Daikin VRV IV RXMLQ8T7Y1B Série Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur

Daikin VRV IV RXMLQ8T7Y1B Série Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour VRV IV RXMLQ8T7Y1B Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RXMLQ8T7Y1B*
RXYLQ10T7Y1B*
RXYLQ12T7Y1B*
RXYLQ14T7Y1B*
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
Climatiseur système VRV IV

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Daikin VRV IV RXMLQ8T7Y1B Série

  • Page 1 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV RXMLQ8T7Y1B* RXYLQ10T7Y1B* RXYLQ12T7Y1B* RXYLQ14T7Y1B*...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 À propos de la documentation À propos du présent document............................Signification des avertissements et des symboles ......................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................10 2.1.3 Réfrigérant — avec le R410A ou R32 ......................10 2.1.4 Électricité...
  • Page 3 14 Données techniques 14.1 Exigences d'information pour l'éco-conception ......................54 Pour l'installateur 15 À propos du carton 15.1 A propos de LOOP BY DAIKIN............................56 15.2 Aperçu: À propos du carton............................56 15.3 Déballage de l'unité extérieure ............................57 15.4 Retrait des accessoires de l'unité...
  • Page 4 Table des matières 18.2.1 A propos de la connexion de la tuyauterie de réfrigérant ................88 18.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant .............. 89 18.2.3 Unités extérieures multiples: Trous à enfoncer .................... 89 18.2.4 Acheminement de la tuyauterie de réfrigérant..................... 90 18.2.5 Raccordement du tuyau de réfrigérant à...
  • Page 5 Table des matières 23 Maintenance et entretien 23.1 Consignes de sécurité pour la maintenance ........................150 23.1.1 Prévention des risques électriques ........................ 150 23.2 A propos du fonctionnement en mode service ......................151 23.2.1 Utilisation du mode de dépression ........................ 151 23.2.2 Récupération du réfrigérant...........................
  • Page 6: Propos De La Documentation

    Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
  • Page 7: Signification Des Avertissements Et Des Symboles

    À propos de la documentation 1.2 Signification des avertissements et des symboles DANGER Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Indique une situation qui peut entraîner une électrocution. DANGER: RISQUE DE BRÛLURES Indique une situation qui pourrait entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
  • Page 8 À propos de la documentation Symbole Explication Indique un titre de figure ou une référence à celui-ci. Exemple: " 1–3 Titre de la figure" signifie "Figure 3 dans le chapitre 1". Indique un titre de tableau ou une référence à celui-ci. Exemple: "...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales

    électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation...
  • Page 10: Site D'installation

    Consignes de sécurité générales ATTENTION NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité. ATTENTION ▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
  • Page 11 Consignes de sécurité générales REMARQUE Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378. REMARQUE Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des tensions.
  • Page 12: Électricité

    Consignes de sécurité générales ▪ Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire. ▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
  • Page 13 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable. ▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil. ▪...
  • Page 14 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés. ▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité. REMARQUE Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé...
  • Page 15: Instructions De Sécurité Spécifiques De L'installateur

    Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. AVERTISSEMENT Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation. ATTENTION Appareil non accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé...
  • Page 16 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée. Si ces instructions ne sont PAS suivies correctement, il peut en résulter des dommages matériels ou des blessures corporelles, qui peuvent être graves selon les circonstances.
  • Page 17 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique. ATTENTION ▪ Lors du branchement de l'alimentation électrique, connectez d'abord le câble de masse avant d'effectuer les connexions sous tension. ▪ Lors du débranchement de l'alimentation électrique, débranchez d'abord les câbles sous tension avant de défaire la connexion de masse.
  • Page 18: Pour L'utilisateur

    Pour l'utilisateur RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV 4P543427-1A – 2020.10...
  • Page 19: Instructions De Sécurité De L'utilisateur

    Instructions de sécurité de l'utilisateur 4 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes. Dans ce chapitre Généralités....................................Instructions d'utilisation sûre ..............................4.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur.
  • Page 20: Instructions D'utilisation Sûre

    Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé, conformément à...
  • Page 21 Instructions de sécurité de l'utilisateur ATTENTION Il n'est pas bon pour la santé d'exposer son corps au flux d'air pendant une période prolongée. ATTENTION Pour éviter toute déficience en oxygène, ventilez suffisamment la pièce si un appareil équipé d'un brûleur est utilisé...
  • Page 22 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité ou un incendie. AVERTISSEMENT ▪...
  • Page 23 Instructions de sécurité de l'utilisateur ATTENTION N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air. ATTENTION Ne touchez PAS aux ailettes de l'échangeur de chaleur. Ces ailettes sont tranchantes et peuvent entraîner des coupures. RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV 4P543427-1A –...
  • Page 24: Propos Du Système

    A propos du système 5 A propos du système La partie unité intérieure du système de pompe à chaleur VRV IV peut être utilisée pour des applications de chauffage/refroidissement. Le type d'unité intérieure qui peut être utilisé dépend de la série des unités extérieures. REMARQUE N'utilisez PAS le système à...
  • Page 25: Configuration Du Système

    A propos du système 5.1 Configuration du système En fonction du type d'unité extérieure retenu, certaines fonctionnalités seront présentes ou non. Elles seront indiquées tout au long de ce manuel d'utilisation lorsqu'elles sont exclusives à certains modèles ou non. a VRV IV Unité extérieure de pompe à chaleur b Tuyauterie de réfrigérant c Unité...
  • Page 26: Interface Utilisateur

    Interface utilisateur 6 Interface utilisateur ATTENTION ▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de régulation. ▪ Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
  • Page 27: Avant Fonctionnement

    Avant fonctionnement 7 Avant fonctionnement AVERTISSEMENT Cette unité contient des composants électriques et des pièces chaudes. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été effectuée correctement par un installateur. REMARQUE N'inspectez ni n'entretenez JAMAIS l'unité vous-même. Demandez à un technicien qualifié...
  • Page 28: Fonctionnement

    Fonctionnement 8 Fonctionnement Dans ce chapitre Plage de fonctionnement ............................... Fonctionnement du système..............................8.2.1 A propos du fonctionnement du système ......................8.2.2 A propos du mode refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique ......... 8.2.3 A propos du mode chauffage..........................8.2.4 Utilisation du système (SANS commutateur à...
  • Page 29: A Propos Du Mode Refroidissement, Chauffage, Ventilateur Uniquement Et Automatique

    Fonctionnement ▪ Si l'alimentation principale est sur arrêt pendant le fonctionnement, un redémarrage automatique a lieu lorsque l'alimentation est rétablie. 8.2.2 A propos du mode refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique ▪ La commutation ne peut pas être effectuée avec une l'interface utilisateur dont l'affichage indique "commutation sous contrôle centralisé"...
  • Page 30: Utilisation Du Système (Sans Commutateur À Distance Refroidissement/Chauffage)

    Fonctionnement 8.2.4 Utilisation du système (SANS commutateur à distance refroidissement/chauffage) 1 Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur de l'interface utilisateur et sélectionnez le mode de fonctionnement qui convient. Mode Refroidissement Mode Chauffage Ventilateur uniquement 2 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur. Résultat: Le voyant de fonctionnement s'allume et le système démarre.
  • Page 31: Utilisation Du Programme Sec

