de laille, d'un morceau de viande ou de poisson non far- cuisson.
Page 32
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Gâteau à la levure de boulanger Moule démontable 160-170 25-35 en moule démontable Ø 28 cm Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 30-40 Ø 28 cm Biscuit roulé Lèchefrite 180-200 10-15 Tarte en pâte sablée avec garni-...
Page 33
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Filet de bœuf, à point, 1 kg Grille combinée 210-220 40-50 Lèchefrite Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 200-220 130-150 Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée 200-220 60-70 Lèchefrite...
Page 34
fr Comment faire Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plat Accessoires/réci- Hauteur Durée de la Mode de Température Durée pients cuisson en cuisson en °C en min. min. Magret de canard, Récipient ouvert 60-70 pièces de 300 g Filet mignon de porc, en- Récipient ouvert 75-100 tier...
Page 35
Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Small Cakes, 3 niveaux Lèchefrite 5+3+1 30-40 Plaque à pâtisserie Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-40 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable 150-160 35-50...
Page 36
fr Instructions de montage 23.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces acces- sibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes.
Page 37
Instructions de montage fr ¡ Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit Aucune baguette de protection thermique ne doit être être hors tension. montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ¡ L'encastrement doit garantir la protection contre les ment. contacts accidentels.
Page 40
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001940139* 9001940139 (040718)