Télécharger Imprimer la page
Daikin RXM50A5V1B8 Guide De Référence Installateur
Daikin RXM50A5V1B8 Guide De Référence Installateur

Daikin RXM50A5V1B8 Guide De Référence Installateur

Masquer les pouces Voir aussi pour RXM50A5V1B8:

Publicité

Liens rapides

RXM20A5V1B
RXM25A5V1B9
RXM35A5V1B9
RXM42A5V1B
ARXM25A5V1B
ARXM35A5V1B9
RXM50A5V1B8
ARXM50A5V1B8
RXP50N5V1B8
Guide de référence installateur
Série Split R32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin RXM50A5V1B8

  • Page 1 Guide de référence installateur Série Split R32 RXM20A5V1B RXM25A5V1B9 RXM35A5V1B9 RXM42A5V1B ARXM25A5V1B ARXM35A5V1B9 RXM50A5V1B8 ARXM50A5V1B8 RXP50N5V1B8...
  • Page 2 Table des matières Table des matières 1 A propos de la documentation A propos du présent document ............................. 1.1.1 Signification des avertissements et des symboles ..................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur ................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation............................2.1.3 Réfrigérant —...
  • Page 3 Table des matières 9 Installation électrique À propos du raccordement du câblage électrique ......................9.1.1 Précautions à prendre lors du raccordement du câblage électrique............9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique ..................9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard..................Raccordement du câblage électrique à l'unité extérieure .................... 10 Finalisation de l'installation de l'unité...
  • Page 4 AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin (y compris tous les documents énumérés dans "L'ensemble des documents") et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où...
  • Page 5 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 1.1.1 Signification des avertissements et des symboles DANGER Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
  • Page 6 A propos de la documentation INFORMATION Indique des conseils utiles ou des informations supplémentaires. Symboles utilisés sur l'unité: Symbole Explications Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation, ainsi que la feuille d'instructions de câblage. Avant d'effectuer des travaux de maintenance et d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
  • Page 7 à l’équipement. Sauf indication contraire, utiliser UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veiller à ce que l’installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation en vigueur (en plus des instructions décrites dans la documentation...
  • Page 8 Consignes de sécurité générales REMARQUE Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur l'unité extérieure dans un environnement sec afin d'éviter les infiltrations d'eau. Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc.
  • Page 9 AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur (par exemple la réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées.
  • Page 10 Consignes de sécurité générales Exigences d'espace pour l'installation AVERTISSEMENT Si les appareils contiennent du réfrigérant R32, alors la surface du sol de la pièce dans laquelle les appareils sont installés, actionnés et stockés DOIT être supérieure à la surface minimale du sol définie dans le tableau A (m ).
  • Page 11 Consignes de sécurité générales Ceiling-mounted Wall-mounted Floor-standing unit unit unit m (kg) m (kg) A m (kg) A ≤1.842 — ≤1.842 — ≤1.842 — 1.843 28.9 1.843 3.64 1.843 4.45 3.95 4.83 34.0 4.34 5.31 41.2 5.79 49.0 4.74 5.13 6.39 57.5 7.41...
  • Page 12 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Prendre des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite de gaz réfrigérant, immédiatement ventiler la zone. Possibles risques : ▪ Des concentrations excessives de réfrigérant dans une pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène.
  • Page 13 Consignes de sécurité générales Alors Un tube à siphon est installé Procédez au chargement avec le cylindre à l'endroit. (le cylindre doit porter la mention "siphon de remplissage de liquide installé") Aucun tube à siphon n'est installé Procédez au chargement en retournant le cylindre.
  • Page 14 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation de câblage applicable. ▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil.
  • Page 15 Consignes de sécurité générales REMARQUE Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation: ▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale). ▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
  • Page 16 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. Pour manipuler l'unité extérieure (voir "4.1.2 Manipulation de l'unité extérieure" [  22]) MISE EN GARDE Pour éviter les blessures, ne PAS toucher l’entrée d’air ou les ailettes en aluminium de l’unité.
  • Page 17 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE La tuyauterie et les joints d'un système split doivent être réalisés avec des joints permanents lorsqu'ils se trouvent dans un espace occupé, à l'exception des joints reliant directement la tuyauterie aux unités intérieures. MISE EN GARDE ▪...
  • Page 18 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT ▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R32. D'autres substances peuvent entraîner des explosions et des accidents. ▪ Le R32 contient des gaz à effet de serre fluorés. Son potentiel de réchauffement global (GWP) est de 675. NE laissez PAS ces gaz s'échapper dans l'atmosphère. ▪...