    Fonctionnement REMARQUE Ne coupez pas l'alimentation immédiatement après l'arrêt de l'unité, mais attendez au moins 5 minutes. Pour régler Pour la programmation de la température, de la vitesse du ventilateur et de la direction d'écoulement de l'air, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'interface utilisateur.
  • Page 32: Réglage De La Direction D'écoulement De L'air

    Fonctionnement 2 Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur de mode de l'interface utilisateur et choisissez (mode déshumidification). 3 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur. Résultat: Le voyant de fonctionnement s'allume et le système démarre. 4 Appuyez sur le bouton de réglage du sens du flux d'air (uniquement pour double flux, multi-flux, angle, montage au plafond et montage au mur).
  • Page 33: Réglage De L'interface Utilisateur Maître

    Fonctionnement Refroidissement Chauffage ▪ En cas de fonctionnement continu avec une direction horizontale d'écoulement de l'air. ▪ Lorsque l'unité fonctionne en continu avec un écoulement d'air vers le bas au moment de refroidir avec une unité suspendue au plafond ou montée au mur, le micro-ordinateur peut contrôler le sens d'écoulement, puis l'indication de l'interface utilisateur changera également.
  • Page 34: Désignation De L'interface Utilisateur Maîtresse (Vrv Dx Et Bloc Hydrothermique)

    Fonctionnement L'affectation en tant que maître de l'unité intérieure est déterminée comme suit dans des cas spéciaux: Description Unité intérieure VRV DX Le mode de fonctionnement est toujours forcé combinée à une unité à bloc par l'interface utilisateur maîtresse de l'unité hydrothermique intérieure VRV DX.
  • Page 35 Fonctionnement REMARQUE Contactez votre fournisseur en cas de modification ou fixation du groupe de contrôle et des 2 interfaces utilisateur. RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV 4P543427-1A – 2020.10...
  • Page 36: Economie D'énergie Et Fonctionnement Optimal

    Economie d'énergie et fonctionnement optimal 9 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du système. ▪ Régler correctement la sortie d'air et éviter un écoulement direct de l'air sur les occupants de la pièce. ▪...
  • Page 37: Méthodes De Fonctionnement Principales Disponibles

    Economie d'énergie et fonctionnement optimal Dans ce chapitre Méthodes de fonctionnement principales disponibles ......................Réglages de confort disponibles............................. 9.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles Principe de base La température de réfrigérant est fixe indépendamment de la situation. Elle correspond au fonctionnement standard qui est connu et peut être attendu des/ sous les précédents systèmes VRV.
  • Page 38 Economie d'énergie et fonctionnement optimal INFORMATIONS Les combinaisons du mode automatique avec les applications avec bloc hydrothermique doivent être prises en compte. L'effet de la fonction d'économie d'énergie peut être très mince lorsque des températures basses/élevées d'eau de sortie (refroidissement/chauffage) sont requises. RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV...
  • Page 39: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation 10 Entretien et réparation REMARQUE N'inspectez ni n'entretenez JAMAIS l'unité vous-même. Demandez à un technicien qualifié d'exécuter ce travail. AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité...
  • Page 40: Maintenance Avant Une Longue Période D'arrêt

    Entretien et réparation ▪ Nettoyez les filtres à air et les bâtis des unités intérieures. Contactez votre installateurs ou l'agent de maintenance pour nettoyer les filtres à air et le bâti de l'unité intérieure. Des conseils de maintenance et procédures de nettoyage sont donnés dans les manuels d'installation/utilisation des unités intérieures spécifiques.
  • Page 41: Service Après-Vente Et Garantie

    Entretien et réparation 10.4 Service après-vente et garantie 10.4.1 Période de garantie ▪ Ce produit inclut une carte de garantie qui a été remplie par le revendeur au moment de l’installation. La carte complétée doit être vérifiée par le client et rangée en lieu sûr.
  • Page 42: Cycles De Maintenance Et De Remplacement Raccourcis

    Entretien et réparation Composant Cycle Cycle de maintenance d’inspection (remplacements et/ou réparations) Moteur électrique 1 an 20.000 heures Carte de circuits imprimés 25.000 heures Echangeur thermique 5 ans Capteur (thermistance, etc.) 5 ans Interface utilisateur et 25.000 heures commutateurs Bac de récupération des 8 ans condensats Soupape de détente...
  • Page 43 10 ans Chauffage de carter 8 ans Pièces sous pression En cas de corrosion, prenez contact avec votre revendeur Daikin. REMARQUE ▪ Le tableau indique les principaux composants. Reportez-vous au contrat de maintenance et d'inspection pour plus de détails. ▪...
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage 11 Dépannage Si un des dysfonctionnements suivants se produit, prenez les mesures ci-dessous et contactez le fournisseur. AVERTISSEMENT Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.). Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
  • Page 45 Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système fonctionne mais ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité le refroidissement ou le intérieure ou de l'unité extérieure n'est pas chauffage est insuffisant. bouchée par des obstacles. Retirez les obstacles et aérez bien. ▪...
  • Page 46: Codes D'erreur: Aperçu

    Dépannage 11.1 Codes d’erreur: Aperçu Si un code de dysfonctionnement apparaît sur l'écran de l'interface utilisateur de l'unité intérieure, contactez votre installateurs et communiquez-lui le code de dysfonctionnement, le type d'unité et le numéro de série (vous trouverez cette information sur la plaque signalétique de l'unité). Pour votre référence, une liste des codes de dysfonctionnement est fournie.
  • Page 47 Dépannage Code principal Contents Dysfonctionnement de température de décharge (extérieur) Température d'aspiration anormale (extérieur) Détection de surcharge de réfrigérant Dysfonctionnement du pressostat haute pression Dysfonctionnement du pressostat basse pression Problème de moteur du ventilateur (extérieur) Dysfonctionnement du capteur de température ambiante (extérieur) Dysfonctionnement du capteur de pression Dysfonctionnement du capteur de courant...
  • Page 48: Symptômes Ne Constituant Pas Des Dysfonctionnements Du Système

    Dépannage Code principal Contents Baisse de basse pression anormale, vanne d'expansion défectueuse Dysfonctionnement des phases d'alimentation inversées Coupure de tension INV Essai de marche du système non encore exécuté Câblage défectueux intérieur/extérieur Interface utilisateur anormale - communication interne Câblage défectueux vers l'extérieur/extérieur Communication anormale interface utilisateur principale- secondaire Problème de concordance du système.
  • Page 49: Symptôme: Le Fonctionnement Du Ventilateur Est Possible, Mais Le Refroidissement Et Le Chauffage Ne Fonctionnent Pas

    Dépannage ▪ Lorsque le régulateur à distance d'inversion froid/chaud est installé et que l'affichage apparaît (inversion sous commande centralisée), c'est parce que l'inversion froid/chaud est contrôlée par le régulateur à distance d'inversion froid/chaud. Demandez à votre fournisseur où se trouve le commutateur de régulation à...
  • Page 50: Symptôme: Bruit Des Climatiseurs (Unité Intérieure)

