Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[fr] Notice d'utilisation ...... 26
[it] Istruzioni per l'uso ....... 51
HE53GB.50C
Einbauherd
Cuisinière encastrable
Cucina da incasso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HE53GB 50C Serie

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung ..3 [fr] Notice d’utilisation ..26 [it] Istruzioni per l’uso ..51 HE53GB.50C Einbauherd Cuisinière encastrable Cucina da incasso...
  • Page 3 Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Schnellaufheizung................9 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Zeitfunktionen einstellen ............10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Wecker....................10 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Dauer....................10 unter Siemens-info-line@bshg.com Endezeit .....................
  • Page 4 : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Sicherung im Sicherungskasten ausschal- können Sie Ihr Gerät sicher und richtig ten. bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean- Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Brandg efahr! ■ leitung für einen späteren Gebrauch oder Luftzug.
  • Page 5 An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Ursachen für Schäden ■ lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Achtung! Anschlusskabel von Elektrogeräten mit Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr!
  • Page 6 Wenn Sie einstellen, leuchtet die Anzeigelampe über dem Funk- Tasten und Anzeige tionswähler. Die Backofenlampe im Garraum schaltet sich ein. Mit den Tasten stellen Sie verschiedene Zusatzfunktionen ein. In der Anzeige können Sie die eingestellten Werte ablesen. Temperaturwähler Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Temperatur, Grill- Taste Verwendung oder Reinigungsstufe ein.
  • Page 7 Ihr Zubehör Ihr mitgeliefertes Zubehör ist für viele Gerichte geeignet. Achten Hinweis: Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich verformen. Sie darauf, dass Sie das Zubehör immer richtig herum in den Wenn es wieder abkühlt, verschwindet die Verformung. Das hat Garraum schieben.
  • Page 8 Sonderzubehör HZ Nummer Verwendung Backstein HZ327000 Der Backstein eignet sich hervorragend zur Zubereitung von selbstgemachtem Brot, Brötchen und Pizza, die einen knuspri- gen Boden erhalten sollen. Der Backstein muss immer auf die empfohlene Temperatur vorgeheizt werden. Email-Backblech mit Antihaft-Beschichtung HZ331011 Kuchen und Plätzchen lösen sich leichter vom Backblech.
  • Page 9 Türsicherung Artikel-Nr. 612594 Damit Kinder die Backofentür nicht öffnen können. Je nach Gerätetür wird die Sicherung verschieden angeschraubt. Beachten Sie das Beilageblatt, das der Türsicherung beiliegt. Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Backofen aufheizen Backofen zum ersten Mal Speisen zubereiten.
  • Page 10 Damit Sie ein gleichmäßiges Garergebnis erhalten, geben Sie Schnellaufheizung ist beendet Ihr Gericht erst in den Garraum, wenn die Schnellaufheizung Ein Signal ertönt. Das Symbol in der Anzeige erlischt. beendet ist. Geben Sie Ihr Gericht in den Backofen. Heizart und Temperatur einstellen. Schnellaufheizung abbrechen Taste drücken.
  • Page 11 ofen startet, läuft die Dauer sichtbar ab und der Pfeil steht vor Zeiteinstellungen abfragen dem Symbol . Das Symbol erlischt. Wenn mehrere Zeitfunktionen eingestellt sind, leuchten die ent- sprechenden Symbole in der Anzeige. Vor dem Symbol der Dauer ist abgelaufen Zeitfunktion im Vordergrund steht der Pfeil Ein Signal ertönt.
  • Page 12 Das Symbol in der Anzeige erlischt. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. Grundeinstellungen ändern Ihr Backofen hat verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein- Es darf keine andere Zeitfunktion eingestellt sein. stellungen können Sie an Ihre eigenen Gewohnheiten anpas- Taste ca. 4 Sekunden lang drücken. sen.
  • Page 13 Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Backofen lange Selbstreinigende Flächen im Garraum reinigen schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihren Backofen richtig pfle- Rückwand, Decke und Seitenwände im Garraum sind mit einer gen und reinigen erklären wir Ihnen hier. hochporösen Keramik beschichtet.
  • Page 14 Die Kerbe am Scharnier muss auf beiden Seiten einrasten Gestelle einhängen (Bild B). Gestell zuerst in die hintere Buchse einstecken, etwas nach hinten drücken (Bild A) und dann in die vordere Buchse einhängen (Bild B). Beide Sperrhebel wieder zuklappen (Bild C). Backofentür schließen.
