Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE ONLY.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the appliance
and immediately call your gas supplier or your
fire department.
Failure to follow these instructions could result in
fire or explosion which could cause property
damage, personal injury or death.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall not
be stored in the vicinity of this or any other
appliance.
© 2016 Char-Broil, LLC • Columbus, GA 31902 • Printed in China • Assembly Instructions © 2016
© Char-Broil, LLC, 2016 Columbus, GA 31902 Imprimé en Chine Instructions d'assemblage © 2016
© 2016 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902 Impreso en China Instrucciones de armado © 2016
Product Guide
Model 17402049
IMPORTANT: Fill out the product record information below.
Serial Number
See rating label on grill for serial number.
Date Purchased
For support and to register your
grill, please visit us at
www.charbroil.com
If you have questions or need
assistance during assembly,
please call 1-800-241-7548.
Français commence à la page 8
Española comienza en la página 15
WARNING
This manual contains important information necessary
for the proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before
assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using the
appliance.
Keep this manual for future reference
CAUTION
Some parts may contain sharp edges — especially as
noted in the manual! Wear protective gloves if necessary.
INSTALLER/ASSEMBLER: Leave these instructions with
consumer.
CONSUMER: Keep this manual for future reference.
WARNING
MOST SURFACES ON THIS UNIT ARE HOT WHEN IN USE.
USE EXTREME CAUTION.
KEEP OTHERS AWAY FROM UNIT.
ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING TO
PREVENT INJURY.
08/26/16 • 42805271

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Char-Broil 17402049

  • Page 1 KEEP OTHERS AWAY FROM UNIT. © 2016 Char-Broil, LLC • Columbus, GA 31902 • Printed in China • Assembly Instructions © 2016 ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING TO © Char-Broil, LLC, 2016 Columbus, GA 31902 Imprimé en Chine Instructions d'assemblage © 2016 •...
  • Page 2: Safety Symbols

    TABLE OF CONTENTS DANGER Product Record Information ......1 1. Never operate this appliance unattended. Safety Warnings .
  • Page 3: Installation Safety Precautions

    Installation Safety Precautions USE AND CARE • Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the regulator/valve assembly supplied. WARNING • Grill installation must conform with local codes, or in their absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54.
  • Page 4: Important

    LP (Liquefied Petroleum Gas) Propane Cylinder Installation/Removal • Is nontoxic, odorless and colorless when produced. For your Propane Cylinder Installation: Safety , LP gas has been given an odor (similar to rotten cabbage) so that it can be smelled. 1. Remove cap from end of Propane cylinder (sold separately). •...
  • Page 5 Match Lighting Instructions CAUTION Important! Remove or raise lid and cooking grate to open position. Attempting to light burner with lid closed may cause an SPIDER ALERT! explosion. Do not expose any part of your body or clothing directly above cooking area when lighting. SPIDER AND WEBS NOTE: remove cooking grate, then replace when complete.
  • Page 6: Grill Maintenance

    Grill Maintenance CAUTION - Allow grill to cool before cleaning. Frequency of cleaning is determined by how often grill is used. • Putting out grease fires by closing the lid is not possible. Grills are well ventilated for safety reasons. - DO NOT use self-cleaning oven to clean any grill part.
  • Page 7 LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
  • Page 8 Guide d'utilisation du produit Modèle 17402049 IMPORTANT : inscrivez les renseignements relatifs à la garantie ci-dessous. Numéro de série Le numéro de série se trouve sur l'étiquette signalétique située sur l'appareil. Date d'achat Pour obtenir de l'aide et pour enregistrer votre gril, veuillez vous rendre sur notre site Web à...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES DANGER Information sur le produit Record..... . .8 1. Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance. Consignes de sécurité......9-10 2.
  • Page 10: Utilisation Et Entretien

    Mesures de sécurité pendant l'installation UTILISATION ET ENTRETIEN • Utilisez seulement des gaz de pétrole liquéfiés (GPL) avec le gril; utilisez seulement le régulateur de pression de gaz et la valve du réservoir fournis avec le gril. AVERTISSEMENT • L'installation du gril doit se conformer aux codes locaux, ou en leur absence, au national Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54.
  • Page 11: Utilisation Du Réservoir De Propane (1 Lb Jetable)

    GPL (gaz de pétrole liquéfiés) Installation/Enlèvement du réservoir de propane Installation du réservoir de propane : • Le GPL n'est pas toxique; il est incolore et inodore lorsqu'il 1. Enlevez le capuchon du réservoir de propane (vendu est produit.Pour votre sécurité Une odeur est ajoutée au séparément).
  • Page 12: Instructions D'allumage