    Dépannage 11.2.9 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure) ▪ Un bruit "zeen" est entendu immédiatement après la mise sous tension. La soupape de détente électronique qui se trouve dans l'unité intérieure se met à fonctionner et produit un bruit. Son volume diminuera en environ une minute. ▪...
  • Page 51: Symptôme: Le Compresseur De L'unité Extérieure Ne S'arrête Pas Après Une Courte Opération De Chauffage

    Dépannage 11.2.16 Symptôme: Le compresseur de l'unité extérieure ne s'arrête pas après une courte opération de chauffage Cela permet d'éviter que le réfrigérant reste dans le compresseur. L'unité s'arrête après 5 à 10 minutes. 11.2.17 Symptôme: L'intérieur d'une unité extérieure est chaud même lorsque l'unité est arrêtée Cela est dû...
  • Page 52: Relocalisation

    Relocalisation 12 Relocalisation Contacter votre revendeur pour retirer et réinstaller l’ensemble de l’unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique. RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV 4P543427-1A – 2020.10...
  • Page 53: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 13 Mise au rebut Cette unité utilise de l'hydrofluorocarbone. Contactez votre revendeur pour mettre cette unité au rebut. REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur.
  • Page 54: Données Techniques

    Suivez les étapes ci-dessous pour consulter l'étiquette-énergie – Lot 21 de l'unité et des combinaisons extérieur/intérieur. 1 Ouvrez la page Web suivante: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Pour continuer, choisissez: ▪ "Continue to Europe" pour le site international. ▪ "Other country" pour un site national.
  • Page 55: Pour L'installateur

    Pour l'installateur RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV 4P543427-1A – 2020.10...
  • Page 56: Propos Du Carton

    15.6 Pour retirer le renfort de transport............................15.1 A propos de LOOP BY DAIKIN fait partie de l'engagement plus large de Daikin de réduire l'empreinte écologique. Avec , nous voulons créer une économie circulaire pour les réfrigérants. L'une des actions pour y parvenir est la réutilisation du réfrigérant récupéré...
  • Page 57: Déballage De L'unité Extérieure

    À propos du carton a Matériau de conditionnement b Elingue de sangle c Ouverture d Protection REMARQUE Utilisez une élingue de ≤20  mm de large qui supporte adéquatement le poids de l'unité. ▪ Un chariot élévateur à fourches peut être utilisé pour le transport tant que l’unité...
  • Page 58: Retrait Des Accessoires De L'unité Extérieure

    À propos du carton 15.4 Retrait des accessoires de l'unité extérieure S'assurer que tous les accessoires sont disponibles dans l'unité. 1× 1× 1× 1× 1× REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
  • Page 59: Pour Retirer Le Renfort De Transport

    À propos du carton 15.6 Pour retirer le renfort de transport REMARQUE Si l'appareil est utilisé avec le raidisseur de transport fixé, des vibrations ou un bruit anormaux peuvent se produire. Le raidisseur de transport du compresseur doit être retiré. Il est installé sous le pied du compresseur pour protéger l'unité...
  • Page 60: Propos Des Unités Et Des Options

    À propos des unités et des options 16 À propos des unités et des options Dans ce chapitre 16.1 Aperçu: À propos des unités et des options .......................... 16.2 Etiquette d'identification: Unité extérieure........................... 16.3 A propos de l'unité extérieure..............................16.4 Configuration du système ..............................
  • Page 61: A Propos De L'unité Extérieure

    À propos des unités et des options Code Explication Série des modèles Alimentation électrique Marché européen Indication de modification mineure du modèle (a) En ce qui concerne RXYLQ, il n'y a pas de restriction d'utilisation comme module multiple. 16.3 A propos de l'unité extérieure Ce manuel d'installation concerne le système de pompe à...
  • Page 62: Association D'unités Et D'options

    À propos des unités et des options d Bloc hydrothermique VRV LT (HXY080/125) e Boîtier BP (requis pour brancher les unités intérieures à expansion directe (RA) Residential Air (SA) ou Sky Air (DX)) f Unités intérieures à expansion directe (RA) Residential Air (DX) g Interface utilisateur (dédiée en fonction du type d'unité...
  • Page 63: Options Possibles Pour L'unité Extérieure

    À propos des unités et des options RXYLQ14 Combinaisons standard possibles d'unités extérieures ▪ RXYLQ16~42 consiste en 2 ou 3 unités RXMLQ8 et/ou RXYLQ10~14. ▪ L'unité RXMLQ8 ne peut pas être utilisée comme unité extérieure autonome. Chauffage continu RXYLQ16 = RXMLQ8 + 8 RXYLQ18 = RXMLQ8 + RXYLQ10 RXYLQ20 = RXYLQ10 + 10 RXYLQ22 = RXYLQ10 + 12...
  • Page 64 À propos des unités et des options Sélecteur refroidissement/chauffage Afin de commander l'opération de refroidissement ou de chauffage à partir d'un endroit central, l'option suivante peut être branchée: Description Nom du modèle Sélecteur refroidissement/chauffage KRC19-26A Carte de circuit imprimés de sélection BRP2A81 refroidissement/chauffage Avec boîte de fixation en option pour le...
  • Page 65: Installation De L'unité

    Installation de l'unité 17 Installation de l'unité Dans ce chapitre 17.1 Préparation du lieu d'installation ............................17.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure ..................17.1.2 Exigences supplémentaires du site d'installation pour l'unité extérieure dans les climats froids....... 17.1.3 Garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant.................... 17.2 Ouverture de l'unité...
  • Page 66 Installation de l'unité REMARQUE L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des parasites électroniques générés par les radiofréquences. Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont prévues pour assurer une protection raisonnable contre ces interférences. Toutefois, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation en particulier.
  • Page 67: Exigences Supplémentaires Du Site D'installation Pour L'unité Extérieure Dans Les Climats Froids

    Installation de l'unité Installation en bord de mer. Assurez-vous que l'unité extérieure n'est PAS directement exposée aux vents marins. Cela permettra d'éviter la corrosion provoquée par des niveaux de sel élevés dans l'air qui pourraient réduire la durée de vie de l'unité. Posez l'unité...
  • Page 68 Installation de l'unité INFORMATIONS Pour les instructions relatives à l'installation du capot contre la neige, contacter un distributeur. REMARQUE Lors de l'installation du capot contre la neige, NE PAS obstruer le flux d'air de l'unité. REMARQUE Lors de l'utilisation de l'unité à une température extérieure basse et dans des conditions d'humidité...
  • Page 69: Garantie De Sécurité Contre Les Fuites De Réfrigérant

    Installation de l'unité 17.1.3 Garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant A propos de la garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant L'installateur et le spécialiste système assureront la sécurité contre les fuites conformément aux réglementations ou normes locales. Les normes suivantes peuvent être d'application si les réglementations locales ne sont pas disponibles.
  • Page 70: Ouverture De L'unité

    Installation de l'unité 2 Calculez le volume de la pièce (m ) dans laquelle l'unité intérieure est installée. Dans le cas suivant, calculer le volume de (D), (E) comme celui d'une pièce unique ou celui de la pièce la plus petite. Lorsqu'il n'y a pas de divisions plus petites de la pièce: Lorsque la pièce est divisée, mais qu'il y a une ouverture suffisamment grande entre les pièces pour permettre le va-et-vient...
  • Page 71: Pour Ouvrir L'unité Extérieure