  • Page 15 Verletzungsgefahr! Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glas- schaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Einbauen Achten Sie beim Einbauen darauf, dass links unten der Schrift- zug “right above“ auf dem Kopf steht. Scheibe schräg nach hinten einschieben (Bild A). Oberste Scheibe schräg nach hinten in die beiden Halterun- gen einschieben.
  • Page 16 Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kos- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. tenlos ist.
  • Page 17 Backblech: Höhe 1 Bei hellen Backformen aus dünnwandigem Metall oder bei ■ Glasformen verlängern sich die Backzeiten und der Kuchen Gleichzeitig eingeschobene Bleche müssen nicht gleichzeitig bräunt nicht so gleichmäßig. fertig werden. Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, orientieren Sie sich In den Tabellen finden Sie zahlreiche Vorschläge für Ihre an den Angaben und Rezepten des Herstellers.
  • Page 18 Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Stollen mit 500 g Mehl Backblech 160-180 60-70 Stollen mit 1 kg Mehl Backblech 140-160 90-100 Strudel, süß Universalpfanne 190-210 55-65 Pizza Backblech 210-230 25-35 Universalpfanne + Back- 180-200 40-50 blech...
  • Page 19 Der Kuchen fällt zusammen. Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit oder stellen Sie die Backofentem- peratur um 10 Grad niedriger ein. Beachten Sie die angegebenen Rührzeiten im Rezept. Der Kuchen ist in der Mitte hoch aufge- Fetten Sie den Rand der Springform nicht ein. Nach dem Backen lösen Sie den Kuchen gangen und am Rand niedriger.
  • Page 20 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer Geschirr in °C, Grillstufe in Minuten Rindfleisch Rinderschmorbraten 1,0 kg geschlossen 210-230 1,5 kg 200-220 2,0 kg 190-210 Rinderfilet, medium 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 Roastbeef, medium 1,0 kg offen 220-240 Steaks, 3 cm dick, medium Rost + Universal-...
  • Page 21 Bratenstücke, wie Putenrollbraten oder Putenbrust, nach der Geflügel Hälfte der angegebenen Zeit wenden. Geflügelteile nach Die Gewichtsangaben in der Tabelle beziehen sich auf ungefüll- Zeit wenden. tes, bratfertiges Geflügel. Stechen Sie bei Ente oder Gans die Haut unter den Flügeln ein. Legen Sie ganzes Geflügel zuerst mit der Brustseite nach unten So kann das Fett ablaufen.
  • Page 22 Der Garzustand eines Auflaufs ist abhängig von der Größe des Aufläufe, Gratin, Toast Geschirrs und von der Höhe des Auflaufs. Die Tabellenanga- Stellen Sie Geschirr immer auf den Rost. ben sind nur Richtwerte. Wenn Sie ohne Geschirr direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich die Universalpfanne in Höhe 1 ein.
  • Page 23 Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Hähnchen-Sticks, Hähnchen-Nuggets Universalpfanne 200-220 15-25 Strudel, tiefgekühlt Strudel Universalpfanne 180-200 35-40 Den Garraum wie angegeben vorheizen. Besondere Gerichte Die Tassen oder Gläser auf den Garraumboden stellen und Bei niedrigen Temperaturen gelingt Ihnen mit 3D-Heißluft wie angegeben zubereiten.
  • Page 24 Backofentür schließen. Einkochen Unterhitze einstellen. Obst Nach ca. 40 bis 50 Minuten steigen in kurzen Abständen Bläs- Temperatur auf 170 bis 180 °C stellen. chen auf. Schalten Sie den Backofen aus. Nach 25 bis 35 Minuten Nachwärme nehmen Sie die Gläser aus dem Garraum.
  • Page 25 Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Backen Backen auf 2 Ebenen: Universalpfanne immer über dem Backblech einschieben. Backen auf 3 Ebenen: Universalpfanne in der Mitte einschieben.
  • Page 26 Mode de cuisson et température ..........33 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Chauffage rapide ................33 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Réglage des fonctions de temps..........33 Minuterie .................... 33 Durée....................
  • Page 27 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et qu'alors que vous pourrez utiliser votre débrancher la fiche secteur ou enlever le appareil correctement et en toute sécurité. fusible dans le boîtier à fusibles. Conserver la notice d'utilisation et de Il se produit un courant d'air lors de Risque d'incendie !