  • Page 19 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Ne branchez PAS l'alimentation à l'unité intérieure. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie. AVERTISSEMENT ▪ N'utilisez PAS d'éléments électriques achetés localement dans le produit. ▪ Ne branchez PAS l'alimentation de la pompe d'évacuation, etc. sur le bornier de transmission.
  • Page 20 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "14 Maintenance et entretien" [  63]) Maintenance et service (voir DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURE DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Toutes les parties électriques (y compris les thermistances) sont alimentées par l'alimentation. NE les touchez PAS à mains nues. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10 minutes et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques...
  • Page 21 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "15 Dépannage" [  66]) Dépannage (voir DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURE AVERTISSEMENT ▪ Lors de l'inspection du coffret électrique de l'unité, vérifiez TOUJOURS que l'unité est déconnectée du secteur. Désactivez le disjoncteur du circuit correspondant. ▪...
  • Page 22 A propos du carton 4 A propos du carton Gardez ce qui suit à l'esprit: ▪ A la livraison, l'unité DOIT être vérifiée pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est complète. Tout dommage ou pièce manquante DOIT être signalé immédiatement au responsable des réclamations du transporteur. ▪...
  • Page 23 A propos du carton a Douille de purge b Sac d'accessoires Veillez à ce que l'unité soit placée sur une surface plane pour éviter tout dommage. REMARQUE ▪ Placez l'unité sur une surface plane. ▪ Assurez-vous que les ailettes en aluminium de l'unité sont droites avant l'installation.
  • Page 24 A propos de l'unité 5 A propos de l'unité AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable. 5.1 Identification REMARQUE Lors de l'installation ou de l'entretien de plusieurs unités à la fois, veillez à ne PAS intervertir les panneaux d'entretien entre différents modèles.
  • Page 25 Installation de l'unité 6 Installation de l'unité AVERTISSEMENT L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378. Dans ce chapitre Préparation du lieu d'installation ............................6.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité...
  • Page 26 Installation de l'unité REMARQUE NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou extérieure qui pourraient se mouiller. Sinon, la condensation sur l'unité ou sur les conduites de réfrigérant, la saleté sur le filtre à air ou le colmatage de l'évacuation pourraient provoquer un goutte-à-goutte, et les objets sous l'unité...
  • Page 27 Installation de l'unité Nous vous recommandons d'installer l'unité extérieure avec l'entrée d'air face au mur et NON directement exposée au vent. a Chicane b Sens prédominant du vent c Sortie d'air N'installez PAS l'unité aux endroits suivants: ▪ Des zones sensibles au bruit (près d'une chambre, par exemple) afin que le bruit de fonctionnement ne dérange personne.
  • Page 28 Installation de l'unité Si l'unité extérieure est exposée aux vents marins directe, posez un pare-vent. ▪ Hauteur du pare-vent ≥1,5 × hauteur de l'unité extérieure ▪ Respectez les exigences d'espace d'entretien lors de la pose du pare-vent. a Vent marin b Bâtiment c Unité...
  • Page 29 Installation de l'unité Dans les régions avec de très fortes chutes de neige, il est très important de sélectionner un lieu d'installation où la neige n'affectera PAS l'unité. Si des chutes de neige latérales sont possibles, veillez à ce que le serpentin de l'échangeur de chaleur ne soit PAS affecté...
  • Page 30 Installation de l'unité Ordre de montage habituel Le montage de l'unité extérieure se déroule généralement de la manière suivante: Fourniture de la structure d'installation. Installation de l'unité extérieure. Réalisation du drainage, voir "6.3.5 Fourniture du drainage" [  31] Protéger l'unité de la neige et du vent en installant une protection contre la neige et des chicanes.
  • Page 31 Installation de l'unité 6.3.4 Installation de l'unité extérieure 4× M8/M10 6.3.5 Fourniture du drainage ▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée correctement. ▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage correct, de manière à éviter l'accumulation de glace. ▪...
  • Page 32 Installation de l'unité a Orifice de drainage b Bâti inférieur c Bouchon de purge d Flexible (non fourni) Fermer les orifices de drainage et attacher le raccord de drainage REMARQUE Dans les régions froides, NE PAS utiliser un raccord de drainage, un flexible de drainage ou bouchons (1, 2) avec l'unité...
  • Page 33 Installation de l'unité RXM-A(9)(8), ARXM-A(9)(8), RXP-N8 Guide de référence installateur Série Split R32 4P769827-4C – 2024.07...