    Installation de l'unité DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est retiré. 17.2.2 Pour ouvrir l'unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURES 14× Une fois que les plaques avant sont ouvertes, il est possible d'accéder à la boîte des composants électriques.
  • Page 72: Montage De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité a Couvercle du boîtier des composants électriques b Côté avant c Bornier d'alimentation d Matériau d'étanchéité e De l'humidité et de la saleté pourraient entrer NON permis Autorisés 17.3 Montage de l'unité extérieure 17.3.1 Prévoir la structure d'installation Assurez-vous que l'unité...
  • Page 73 Installation de l'unité REMARQUE ▪ Préparez un canal pour l'écoulement de l'eau autour de la fondation afin d'évacuer les eaux usées du pourtour de l'appareil. Pendant le fonctionnement du chauffage et lorsque les températures extérieures sont négatives, l'eau évacuée de l'unité extérieure gèlera. Si l'évacuation d'eau n'est pas surveillée, la zone autour de l'unité...
  • Page 74: Installation De La Tuyauterie

    Installation de la tuyauterie 18 Installation de la tuyauterie Dans ce chapitre 18.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 18.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant......................18.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant........................ 18.1.3 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie......................18.1.4 Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant ................
  • Page 75: Isolation De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie REMARQUE La tuyauterie et les autres pièces sous pression devront être conçues pour le réfrigérant. Utilisez du cuivre sans couture désoxydé à l'acide phosphorique pour le fluide de refroidissement. ▪ N'utiliser que du cuivre sans soudure désoxydé à l'acide phosphorique. ▪...
  • Page 76 Installation de la tuyauterie A, B, C: Canalisation entre l'unité extérieure et le (premier) kit de branchement de réfrigérant Choisir dans le tableau suivant en fonction du type de capacité totale de l'unité extérieure connecté en aval. Type de capacité de Taille du diamètre extérieur de la canalisation (mm) l'unité...
  • Page 77 Installation de la tuyauterie ▪ Lorsque la longueur de tuyau équivalente entre les unités extérieure et intérieure est de 90 m ou plus, la taille des tuyaux principaux (côté gaz et côté liquide) doit être augmentée. Selon la longueur de la tuyauterie, il est possible que la capacité baisse, mais il est cependant possible d'augmenter la taille des tuyaux principaux.
  • Page 78: Pour Sélectionner Les Kits D'embranchement De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie ▪ Si les tailles de tuyaux requises (en pouces) ne sont pas disponibles, il est également possible d'utiliser d'autres diamètres (en millimètres) en prenant soin Sélectionner la taille de tuyau la plus proche de la taille requise. Utiliser les adaptateurs appropriés pour passer d'une unité...
  • Page 79: A Propos De La Longueur De Tuyau

    Installation de la tuyauterie ▪ Pour les raccords refnet autres que le premier embranchement (raccord refnet b en exemple), sélectionnez le modèle de kit d'embranchement approprié en fonction du coefficient de capacité total de toutes les unités intérieures raccordées après l'embranchement de réfrigérant. Coefficient de débit de l'unité...
  • Page 80: Définitions

    Installation de la tuyauterie Définitions Terme Définition Longueur réelle de la Longueur de tuyau entre les unités extérieure tuyauterie intérieure. Longueur équivalente de Longueur de tuyau entre les unités extérieure la tuyauterie intérieure. Longueur totale de la Longueur totale de la tuyauterie de l'unité tuyauterie extérieure vers toutes les unités intérieures.
  • Page 81: Avec Configuration Multiple Standard

    Installation de la tuyauterie Exemple Description Exemple 1.2 Extérieur simple Embranchement avec raccord refnet et collecteur refnet Exemple 1.3 Extérieur simple Embranchement avec collecteur refnet Exemple 2.1 Extérieur multiple Embranchement avec raccord refnet Exemple 2.2 Extérieur multiple Embranchement avec raccord refnet et collecteur refnet Exemple 2.3 Extérieur multiple...
  • Page 82 Installation de la tuyauterie Longueur réelle de la 165 m/135 m tuyauterie Exemple 1,1 ▪ unité 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165 m Exemple 1,2 ▪ unité 6: a+b+h≤165 m ▪ unité 8: a+i+k≤165 m Exemple 1,3 ▪ unité 8: a+i≤165 m Exemple 2,1 ▪ unité 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m Longueur équivalente 190 m/160 m Longueur totale de la 500 m/500 m tuyauterie...
  • Page 83: Différence De Hauteur Maximale Admise

    Installation de la tuyauterie Différence de hauteur maximale admise ≤50 m (40 m) (si l'unité extérieure est située sous les unités intérieures) Une extension est possible sous condition jusqu'à 90 m sans kit optionnel supplémentaire: ▪ au cas où l'emplacement extérieur est plus haut que l'unité intérieure: une extension est possible jusqu'à...
  • Page 84: Longueur De La Tuyauterie: Vrv Dx Et Bloc Hydrothermique

    Installation de la tuyauterie Il est nécessaire d'augmenter la taille des tuyaux de liquide et de gaz si la longueur de tuyau entre le premier kit d'embranchement et l'unité intérieure la plus éloignée dépasse 40 m. Si la taille du tuyau augmentée est plus grande que la taille du tuyau principal, alors la taille du tuyau principal doit être augmentée également.
  • Page 85: Différence De Hauteur Maximale Autorisée (Sur Unité Intérieure Bloc Hydrothermique)

    Installation de la tuyauterie 1~7 Unités intérieures VRV DX 8 Bloc hydrothermique (HXY080/125) Longueur admissible maximale Entre les unités extérieure et intérieures. Longueur réelle de la 135 m tuyauterie Exemple 1: ▪ a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m ▪ a+b+c+d+k≤135 m Exemple 2: ▪ a+i+k≤135 m ▪ a+b+e≤135 m Exemple 3: ▪...
  • Page 86 Installation de la tuyauterie Configuration du système Collecteur Boîte BP 1~5 Unités intérieures RA DX 6,7 Unités intérieures VRV DX Longueur admissible maximale ▪ Entre l'unité extérieure et l'unité intérieure. Longueur réelle de la 100 m tuyauterie Exemple: a+b+g+l≤100 m Longueur équivalente 120 m Longueur totale de la 250 m tuyauterie Exemple:...
  • Page 87: Unités Extérieures Multiples: Configurations Possibles