  • Page 28 Risque de blessure ! Causes de dommages Un verre de porte d'appareil rayé peut se Attention ! fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■ de produit de nettoyage agressif ou abrasif. du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 29 Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous Bandeau de commande vous expliquons le bandeau de commande et les différents Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Les symboles éléments de commande. Vous obtenez des informations n'apparaissent jamais tous en même temps dans l'affichage. concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.
  • Page 30 Thermostat Interrupteurs des foyers Le thermostat permet de régler la température, la position gril Les quatre interrupteurs de foyer permettent de régler la ou de nettoyage. puissance de chauffe des différents foyers. Position Signification Position Signification Ú ý Position zéro Le four ne chauffe pas.
  • Page 31 Accessoire en option Plaque à pâtisserie émaillée Pour des gâteaux et petits gâteaux Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service secs. après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur Internet vous trouverez un large choix pour Enfournez la plaque à...
  • Page 32 Accessoire en option Numéro HZ Usage Triple rail à sortie totale HZ338356 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. Le triple rail à sortie totale n'est pas approprié pour des appa- reils avec tournebroche.
  • Page 33 Régler le thermostat sur 240 °C. Chauffer le four Eteindre le four au bout d'une heure. Pour ce faire, tourner le Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, sélecteur des fonctions sur la position zéro. porte fermée. Idéalement une heure en mode convection naturelle à...
  • Page 34 Appuyer une fois sur la touche Régler la durée au moyen de la touche Dans l'affichage, les symboles de temps s'allument, la Valeur de référence touche = 30 minutes flèche précède Valeur de référence touche = 10 minutes Régler le temps de minuterie au moyen de la touche Valeur de référence touche = 10 minutes Valeur de référence touche...
  • Page 35 Appuyer sur la touche minuterie est réglée, appuyez auparavant deux fois sur la touche . Ne modifiez plus l'heure de la fin si la durée La flèche précède . Dans l'affichage apparaît l'heure à s'écoule déjà. Le résultat de cuisson ne correspondra plus. laquelle le mets sera prêt.
  • Page 36 Modifier les réglages de base Votre four possède différents réglages de base. Vous pouvez Appuyer sur la touche pendant 4 secondes env. adapter ces réglages à vos habitudes. Le réglage de base actuel pour la durée du signal, p.ex. c1 1 pour la sélection 1 apparaît dans l'affichage. Réglage de base Sélection 1 Sélection 2 Sélection 3 Modifier le réglage de base au moyen de la touche...
  • Page 37 Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il Niveau Nettoyants gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer Rails télescopiques Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : correctement votre four.
  • Page 38 Décrocher et accrocher les supports Risque de blessure ! Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer doit être refroidi. violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors Décrocher les supports du décrochage de la porte du four.
  • Page 39 Dépose et pose des vitres de la porte Risque de blessure ! Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser porte du four. de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
  • Page 40 Changer la lampe du four au plafond Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules. Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à...
  • Page 41 Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux Lèchefrite : niveau 3 ■ correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la Plaque à pâtisserie : niveau 1 ■ température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté...
  • Page 42 Gâteau dans des moules Moule Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Tarte aux fruits ou au fromage blanc, Moule démontable 170-190 70-90 fond en pâte brisée* Gâteau suisse (Wähe) Plaque à pizza 220-240 35-45 Kouglof Moule à Kouglof 150-170 60-70 Pizza, fond mince, avec peu de garni-...
  • Page 43 Petites pâtisseries Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Muffins Grille avec plaque à muffins 170-190 20-25 2 grilles avec plaques à muffins 160-180 25-35 Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 210-230 30-40 Feuilletés Plaque à...
  • Page 44 La cuisson de gâteaux aux fruits juteux La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. Cette produit de la condensation. vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles situés à...
  • Page 45 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Rôti avec couenne (p.ex. 1,0 kg Ouvert 190-210 épaule) 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 Filet mignon de porc 500 g Grille + lèchefrite 220-230 Rôti de porc, maigre 1,0 kg...
  • Page 46 Volaille Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Gigot de dinde 1,0 kg Grille 180-200 90-100 ou un petit récipient résistant à la chaleur, placé(e) dans le Poisson ventre du poisson le rend plus stable. Retournez les morceaux de poisson aux du temps.
  • Page 47 Plat Accessoires et récipients Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes 12 pièces, gratinés Grille 160-170 15-20 Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le Plats cuisinés produit cru peut déjà présenter des pré-brunissages et des Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
  • Page 48 Plat Récipient Mode de Température Durée cuisson Yaourt Tasses ou pots Placer sur le fond Préchauffer à 50 °C 5 min. Twist-Off du compartiment 50 °C de cuisson Laisser lever de la pâte à Récipient résistant Placer sur le fond Préchauffer à...