  • Page 34 Installation des tuyauteries 7 Installation des tuyauteries Dans ce chapitre Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 7.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant ......................7.1.2 Isolation des conduites de réfrigérant........................7.1.3 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur................. Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................
  • Page 35 Installation des tuyauteries ▪ Degré de trempe de la canalisation et épaisseur de paroi: Diamètre extérieur Degré de trempe Épaisseur (t) (Ø) Ø 6,4 mm (1/4") Recuit (O) ≥0,8 mm 9,5 mm (3/8") 12,7 mm (1/2") En fonction de la législation en vigueur et de la pression de travail maximale (voir "PS High" sur la plaquette signalétique), une épaisseur de tuyauterie plus grande peut être requise.
  • Page 36 Installation des tuyauteries 7.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant MISE EN GARDE ▪ Pas de brasage ou de soudage sur place pour les unités avec charge de réfrigérant R32 pendant le transport. ▪ Lors de l'installation du système de réfrigération, l'assemblage des pièces avec au moins une pièce chargée doit être effectué...
  • Page 37 Installation des tuyauteries REMARQUE ▪ N'UTILISEZ PAS d'huile minérale sur la partie évasée. ▪ NE RÉUTILISEZ PAS la tuyauterie d'installations précédentes. ▪ N'installez JAMAIS de séchoir sur cette unité R32 afin de préserver sa durée de vie. Le matériau de séchage peut se dissoudre et endommager le système. REMARQUE Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant: ▪...
  • Page 38 Installation des tuyauteries 7.2.3 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Prenez les directives suivantes en compte lors du raccordement des tuyaux: ▪ Enduisez la surface intérieure de l'évasement avec de l'huile de réfrigérant pour R32 (FW68DA) lors du raccordement de l'écrou évasé. Faites manuellement 3 ou 4 tours avant de serrer fermement.
  • Page 39 Installation des tuyauteries a Coupez à angle droit. b Retirez les bavures. 3 Retirez le raccord conique de la vanne d'arrêt et placez le raccord conique sur le tuyau. 4 Évasez le tuyau. Procédez à l'évasement à l'emplacement exact indiqué sur la figure suivante.
  • Page 40 Installation des tuyauteries a Clé b Clé dynamométrique ▪ S'il est prévu que la pression opérationnelle soit basse (si le rafraîchissement doit s'effectuer alors que la température d'air extérieur est basse, par exemple), appliquez un enduit d'étanchéité à base de silicone sur le raccord conique de la vanne d'arrêt sur la conduite de gaz pour empêcher le gel.
  • Page 41 Installation des tuyauteries Manipulation du couvercle d'entretien ▪ Utilisez TOUJOURS un tuyau de charge équipé d'une broche d'enfoncement de vanne étant donné que l'orifice de service est une vanne de type Schrader. ▪ Après avoir manipulé l'orifice d'entretien, serrez le capuchon de la tige et vérifiez qu'il n'y a pas de fuites de réfrigérant.
  • Page 42 Installation des tuyauteries S'il y a un risque de présence d'humidité dans la tuyauterie de réfrigérant (par exemple, de l'eau peut avoir pénétré dans le tuyau), appliquez d'abord la procédure de séchage à vide ci-dessous jusqu'à ce que toute l'humidité ait disparu. 7.3.2 Précautions lors de la vérification de la tuyauterie de réfrigérant INFORMATION Lisez également les précautions et exigences des chapitres suivants:...
  • Page 43 Installation des tuyauteries 7.3.4 Réalisation du séchage par le vide DANGER: RISQUE D'EXPLOSION N'ouvrez PAS les vannes d'arrêt avant que le séchage sous vide ne soit terminé. Raccordez la pompe à vide et le manifold comme suit: a Indicateur de basse pression b Manifold de la jauge c Indicateur de haute pression d Vanne basse pression (Lo)
  • Page 44 Installation des tuyauteries INFORMATION Une fois la vanne d'arrêt ouverte, il est possible que la pression de la tuyauterie de réfrigérant n'augmente PAS. Cela peut être occasionné par la fermeture de la soupape de détente dans le circuit de l'unité extérieure mais cela ne présente PAS de problèmes pour le bon fonctionnement de l'unité.
  • Page 45 Charge du réfrigérant 8 Charge du réfrigérant Dans ce chapitre A propos de la recharge du réfrigérant..........................A propos du réfrigérant ................................Précautions lors de la recharge de réfrigérant ........................Détermination de la quantité de réfrigérant additionnelle....................Détermination de la quantité de recharge complète......................Chargement de réfrigérant supplémentaire..........................