    Installation de la tuyauterie Longueur admissible maximale après l'embranchement Longueur de tuyau entre le premier kit de branchement de réfrigérant jusqu'à l'unité intérieure ≤50 m. Exemple: b+g+l≤50 m Si la longueur de la tuyauterie entre le premier embranchement et l'unité BP ou l'unité...
  • Page 88: Raccordement De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie a Vers l'unité intérieure b L'huile s'accumule dans la dernière unité extérieure lorsque le système s'arrête Non permis (huile restant dans la tuyauterie) Autorisés ▪ Si la longueur du tuyau entre les unités extérieures dépasse 2 m, créez une pente de 200 mm minimum dans la conduite de gaz sur une longueur de 2 m à...
  • Page 89: Précautions Lors Du Raccordement De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie ▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant aux unités intérieures (voir le manuel d'installation des unités intérieures) ▪ Raccordement du kit de tuyauterie à connexions multiples ▪ Raccordement du kit de branchement de réfrigérant ▪ Garder à l'esprit les consignes de: Brasage Utilisation des vannes d’arrêt Dépose des tuyaux écrasés...
  • Page 90: Acheminement De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie Connexion Description Connexion inférieure Retirer les trous à enfoncer sur le bâti du bas et acheminer la tuyauterie sous le bas. 18.2.4 Acheminement de la tuyauterie de réfrigérant L'installation du tuyau de réfrigérant est possible comme connexion avant ou connexion latérale (vue du bas) comme le montre l'illustration ci-dessous.
  • Page 91: Raccordement Du Kit De Tuyauterie À Connexions Multiples

    Installation de la tuyauterie REMARQUE Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis sur place. Ajouter le matériau de brasage comme le montre l'illustration. ≤Ø25.4 >Ø25.4 REMARQUE ▪ Veillez à utiliser les tuyaux accessoires fournis lorsque vous effectuez des travaux de tuyauterie sur place. ▪...
  • Page 92: Raccordement Du Kit De Branchement De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 18.2.7 Raccordement du kit de branchement de réfrigérant Pour l'installation du kit de branchement de réfrigérant, reportez-vous au manuel d'installation fourni avec le kit. ▪ Monter le joint refnet de manière à créer une ramification horizontale ou verticale.
  • Page 93: Brasage De L'extrémité Du Tuyau

    Installation de la tuyauterie ▪ N'utilisez que des tuyaux propres. ▪ Maintenez l'extrémité de la conduite vers le bas pour retirer les bavures. ▪ Couvrez l'extrémité de la conduite lorsque vous l'insérez dans une paroi afin d'éviter toute pénétration de poussière et/ou de particules. 18.2.9 Brasage de l'extrémité...
  • Page 94 Installation de la tuyauterie ▪ Les vannes d'arrêt de gaz et de liquide sont fermées d'usine. ▪ Les figures ci-dessous illustrent le nom de chaque pièce requise pour manipuler la vanne d'arrêt. a Orifice de service et couvercle d'orifice de service b Vanne d'arrêt c Connexion de la tuyauterie sur site d Couvercle de la vanne d'arrêt...
  • Page 95 Installation de la tuyauterie REMARQUE Attention que la fourchette de couple mentionnée s'applique à l'ouverture des vannes d'arrêt de Ø19,1~Ø25,4 mm uniquement. Fermeture de la vanne d’arrêt 1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt. 2 Insérez une clé hexagonale dans la vanne d'arrêt et tournez la vanne d'arrêt dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 96: Dimension De La Vanne D'arrêt (Mm)

    Installation de la tuyauterie Couples de serrage Dimension de Couple de serrage N•m (Tournez dans le sens horaire pour la vanne fermer) d'arrêt (mm) Arbre Corps de vanne Clé hexagonale Capuchon Orifice de (couvercle de service vanne) Ø9,5 5,4~6,6 4 mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7...
  • Page 97: Vérification De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 4 Lorsque le gaz et l'huile sont complètement collectés de la tuyauterie filée, débranchez le flexible de charge et fermez les orifices de service. 5 Coupez la partie inférieure des tuyaux de la vanne d'arrêt de gaz, de liquide et d'égalisation le long de la ligne noire.
  • Page 98 Installation de la tuyauterie REMARQUE Le test de fuite et le séchage à dépression du tuyau du client et des unités intérieures sont impossibles lorsque des vannes d'expansion du client sont fermées. Méthode 1: Avant la mise sous tension Si le système n'a pas encore été mis sous tension, aucune action spéciale n'est requise pour effectuer le test de fuite et le séchage par le vide.
  • Page 99: Contrôle Du Tuyau De Réfrigérant: Directives Générales

    Installation de la tuyauterie 18.3.2 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Directives générales Branchez la pompe à vide via un collecteur à l'orifice d'entretien de toutes les vannes d'arrêt pour augmenter l'efficacité (se reporter à "Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration" [  99]).
  • Page 100: Réalisation D'un Essai De Fuite

    Installation de la tuyauterie 18.3.4 Réalisation d'un essai de fuite Le test de fuite doit satisfaire aux spécifications EN378‑2. Recherche de fuites: Test de fuite de dépression 1 Vidangez le système par le tuyau de liquide et de gaz à –⁠ 1 00,7 kPa (–⁠...
  • Page 101: Isolation De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 4 Selon qu'il faut charger le réfrigérant directement par l'orifice de charge de réfrigérant ou d'abord précharger une partie du réfrigérant par la conduite liquide, ouvrir les vannes d'arrêt de l'unité extérieure ou les maintenir fermées. Voir "A propos de la recharge du réfrigérant" ...
  • Page 102: Charge Du Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 18.4 Charge du réfrigérant 18.4.1 Précautions lors de la recharge de réfrigérant AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT du réfrigérant R410A. D'autres substances peuvent entraîner des explosions et des accidents. ▪ Le R410A contient des gaz à effet de serre fluorés. Son potentiel de réchauffement global (GWP) est de 2087,5.
  • Page 103: A Propos De La Recharge Du Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 18.4.2 A propos de la recharge du réfrigérant Dès que le séchage à vide est terminé, la charge de réfrigérant supplémentaire peut débuter. Afin d'accélérer le processus de charge du réfrigérant, ce qui est le cas des plus grands systèmes, il est recommandé...
  • Page 104 Installation de la tuyauterie Tuyauterie impériale Tuyauterie métrique Tuyauterie Facteur de poids Tuyauterie Facteur de poids Ø6,4 mm 0,022 Ø6 mm 0,018 Ø9,5 mm 0,059 Ø10 mm 0,065 Ø12,7 mm 0,12 Ø12 mm 0,097 Ø15,9 mm 0,18 Ø15 mm 0,16 Ø16 mm 0,18 Ø19,1 mm 0,26 Ø18 mm 0,24 Ø22,2 mm 0,37 Ø22 mm 0,35 Exigences de taux de connexion.
  • Page 105: Pour Recharger Le Réfrigérant: Organigramme

    Installation de la tuyauterie 18.4.4 Pour recharger le réfrigérant: Organigramme Pour plus d'informations, reportez-vous à "Recharge du réfrigérant" [  106]. Recharge préalable du réfrigérant Etape 1 p< p> Calculez la quantité de charge supplémentaire de réfrigérant: R (kg) Etape 2 R410A •...
  • Page 106: Recharge Du Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie Charge du réfrigérant << Suite de la page précédente R>Q Etape 4 p< p> • Branchez la vanne A à l'orifice de charge de réfrigérant (d) • Ouvrez toutes les vannes d'arrêt de l'unité extérieure R410A Etape 5 Procédez à...
  • Page 107 Installation de la tuyauterie REMARQUE Pendant la charge préalable, le réfrigérant est chargé via la conduite liquide. Fermer la vanne A et débrancher le collecteur de la conduite de gaz. p < p > R410A a Vanne de réduction de pression b Azote c Bascule d Réservoir de réfrigérant R410A (système à...
  • Page 108: Etape 6: Pour Recharger Manuellement Le Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie INFORMATIONS Pour un système d'unités extérieures multiple, il n'est pas exigé de connecter tous les orifices de recharge à un réservoir de réfrigérant. Le réfrigérant sera chargé à concurrence de 22 kg en 1 heure à une température extérieure de 30°C BS ou à...
  • Page 109: Contrôles Après La Recharge De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 6 Effectuez la procédure de test telle que décrite dans "21  Mise en service" [  143]. 18.4.7 Contrôles après la recharge de réfrigérant ▪ Les vannes d'arrêt sont-elles toutes ouvertes? ▪ La quantité de réfrigérant qui a été ajoutée est-elle notée sur l'étiquette de charge du réfrigérant? REMARQUE Veillez à...
  • Page 110: Installation Électrique