  • Page 49 70 minutes. Après ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez Légumes Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la la chaleur rémanente. température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleur résiduelle Cornichons...
  • Page 50 Plat Accessoires et moules Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Biscuiterie dressée (préchauffer*) Plaque à pâtisserie 140-150 30-40 Plaque à pâtisserie 140-150 30-40 Lèchefrite + plaque à 140-150 30-45 pâtisserie 2 plaques à pâtisserie + 5+3+1 130-140 40-55 lèchefrite...
  • Page 51 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Tipo di riscaldamento e temperatura........... 58 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Riscaldamento rapido ..............58 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Impostazione delle funzioni durata ........58 Contaminuti ..................58 Durata....................59 Ora di fine cottura................
  • Page 52 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni del vano di cottura. Non aprire mai la per l'uso. Solo così è possibile utilizzare porta dell'apparecchio quando fuoriesce l'apparecchio in modo sicuro e corretto. del fumo. Disattivare l'apparecchio e Custodire con la massima cura le presenti staccare la spina o il fusibile nella scatola istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di...
  • Page 53 Pericolo di lesioni! Cause dei danni Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio Attenzione! potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti Accessori, pellicola, carta da forno o stoviglie sul fondo del ■ per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi. vano di cottura: non riporre alcun accessorio sul fondo del vano di cottura.
  • Page 54 La Sua nuova cucina Viene qui presentata e descritta la Sua nuova cucina. Viene Pannello comandi illustrato il funzionamento del pannello comandi e dei singoli È qui fornito uno schema generale del pannello comandi. I elementi di comando. Inoltre, vengono fornite informazioni simboli non compaiono mai tutti insieme sull'indicatore.
  • Page 55 Selettore della temperatura Selettori delle zone di cottura Con il selettore della temperatura si può impostare la Grazie ai quatto selettori delle zone di cottura è possibile temperatura, il livello grill o il livello di pulizia. regolare la potenza delle singole zone di cottura. Posizione Significato Posizione...
  • Page 56 Accessori speciali Leccarda Per torte con frutta o crema, biscotti, Gli accessori speciali sono in vendita presso il servizio di piatti surgelati e arrosti di grandi assistenza tecnica o i rivenditori specializzati. Nei nostri dimensioni. Può essere utilizzata opuscoli o sul nostro sito Internet è disponibile una ricca offerta anche come contenitore di raccolta di accessori per il forno.
  • Page 57 Accessori speciali Numero HZ Tipo di utilizzo Estensione totale tripla con la funzione Stop HZ338357 Grazie alle guide di estensione ai livelli 1, 2 e 3 è possibile estrarre del tutto l'accessorio senza pericolo che si ribalti. Le guide di estensione si innestano in modo tale che l'accessorio possa essere appoggiato facilmente.
  • Page 58 Pulizia degli accessori Prima di utilizzare gli accessori per la prima volta, pulirli accuratamente con una soluzione alcalina di lavaggio molto calda e un panno morbido. Regolazione del piano di cottura Il piano di cottura è corredato di istruzioni per l'uso in cui sono dettagliate sulle regolazioni e molte informazioni sulla cura e la raccolte informazioni importanti sulla sicurezza, istruzioni pulizia dell'apparecchio.
  • Page 59 simbolo e il tempo del contaminuti scorre in primo piano. La durata è trascorsa Gli altri simboli di tempo si spengono. Viene emesso un segnale acustico. Il forno smette di riscaldare. Sull'indicatore compare 0:00. Premere il tasto Il tempo del contaminuti è trascorso Reimpostare una durata mediante il tasto .
  • Page 60 Dopo alcuni secondi il forno rileva le impostazioni e passa in tasto finché la freccia non si posiziona prima del simbolo standby. Sull'indicatore compare l'ora in cui la pietanza sarà desiderato. Per alcuni secondi l'indicatore visualizza il valore pronta e prima del simbolo si trova la freccia .
  • Page 61 Sistema di pulizia Il sistema di pulizia rigenera le superfici autopulenti del vano di funzione dopo pochi secondi. La durata scorre in primo piano e cottura. la freccia si trova davanti al simbolo . Il simbolo si spegne. La parete posteriore del vano di cottura, quella superiore e quelle laterali sono rivestite con uno strato in ceramica La pulizia è...