    Instructions d'allumage avec une allumette ATTENTION Important! Retirez ou ouvrez le couvercle et grille de cuisson Toute tentative d'allumer un brûleur avec le couvercle fermé peut entraîner une explosion. N'exposez aucune partie de votre corps ou de vos vêtements directement au-dessus de la zone de cuisson en ATTENTION allumant le gril.
  • Page 13: Sécurité Alimentaire

    Entretien du gril ATTENTION - Laissez le gril refroidir avant de procéder au nettoyage. La fréquence à laquelle il faut nettoyer le gril dépend de l'usage qu'on en fait. • Il n'est pas possible d'éteindre les incendies de graisse en fermant le couvercle.
  • Page 14: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
  • Page 15 Guía del producto Modelo 17402049 IMPORTANTE: Llene la siguiente información de garantía. Número de serie El número de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla. Fecha de compra Para solicitar servicio de asistencia técnica o para inscribir su parrilla, visítenos en www.charbroil.com...
  • Page 16: Índice De Materias

    ÍNDICE DE MATERIAS PELIGRO Producto Información de registros......16 1. Nunca deje desatendida esta parrilla cuando la Advertencias de seguridad......16-17 esté...
  • Page 17: Uso Y Mantenimiento

    Medidas de seguridad para la instalación USO Y MANTENIMIENTO • Use la parrilla únicamente con gas propano y con la unidad de regulador/válvula suministrada. • La instalación se debe realizar de conformidad con los códigos ADVERTENCIA locales o, en su defecto, ya sea con la norma ANSI Z223.1/NFPA 54 del Código nacional sobre gases combustibles (o National Fuel Para usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones Gas Code) El almacenamiento y la manipulación del gas de petroleo...
  • Page 18 Gas propano (GLP) Cómo instalar/retirar el tanque de gas • Para instalar el tanque de gas: Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se produce. Por su propia seguridad, al gas propano se le ha incorporado un 1.
  • Page 19: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de encendido con fósforos ADVERTENCIA ¡Importante! Retire o ábrala la tapa y parrilla de cocción El tratar de encender el quemador con la tapa cerrada puede ocasionar una explosión. No exponga ninguna parte de su cuerpo o ropa directamente por encima del área de cocinar cuando esté ¡ALERTA CONTRA encendida la parrilla.
  • Page 20: Cómo Apagar La Parrilla

    Mantenimiento de la parrilla ADVERTENCIA - Deje que la parrilla se enfríe antes de limpiarla. La frecuencia con que limpie la parrilla dependerá de la frecuencia con que la usa. • No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa - NO limpie ninguna pieza de la parrilla en un horno con función de cerrando la tapa.
  • Page 21: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
  • Page 22 HARDWARE LIST / LISTE DES FERRURES / LISTA DE HERRAJES Tools needed for assembly: Outils nécessaires pour l’assemblage : Herramientas necesarias para el ensamblaje: Adjustable Wrench Clé à molette Llave ajustable Phillips Screwdriver Tournevis cruciforme Destornillador Phillips (Tools not provided) (Outils non fournis) (Las herramientas no siempre)
  • Page 23: Parts Diagram/ Schéma Des Pièces / Diagrama De Piezas

    PARTS DIAGRAM/ SCHÉMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Page 24: Parts List Liste Des Pièces Lista De Piezas

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS Description Qté Description COUVERCLE HINGE KIT F/ LID (SET OF 2) TROUSSE DE CHARNIÈRES POUR COUVERCLE (ENSEMBLE DE 2) TEMPERATURE GAUGE SONDE DE TEMPÉRATURE BEZEL, F/ TEMPERATURE GAUGE COLLERETTE POUR SONDE DE TEMPÉRATURE LOGO PLATE PLAQUE DE LOGO LID HANDLE...
  • Page 25: Assembly Assemblage Asamblea

    ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA...
  • Page 27 Connect the Ignition Wire Ÿ to the Ignitor. Conectar el cable de Ÿ encendido a la encendedor. Branchez le câble Ÿ d'allumage à l'allumeur...
  • Page 30 □ Before assembly, inspect Regulator/Valve for damage, dirt or debris accumulation. Clean out if present. □ With knob pointing down, insert Regulator/Valve into end of Burner. Notch in Regulator/Valve MUST engage dimple on end of burner. □ Once Regulator/Valve has completely engaged Burner, turn Regulator/Valve clockwise to lock in position with knob pointing up. □...
  • Page 31 EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Troubleshooting Prevention/Solution is turned on. Problem Possible Cause Burner will not Light. • Out of Propane • Replace Cylinder. • Retighten cylinder. •...
  • Page 35 FOR US ONLY Text “Register” to “GRILLS” (474557) Envíe un mensaje de texto con la palabra “Register” a “GRILLS” (474557)
  • Page 36 ©2016 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31902. Printed in China. Impreso en China. ©2016 Assembly instructions. ©2016 Instrucciones de ensamblado.

Table des Matières