    Installation électrique 19 Installation électrique Dans ce chapitre 19.1 À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 110 19.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique ..................110 19.1.2 Câblage à effectuer: Aperçu ..........................112 19.1.3 A propos du câblage électrique ..........................112 19.1.4 Directives lors de l'enfoncement des trous à...
  • Page 111 Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
  • Page 112: Câblage À Effectuer: Aperçu

    Installation électrique REMARQUE Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé d'une fonction MARCHE/ARRÊT. S'il est possible que la phase soit inversée après un arrêt momentané et que le produit s'allume et s'éteint en cours de fonctionnement, joignez un circuit local de protection de phase inversée.
  • Page 113: Directives Lors De L'enfoncement Des Trous À Enfoncer

    Installation électrique Le câblage de transmission hors de l'unité doit être enveloppé et acheminé avec la tuyauterie à réaliser. La tuyauterie à réaliser doit être acheminée de l'avant ou du bas de l'unité (allant à gauche ou à droite). Voir "Acheminement de la tuyauterie de réfrigérant" [  90].
  • Page 114: À Propos De La Conformité Électrique

    Installation électrique ▪ Lors du passage du câblage électrique à travers les trous à défoncer, évitez d'endommager les fils en entourant les fils d'une bande de protection, en passant les fils dans les gaines de protection à prévoir sur place ou installez des passe-câbles appropriés non fournis ou des manchons en caoutchouc dans les trous à...
  • Page 115: Exigences Du Dispositif De Sécurité

    Installation électrique 19.1.6 Exigences du dispositif de sécurité L'alimentation électrique doit être protégée avec les dispositifs de sécurité requis, c'est-à-dire un commutateur principal, un fusible à fusion lente sur chaque phase et un disjoncteur de fuite à la terre conformément à la législation en vigueur. Pour les combinaisons standard La sélection et le dimensionnement du câblage doit se faire conformément à...
  • Page 116: Acheminement Et Fixation Du Câblage De Transmission

    Installation électrique Formule Effectuez le calcul en ajoutant l'ampérage de circuit minimum de chaque unité utilisée (en fonction du tableau ci-dessus), multipliez le résultat par 1,1 et sélectionnez la capacité de fusible recommandée directement supérieure. Exemple Combinaison du RXYLQ18 en utilisant le RXMLQ8 et le RXYLQ10. ▪...
  • Page 117: Branchement Du Câblage De Transmission

    Installation électrique À fixer aux supports en plastique indiqués à l'aide de matériaux de fixation à fournir. a Câblage entre les unités (intérieure – extérieure ) (F1/F2 gauche) b Câblage de transmission interne (Q1/Q2) c Support en plastique d Colliers fournis sur place 19.3 Branchement du câblage de transmission Le câblage des unités intérieures doit être raccordé...
  • Page 118: L'unité De Base Est L'unité Extérieure À Laquelle Est Raccordé Le Câble

    Installation électrique d Transmission maître/esclave (Q1/Q2) e Transmission extérieur/intérieur (F1/F2) f Transmission unité extérieure/autre système (F1/F2) ▪ Le câblage d'interconnexion entre les unités extérieures d'un même système de tuyauterie doit être relié aux bornes Q1/Q2 (Out Multi). Le branchement de fils aux bornes F1/F2 entraîne un dysfonctionnement du système.
  • Page 119: Brancher L'alimentation Électrique

    Installation électrique a Alimentation électrique (possibilité 1) b Alimentation électrique (possibilité 2) c Alimentation électrique (possibilité 3) . Utilisez le conduit. d Attache à tête d'équerre (a) Le trou à défoncer doit être retiré. Fermez le trou pour éviter que de petits animaux ou des saletés n'entrent.
  • Page 120: Unités Extérieures Multiples

    Installation électrique REMARQUE Lorsque vous branchez le fil de terre, alignez-le sur la section de découpe de la rondelle à collerette. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques. L'alimentation électrique DOIT être serrée au support en plastique à l'aide d'un matériau de serrage fourni sur place pour empêcher l'application d'une force externe sur la borne.
  • Page 121 Installation électrique Alors <1 MΩ La résistance d'isolation n'est pas OK. Passez à l'étape suivante. 2 Mettez l'unité sous tension et laissez-la allumée pendant 6 heures. Résultat: Le compresseur chauffera et tout réfrigérant dans le compresseur s'évaporera. 3 Mesurez la résistance d'isolation à nouveau. RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV...
  • Page 122: Configuration

    Configuration 20 Configuration Dans ce chapitre 20.1 Aperçu: Configuration ................................122 20.2 Réalisation des réglages sur place............................122 20.2.1 A propos de la réalisation des réglages sur place ....................122 20.2.2 composants du réglage sur place .......................... 124 20.2.3 Accès aux composants du réglage sur place ......................124 20.2.4 Accès au mode 1 ou 2 ............................
  • Page 123 Configuration Boutons poussoirs et microcommutateurs Elément Description Boutons poussoirs En actionnant les boutons poussoirs, il est possible de: ▪ Effectuer des actions spéciales (charge de réfrigérant automatique, test, etc). ▪ Effectuer les réglages sur place (opération de demande, faible bruit, etc). Microcommutateurs En actionnant les microcommutateurs, il est possible de: ▪...
  • Page 124: Composants Du Réglage Sur Place

    Configuration ▪ "Utilisation du mode 1" [  126] ▪ "Utilisation du mode 2" [  127] ▪ "Mode 1: Réglages de surveillance" [  128] ▪ "Mode 2: Réglages sur place" [  130] 20.2.2 composants du réglage sur place Emplacement des écrans à 7 segments, boutons et microcommutateurs: DS1 DS2 BS1 BS2 X27A...
  • Page 125: Accès Au Mode 1 Ou 2

    Configuration Veillez à remettre le couvercle d'inspection dans le couvercle du boîtier des composants électroniques et à fermer le couvercle d'inspection de la plaque avant une fois le travail terminé. Pendant le fonctionnement de l'unité, la plaque avant de l'unité doit être fixée. Il est toujours possible d'effectuer les réglages via l'ouverture d'inspection.
  • Page 126: Utilisation Du Mode 1