  • Page 62 Riaggancio dei supporti Settore Detergente Inserire prima il supporto nell'attacco posteriore, spingere Supporti Soluzione di lavaggio calda: leggermente all'indietro (figura A) lasciare in ammollo e pulire con un panno spugna o una spazzola. e poi agganciare nell'attacco anteriore (figura B). Estensioni telesco- Soluzione di lavaggio calda: piche...
  • Page 63 Sollevare ed estrarre il pannello (figura C). Riaggancio della porta Riagganciare la porta del forno eseguendo la procedura di & sgancio in ordine inverso. Quando si rimonta la porta del forno, controllare che le due cerniere siano inserite nelle aperture corrispondenti (figura A).
  • Page 64 Che cosa fare in caso di guasto? Quando si verifica un'anomalia, si tratta spesso di un problema Pericolo di scariche elettriche! facilmente risolvibile. Prima di contattare il servizio di assistenza Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme tecnica, consultate la tabella in quanto potreste essere in grado rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 65 Consigli per l'ambiente e il risparmio energetico Questa parte contiene consigli su come risparmiare energia inserire due stampi rettangolari anche disponendoli l'uno durante la cottura arrosto e al forno e su come smaltire accanto all'altro. l'apparecchio in modo corretto. In caso di tempi di cottura prolungati, disattivare il forno ■...
  • Page 66 Dolci in stampi Stampo Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Torta morbida, semplice Stampo a ciambella/ret- 160-180 50-60 tangolare 3 stampi a ciambella 140-160 60-80 Torta morbida, delicata Stampo a ciambella/ret- 150-170 65-75 tangolare Fondi di torta, impasto semi-liquido Stampo per fondi di dolci 160-180 20-30...
  • Page 67 Pasticcini Accessori Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Biscotti (preriscaldare) Teglia 140-150 30-40 Teglia 140-150 30-40 Leccarda + teglia 140-150 30-45 2 teglie + leccarda 5+3+1 130-140 40-55 Amaretti Teglia 100-120 30-40 Leccarda + teglia 100-120 35-45 2 teglie + leccarda...
  • Page 68 La parte inferiore della torta di frutta è La volta successiva, inserire la torta a un livello più basso. troppo chiara. Il succo della frutta trabocca. La volta successiva utilizzare la leccarda più profonda, se disponibile. Durante la cottura, i pasticcini di pasta Disporli a una distanza di circa 2 cm in modo che abbiano spazio sufficiente per poter lievitata si attaccano l'uno all'altro.
  • Page 69 Carne Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Temperatura Durata glie riscalda- in °C, livello in minuti mento grill Stinco di vitello 1,5 kg Senza coperchio 210-230 Carne di maiale Arrosto senza cotenna 1,0 kg Senza coperchio 190-210 (ad es. collo) 1,5 kg 180-200 2,0 kg...
  • Page 70 Pollame Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Temperatura Durata glie riscalda- in °C, livello in minuti mento grill Petto di pollo 200 g cia- Griglia 30-40 scuno Anatra, intera 2,0 kg Griglia 190-210 100-110 Petto d'anatra 300 g cia- Griglia 240-260 30-40...
  • Page 71 Il grado di cottura di uno sformato dipende dal suo spessore e Sformati, gratin, toast dalle dimensioni della stoviglia. I valori presentati nelle tabelle Posizionare sempre le stoviglie sulla griglia. sono da ritenersi indicativi. Se si cuoce direttamente sulla griglia senza stoviglie introdurre anche la leccarda al livello 1.
  • Page 72 Pietanza Accessori Livello Tipo di riscal- Temperatura Durata damento in °C in minuti Bastoncini di pollo, bocconcini di pollo Leccarda 200-220 15-25 Strudel, surgelato Strudel Leccarda 180-200 35-40 Preriscaldare il vano di cottura come indicato. Ricette speciali Posizionare le tazze o i vasetti sul fondo del vano di cottura e A basse temperature, con Aria calda 3D , si ottengono procedere con la preparazione come indicato.
  • Page 73 Chiudere i vasetti agganciando le clip. Sterilizzazione per conserve Non collocare più di sei vasetti nel vano di cottura. Per la sterilizzazione i vasetti e le guarnizioni di gomma devono essere puliti e integri. Se possibile, utilizzare vasetti di Impostazione grandezza uguale.
  • Page 74 Pietanze sperimentate Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine di agevolare le verifiche e i test dei diversi apparecchi. Secondo EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350. Cottura al forno Cottura al forno su 2 livelli: Inserire sempre la leccarda sopra la teglia.
  • Page 76 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000765927* 9000765927 45 920312...