  • Page 46 Charge du réfrigérant REMARQUE Avant de recharger complètement, effectuez également un séchage à vide de la tuyauterie interne de réfrigérant de l'unité extérieure. Flux de travail typique – La recharge de réfrigérant supplémentaire consiste généralement en les étapes suivantes: 1 Déterminer combien de réfrigérant charger. 2 Charge du réfrigérant.
  • Page 47 Charge du réfrigérant AVERTISSEMENT Ne touchez JAMAIS directement tout réfrigérant s’écoulant accidentellement. Il y a un risque de blessures graves dues aux gelures. 8.3 Précautions lors de la recharge de réfrigérant INFORMATION Lisez également les précautions et exigences des chapitres suivants: ▪...
  • Page 48 Charge du réfrigérant REMARQUE Pour éviter une panne du compresseur, NE chargez PAS plus que la quantité de réfrigérant spécifiée. Exigence préalable: Avant de charger du réfrigérant, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est connecté et vérifié (test de fuite et séchage à vide). 1 Raccordez le cylindre du réfrigérant à...
  • Page 49 Charge du réfrigérant REMARQUE La législation applicable aux gaz à effet de serre fluorés exige que la charge de réfrigérant de l'unité soit indiquée à la fois en poids et en équivalent CO Formule pour calculer la quantité de tonnes d'équivalent : Valeur PRG du réfrigérant ×...
  • Page 50 Installation électrique 9 Installation électrique Dans ce chapitre À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 9.1.1 Précautions à prendre lors du raccordement du câblage électrique ..............9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique ....................9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard.................... Raccordement du câblage électrique à...
  • Page 51 Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement risque d'être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
  • Page 52 Installation électrique 2 Torsadez légèrement l'extrémité du conducteur pour créer une connexion "solide". Méthode 2: Utilisation d'une borne à sertissure ronde (recommandé) 1 Dénudez l'isolant des fils et torsadez légèrement l'extrémité de chaque fil. 2 Installez une borne à sertissure ronde sur l'extrémité du fil. Placez la borne à sertissure ronde sur le fil jusqu'à...
  • Page 53 Installation électrique ▪ Le câble de masse entre le dispositif de retenue des câbles et la borne doit être plus long que les autres fils. 9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard Alimentation Tension 220~240 V Fréquence 50 Hz Phase Courant nominal RXM20: 9,2 A ARXM25: 10,1 A RXM25: 10,5 A...
  • Page 54 Installation électrique 3 Ouvrez l'attache. 4 Raccordez le câble d'interconnexion et l'alimentation électrique comme suit: 50 Hz 220-240 V a Câble d'interconnexion b Câble d'alimentation c Disjoncteur (fusible fourni par le client et dont le calibre correspond à la plaque signalétique du modèle) d Dispositif de courant résiduel e Alimentation...
  • Page 55 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10.1 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Assurez-vous que le système est correctement mis à la terre. ▪ COUPEZ l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. ▪...
  • Page 56 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 2× 1× RXM-A(9)(8), ARXM-A(9)(8), RXP-N8 Guide de référence installateur Série Split R32 4P769827-4C – 2024.07...
  • Page 57 Configuration 11 Configuration 11.1 Réglage de l'installation Utilisez cette fonction pour refroidir à basse température extérieure. Cette fonction est conçue pour les installations telles que les équipements de salles informatiques. Ne l'utilisez JAMAIS dans une habitation ou un bureau occupé par des personnes.
  • Page 58 Configuration 11.2 Fonction économie d'énergie en veille 11.2.1 A propos de la fonction d'économie d'électricité en veille Ce mode coupe l'alimentation de l'unité extérieure et met l'unité intérieure en mode d'économie d'énergie en veille pour réduire la consommation d'énergie de l'unité.
  • Page 59 Liste de contrôle de mise en service générale. En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
  • Page 60 Mise en service 2 Fermez l'unité. 3 Mettez l'unité sous tension. L'unité intérieure est correctement montée. L'unité extérieure est correctement montée. Le système est correctement relié à la masse et les bornes de terre sont serrées. La tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur l'étiquette d'identification de l'unité.
  • Page 61 Mise en service 2 Une fois le test terminé, réglez la température à un niveau normal. En mode refroidissement: 26~28°C, en mode chauffage: 20~24°C. 3 Assurez-vous que toutes les fonctions et pièces fonctionnent correctement. 4 Le système s'arrête de fonctionner 3 minutes après avoir éteint l'unité. INFORMATION ▪...