    Configuration Accès Action Mode 1 Appuyez une seule fois sur BS1. L'indication de l'écran à 7 segments devient: Appuyez sur BS1 une fois de plus pour retourner à la situation par défaut. Mode 2 Appuyez sur BS1 pendant au moins 5 secondes. L'indication de l'écran à...
  • Page 127: Utilisation Du Mode 2

    Configuration 4 Appuyez une fois sur BS3; la valeur qui est renvoyée (en fonction de la situation réelle sur place) correspond à la quantité des unités intérieures qui sont connectées au système. Résultat: Le mode 1 réglage 10 est accordé et sélectionné, la valeur de retour est une information surveillée 5 Pour quitter le mode 1, appuyez sur BS1 une fois.
  • Page 128: Mode 1: Réglages De Surveillance

    Configuration 4 Appuyez 1 fois sur BS3; la valeur qui est renvoyée (en fonction de la situation réelle sur place) correspond au statut du réglage. Dans le cas de [2‑18], la valeur par défaut est "0", ce qui veut dire que la fonction n'est pas active. Résultat: Le mode 2 réglage 18 est accordé...
  • Page 129 Configuration [1‑2] Description L'unité ne fonctionne pas actuellement avec une limitation de la consommation de courant. L'unité fonctionne actuellement avec une limitation de la consommation de courant. La limitation de la consommation de courant peut être réglée en mode 2. Il y a deux méthodes pour activer la limitation de la consommation de courant de l'unité...
  • Page 130: Economie D'énergie Et Fonctionnement

    Configuration Pour connaître le contenu ou la raison de ce code de dysfonctionnement, reportez- vous à "24.1 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur" [  153], qui explique la plupart des codes de dysfonctionnement. Les informations détaillées sur les codes de dysfonctionnement peuvent être consultées dans le manuel d'entretien de cette unité.
  • Page 131 Configuration 2 dispose d'une fonction de chauffage supplémentaire pour réchauffer la pièce (maximum 30 minutes), avant de procéder au contrôle du refroidissement. [2‑4] Description 0 (défaut) Fonction de contrôle de refroidissement. Opération de contrôle de chauffage et refroidissement. Opération de contrôle de chauffage et refroidissement. [2‑8] Température cible T pendant le mode refroidissement.
  • Page 132 Configuration Afin d'augmenter la pression statique fournie par le ventilateur de l'unité extérieure, ce réglage peut être activé. Pour plus de détails concernant ce réglage, reportez-vous aux spécifications techniques. [2‑18] Description 0 (défaut) Désactivé. Activé. [2‑20] Charge de réfrigérant supplémentaire manuelle. Afin d'ajouter la quantité...
  • Page 133 Configuration [2‑22] Description 0 (défaut) Désactivé Niveau 1 Bruit du niveau 3<Niveau 2<Niveau Niveau 2 Niveau 3 [2‑25] Réglage du niveau de fonctionnement silencieux via l'adaptateur de contrôle externe. Si le système doit fonctionner silencieusement lorsqu'un signal externe est envoyé à...
  • Page 134 Configuration [2‑30] Limitation de la consommation électrique (approximativement) 3 (défaut) [2‑31] Niveau de limitation de consommation (étape 2) via l'adaptateur de contrôle externe (DTA104A61/62). Si le système doit fonctionner dans des conditions de limitation de consommation de courant lorsqu'un signal externe est envoyé à l'unité, ce réglage définit la limitation de consommation de courant qui sera appliquée pour l'étape 2.
  • Page 135 Configuration D'autres changements/limites circuit sont d'application; pour plus d'informations, reportez-vous à "Longueur de la tuyauterie: VRV DX uniquement" [  80]. [2‑49] Réglage de la différence de hauteur. [2‑49] Description 0 (défaut) — Au cas où l'unité extérieure est installée dans la position la plus haute (les unités intérieures sont installées dans une position plus basse que les unités extérieures) et la différence de hauteur entre l'unité...
  • Page 136: Raccordement Du Configurateur Pc À L'unité Extérieure

    Configuration [2‑83] Description L'unité intérieure VRV DX a la sélection de mode à droite. 1 (défaut) L'unité intérieure RA DX a la sélection de mode à droite. 20.2.9 Raccordement du configurateur PC à l'unité extérieure X27A a PC b Câble (EKPCCAB*) c Carte de circuits imprimés principale de l'unité extérieure 20.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Ce système de pompe à...
  • Page 137: Automatique

    Configuration Pour activer ceci dans… Remplacez… Mode chauffage [2‑9]=6 Automatique La température de réfrigérant est réglée en fonction des conditions ambiantes extérieures. Comme par exemple le réglage de la température du réfrigérant pour correspondre à la charge requise (qui est également liée aux conditions ambiantes extérieures).
  • Page 138: Réglages De Confort Disponibles

    Configuration [2‑9] cible (°C) 20.3.2 Réglages de confort disponibles Pour chaque mode ci-dessus, un niveau de confort peut être sélectionné. Le niveau de confort est lié à la durée et à l'effort (consommation d'énergie) engagés pour atteindre une certaine température ambiante en remplaçant temporairement la température de réfrigérant par différentes valeurs afin d'obtenir plus rapidement les conditions requises.
  • Page 139 Configuration Pour activer ceci dans… Remplacez… Mode Refroidissement [2‑81]=2. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑8]. Mode chauffage [2‑82]=2. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑9]. Doux La surmodulation (pendant l'opération de chauffage) ou la sous-modulation (pendant l'opération de refroidissement) est permise en fonction de la température de réfrigérant requise afin d'atteindre plus rapidement la température requise dans la pièce.
  • Page 140: Exemple: Mode Automatique Pendant Le Refroidissement

    Configuration 20.3.3 Exemple: Mode automatique pendant le refroidissement 100% 6°C 3°C 35°C A Courbe de charge réelle B Courbe de charge virtuelle (mode automatique de capacité initiale) C Valeur cible virtuelle (mode automatique de valeur de température d'évaporation initiale) D Valeur de température d'évaporation requise E Facteur de charge F Température de l'air extérieur Température d'évaporation...
  • Page 141: Exemple: Mode Automatique Pendant Le Chauffage

    Configuration F Puissant 20.3.4 Exemple: Mode automatique pendant le chauffage 100% 49°C 46°C 2°C A Courbe de charge virtuelle (capacité de pointe du mode automatique par défaut) B Courbe de charge C Valeur cible virtuelle (mode automatique de valeur de température de condensation initiale) D Température théorique E Facteur de charge...
  • Page 142 Configuration A Température définie de l'unité intérieure B Début de l'opération C Temps de fonctionnement D Doux E Rapide F Puissant RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV 4P543427-1A – 2020.10...
  • Page 143: Mise En Service

    Liste de contrôle de mise en service générale En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
  • Page 144: Liste De Contrôle Avant La Mise En Service

    Mise en service ATTENTION NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. NE PAS retirer le capot de ventilateur. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures. REMARQUE L'essai est possible pour des températures ambiantes comprises entre -10°C ...
  • Page 145: A Propos Du Test De Fonctionnement

    Mise en service Fusibles, disjoncteurs ou dispositifs de protection Vérifier que les fusibles, disjoncteurs ou les dispositifs de protection installés localement sont de la taille et du type spécifiés dans le chapitre "Exigences du dispositif de sécurité"  [   115]. Assurez-vous qu'aucun fusible ou dispositif de protection n'a été court- circuité.
  • Page 146: Exécution D'un Test