  • Page 62 Remise à l'utilisateur 13 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
  • Page 63 Liste de contrôle générale d’entretien/inspection. En plus des instructions de maintenance de ce chapitre, une liste de contrôle générale d’entretien/inspection est également disponible sur le portail Daikin Business Portal (authentification requise). La liste de contrôle générale d’entretien/inspection complète les instructions du présent chapitre, et peut servir de guide et de modèle de rapport pendant...
  • Page 64 Maintenance et entretien Symbole Explication Mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant l'entretien. 14.1 Vue d'ensemble: maintenance et entretien Ce chapitre contient les informations suivantes: ▪ Consignes de sécurité pour la maintenance ▪...
  • Page 65 Maintenance et entretien 14.4 A propos du compresseur Lors de l'entretien du compresseur, tenez compte des précautions suivantes: DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Utilisez ce compresseur uniquement sur un système relié à la terre. ▪ Mettez le compresseur hors tension avant son entretien. ▪...
  • Page 66 Dépannage 15 Dépannage 15.1 Aperçu: Dépannage Ce chapitre explique ce que vous devez faire en cas de problèmes. Il contient des informations de dépannage en fonction des symptômes. Avant le dépannage Effectuez une inspection visuelle complète de l'unité et recherchez des défauts évidents tels que des connexions détachées ou des câbles défectueux.
  • Page 67 Dépannage Causes possibles Mesure corrective Fuite de gaz Vérifiez s'il y a une fuite de gaz. 15.3.3 Symptôme: Fuite d'eau Causes possibles Mesure corrective Isolation thermique incomplète Assurez-vous que l'isolation thermique (tuyauterie gaz et liquide, parties de la tuyauterie et du tuyau intérieures de la rallonge du tuyau d'évacuation est complète.
  • Page 68 Dépannage DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Lorsque l'unité ne fonctionne PAS, les LED de la carte de circuits imprimés sont éteintes pour économiser l'énergie. ▪ Même lorsque les LED sont désactivées, le bornier et la carte de circuits imprimés peuvent être alimentés. RXM-A(9)(8), ARXM-A(9)(8), RXP-N8 Guide de référence installateur Série Split R32...
  • Page 69 Mise au rebut 16 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 70 Mise au rebut 4 Contrôlez le collecteur si le vide est atteint. 5 Au bout de 2 à 3  minutes, fermez la vanne d'arrêt du gaz et arrêtez le rafraîchissement forcé. a Vanne d'arrêt du gaz b Sens de fermeture c Clé...
  • Page 71 Données techniques 17 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 17.1 Schéma de câblage Le schéma de câblage est fourni avec l'unité, situé...
  • Page 72 Données techniques Symbole Signification Bouton-poussoir marche/arrêt, interrupteur de fonctionnement BZ, H*O Sonnerie Condensateur AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Connexion, connecteur MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diode Pont de diode Microcommutateur Chauffage FU*, F*U, (reportez-vous à...
  • Page 73 Données techniques Symbole Signification Alimentation de commutation PTC* Thermistance PTC Transistor bipolaire de grille isolée (IGBT) Disjoncteur Q*DI, KLM Différentiel Protection contre la surcharge Thermorupteur Dispositif de courant résiduel Résistance Thermistance Récepteur Contacteur de fin de course Contacteur à flotteur S*NG Détecteur de fuite de réfrigérant S*NPH...
  • Page 74 Données techniques Symbole Signification Tore en ferrite ZF, Z*F Filtre antiparasite 17.2 Schéma de tuyauterie 17.2.1 Schéma de tuyauterie: unité extérieure Catégories PED d'équipement: ▪ Pressostats haute pression: catégorie IV, ▪ Compresseur: catégorie II; ▪ Autre équipement: art. 4§3. RXM42, RXM50, ARXM50, RXP50 Légende du schéma de tuyauterie Vanne d'arrêt du liquide Vanne d'arrêt de gaz...
  • Page 75 Données techniques Légende du schéma de tuyauterie Filtre Ventilateur Pressostat haute pression (réinitialisation automatique) Thermistance Tube capillaire Vanne à 4 voies Accumulateur Compresseur Echangeur thermique Distributeur Flux de réfrigérant: Refroidissement Flux de réfrigérant: Chauffage Tuyauterie locale liquide 6,4 CuT Classe 42: Tuyauterie locale gaz 9,5 CuT Classe 50: Tuyauterie locale gaz 12,7 CuT RXM-A(9)(8), ARXM-A(9)(8), RXP-N8 Guide de référence installateur...
  • Page 76 Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. RXM-A(9)(8), ARXM-A(9)(8), RXP-N8 Guide de référence installateur...
  • Page 80 DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş. Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr 4P769827-4C 2024.07...