    Mise en service Dans le cas des unités Hydrobox ou d'unités intérieures RA DX dans le système, le contrôle de longueur de tuyau ne sera pas effectué. ▪ Les anomalies des unités intérieures ne peuvent être vérifiées pour chaque unité séparément. Une fois que le test est terminé, vérifiez les unités intérieures l'une après l'autre en effectuant une opération normale à...
  • Page 147: Correction Après Achèvement Anormal De L'opération De Test

    Mise en service Etape Description Vérification de la quantité de réfrigérant (PAS dans le cas d'un raccordement Hydrobox, RA ou AHU) Arrêt de l'unité En cas: ▪ Réglage [2-4]=1 ou 2 ▪ OU température ambiante <25°C: Etape Description Contrôle avant démarrage (égalisation de pression) Contrôle de démarrage du chauffage Contrôle de communication + contrôle du robinet d'arrêt Fonctionnement de préchauffage (SEULEMENT si...
  • Page 148: Utilisation De L'unité

    Mise en service 21.7 Utilisation de l'unité Une fois que l'unité est installée et que l'opération de test de l'unité extérieure et des unités intérieures est terminée, le fonctionnement du système peut débuter. Pour actionner l'unité intérieure, l'interface utilisateur de l'unité intérieure doit être activée.
  • Page 149: Remise À L'utilisateur

    Remise à l'utilisateur 22 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
  • Page 150: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien 23 Maintenance et entretien REMARQUE L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique. Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés. REMARQUE La législation applicable aux gaz à...
  • Page 151: A Propos Du Fonctionnement En Mode Service

    Maintenance et entretien C– C+ 3 Pour éviter d'endommager la carte PC, touchez une pièce métallique non revêtue pour éliminer l'électricité statique avant de retirer ou de brancher les connecteurs. 4 Tirez les connecteurs de jonction X1A, X2A (X3A, X4A) des moteurs de ventilateur dans l'unité...
  • Page 152 Maintenance et entretien DANGER: RISQUE D'EXPLOSION Pompage – fuite de réfrigérant. Si vous voulez pomper le système et qu'il y a une fuite dans le circuit de réfrigérant: ▪ N'utilisez PAS la fonction de pompage automatique de l'unité qui vous permet de récupérer tout le réfrigérant du système dans l'unité...
  • Page 153: Dépannage

    Dépannage 24 Dépannage Dans ce chapitre 24.1 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ....................153 24.2 Codes d’erreur: Aperçu ................................153 24.1 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur Dans le cas d'un code de dysfonctionnement affiché, effectuez les actions correctrices expliquées dans le tableau des codes de dysfonctionnement.
  • Page 154 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement basse ▪ Ouvrez les vannes d'arrêt. pression: ▪ Vérifiez quantité ▪ Vanne d'arrêt fermée réfrigérant+rechargez l'unité. ▪ Manque de réfrigérant ▪ Vérifiez l'écran de l'interface ▪ Dysfonctionnement utilisateur ou le câblage de l'unité...
  • Page 155 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement du Vérifiez la connexion sur la capteur de température de carte de circuits imprimés ou décharge (R21T): circuit l'actionneur. ouvert - A1P (X29A) Dysfonctionnement du Vérifiez la connexion sur la capteur de température de carte de circuits imprimés ou décharge (R21T): court-circuit...
  • Page 156 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement du Vérifiez la connexion sur la capteur haute pression carte de circuits imprimés ou (S1NPH): circuit ouvert - A1P l'actionneur. (X32A) Dysfonctionnement du Vérifiez la connexion sur la capteur haute pression carte de circuits imprimés ou (S1NPH): court-circuit - A1P...
  • Page 157 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 INV1 coupure de tension Vérifiez si l'alimentation est dans la fourchette. INV1 perte de phase Vérifiez si l'alimentation est d'alimentation dans la fourchette. INV2 coupure de tension Vérifiez si l'alimentation est dans la fourchette INV2 perte de phase Vérifiez si l'alimentation est...
  • Page 158 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement des Vérifiez si d'autres unités connexions sur les unités intérieures présentent un intérieures ou discordance de dysfonctionnement et type (R410A, R407C, RA, bloc confirmez que le mélange hydrothermique, etc) d'unités intérieures est autorisé.
  • Page 159 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 — Basse pression inhabituelle sur Fermez la vanne A la conduite d'aspiration immédiatement. Appuyez sur BS1 pour réinitialiser. Vérifiez les points suivants avant de réessayer la procédure de recharge auto: ▪...
  • Page 160 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 — Indique qu'une unité Reportez-vous aux exigences intérieure qui n'est pas permettant d'exécuter compatible avec la l'opération de détection de fonctionnalité de détection de fuite. fuite est installée (par ex. unité...
  • Page 161: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 25 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 162: Données Techniques

    Données techniques 26 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 26.1...
  • Page 163 Données techniques Configuration A+B+C+D Possibilité 1 Possibilité 2 a≥10 mm a≥50 mm — b≥300 mm b≥100 mm c≥10 mm c≥50 mm d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm f≥600 mm f≥500 mm a≥10 mm a≥50 mm b≥300 mm b≥100 mm c≥10 mm c≥50 mm d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm a≥10 mm a≥50 mm — b≥500 mm b≥500 mm c≥10 mm c≥50 mm d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm...
  • Page 164: Schéma De Tuyauterie: Unité Extérieure

    Données techniques INFORMATIONS Pour plus de spécifications, reportez-vous aux données techniques. 26.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure Schéma de tuyauterie: RXMLQ8 + RXYLQ10~14 R10T S1NPL S1PH R21T a Compresseur (M1C) b Echangeur thermique c Ventilateur d Moteur du ventilateur (M1F, M2F) e Accumulateur f Soupape de détente, principale (Y1E) g Vanne d'expansion, échangeur de sous-refroidissement (Y2E)
  • Page 165 Données techniques Notes à parcourir avant de démarrer l'unité Anglais Traduction Notes to go through before starting the Notes à parcourir avant de démarrer unit l'unité Symbols Symboles Borne principale Câblage de mise à la terre Fil numéro 15 Fil à prévoir Câble à...
  • Page 166: Alimentation

    Données techniques F1S (A2P) Parasurtenseur F1U (A4P) Fusible (T, 3.15 A, 250 V) F401U (A2P) Fusible (T, 6.3 A, 250 V) F402U (A2P) Fusible (T, 6.3 A, 250 V) F403U (A2P) Fusible (T, 6.3 A, 250 V) F410U (A2P) Fusible (T, 63 A, 600 V) F411U (A2P) Fusible (T, 63 A, 600 V) F412U (A2P) Fusible (T, 63 A, 600 V) F*U (A1P)
  • Page 167 Données techniques Electrovanne Filtre antiparasite (âme en ferrite) Filtre antiparasite En option Équipement non fourni RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV 4P543427-1A – 2020.10...
  • Page 168: Glossaire

    être installés conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement en option Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement à fournir Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
  • Page 172 4P543427-1A 2020.10 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Table des Matières