Page 1
Guide de référence installateur Série Split R32 RXM20A5V1B RXM25A5V1B RXM35A5V1B RXM42A5V1B ARXM25A5V1B ARXM35A5V1B...
Page 2
Table des matières Table des matières 1 A propos de la documentation A propos du présent document............................1.1.1 Signification des avertissements et des symboles..................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................2.1.3 Réfrigérant — en cas de R410A ou R32......................11 2.1.4 Électricité...
Page 3
Table des matières 9 Installation électrique À propos du raccordement du câblage électrique......................50 9.1.1 Précautions à prendre lors du raccordement du câblage électrique............50 9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique..................51 9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard ..................53 Raccordement du câblage électrique à...
Page 4
AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin (y compris tous les documents énumérés dans "L'ensemble des documents") et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où...
Page 5
Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 1.1.1 Signification des avertissements et des symboles DANGER Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
Page 6
A propos de la documentation Symbole Explications Avant d'effectuer des travaux de maintenance et d'entretien, lisez le manuel d'entretien. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de référence utilisateur. L'unité contient des pièces tournantes. Soyez vigilant lorsque vous effectuez la maintenance de l'unité ou lorsque vous l'inspectez.
Page 7
à l’équipement. Sauf indication contraire, utiliser UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veiller à ce que l’installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation en vigueur (en plus des instructions décrites dans la documentation...
Page 8
Consignes de sécurité générales REMARQUE Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur l'unité extérieure dans un environnement sec afin d'éviter les infiltrations d'eau. Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc.
Page 9
AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées. AVERTISSEMENT Si une ou plusieurs pièces sont reliées à l'unité par un système de conduits, assurez- vous que: ▪...
Page 10
Consignes de sécurité générales Exigences d'espace pour l'installation AVERTISSEMENT Si les appareils contiennent du réfrigérant R32, alors la surface du sol de la pièce dans laquelle les appareils sont installés, actionnés et stockés DOIT être supérieure à la surface minimale du sol définie dans le tableau A (m ).
Page 11
Consignes de sécurité générales Ceiling-mounted Wall-mounted Floor-standing unit unit unit m (kg) m (kg) A m (kg) A ≤1.842 — ≤1.842 — ≤1.842 — 1.843 28.9 1.843 3.64 1.843 4.45 3.95 4.83 34.0 4.34 5.31 41.2 5.79 49.0 4.74 5.13 6.39 57.5 7.41...
Page 12
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Lors des tests, ne JAMAIS pressuriser le produit avec une pression supérieure à la pression maximale autorisée (comme indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil). AVERTISSEMENT Prendre des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite de gaz réfrigérant, immédiatement ventiler la zone.
Page 13
Consignes de sécurité générales ▪ Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide: Alors Un tube à siphon est installé Procédez au chargement avec le cylindre à l'endroit. (le cylindre doit porter la mention "siphon de remplissage de liquide installé") Aucun tube à...
Page 14
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utiliser UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ S’assurer que le câblage sur place est conforme à la législation applicable. ▪ L’ensemble du câblage sur place DOIT être effectué conformément au schéma de câblage fourni avec le produit. ▪...
Page 15
Consignes de sécurité générales REMARQUE Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation: ▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale). ▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
Page 16
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. Pour manipuler l'unité extérieure (voir "4.1.2 Manipulation de l'unité extérieure" [ 22]) MISE EN GARDE Pour éviter les blessures, ne PAS toucher l’entrée d’air ou les ailettes en aluminium de l’unité.
Page 17
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "7 Installation des tuyauteries" [ 34]) Installation de la tuyauterie (voir MISE EN GARDE La tuyauterie et les joints d'un système split doivent être réalisés avec des joints permanents lorsqu'ils se trouvent dans un espace occupé, à l'exception des joints reliant directement la tuyauterie aux unités intérieures.
Page 18
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT ▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R32. D'autres substances peuvent entraîner des explosions et des accidents. ▪ Le R32 contient des gaz à effet de serre fluorés. Son potentiel de réchauffement global (GWP) est de 675. NE laissez PAS ces gaz s'échapper dans l'atmosphère. ▪...
Page 19
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Ne branchez PAS l'alimentation à l'unité intérieure. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie. AVERTISSEMENT ▪ N'utilisez PAS d'éléments électriques achetés localement dans le produit. ▪ Ne branchez PAS l'alimentation de la pompe d'évacuation, etc. sur le bornier de transmission.
Page 20
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "14 Maintenance et entretien" [ 62]) Maintenance et service (voir DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURE DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Toutes les parties électriques (y compris les thermistances) sont alimentées par l'alimentation. NE les touchez PAS à mains nues. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10 minutes et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques...
Page 21
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "15 Dépannage" [ 65]) Dépannage (voir DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURE AVERTISSEMENT ▪ Lors de l'inspection du coffret électrique de l'unité, vérifiez TOUJOURS que l'unité est déconnectée du secteur. Désactivez le disjoncteur du circuit correspondant. ▪...
Page 22
A propos du carton 4 A propos du carton Gardez ce qui suit à l'esprit: ▪ A la livraison, l'unité DOIT être vérifiée pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est complète. Tout dommage ou pièce manquante DOIT être signalé immédiatement au responsable des réclamations du transporteur. ▪...
Page 23
A propos du carton a Raccord de purge b Sac d'accessoires Veillez à ce que l'unité soit placée sur une surface plane pour éviter tout dommage. REMARQUE ▪ Placez l'unité sur une surface plane. ▪ Assurez-vous que les ailettes en aluminium de l'unité sont droites avant l'installation.
Page 24
A propos de l'unité 5 A propos de l'unité AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable. 5.1 Identification REMARQUE Lors de l'installation ou de l'entretien de plusieurs unités à la fois, veillez à ne PAS intervertir les panneaux d'entretien entre différents modèles.
Page 25
Installation de l'unité 6 Installation de l'unité AVERTISSEMENT L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378. Dans ce chapitre Préparation du lieu d'installation ............................6.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité...
Page 26
Installation de l'unité AVERTISSEMENT Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex.: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à celles spécifiées dans les Précautions générales de sécurité.
Page 27
Installation de l'unité Nous vous recommandons d'installer l'unité extérieure avec l'entrée d'air face au mur et NON directement exposée au vent. a Chicane b Sens prédominant du vent c Sortie d'air N'installez PAS l'unité aux endroits suivants: ▪ Des zones sensibles au bruit (près d'une chambre, par exemple) afin que le bruit de fonctionnement ne dérange personne.
Page 28
Installation de l'unité ▪ Hauteur du coupe-vent≥1,5×hauteur de l'unité extérieure ▪ Tenez compte des exigences de l'espace réservé à l'entretien lors de l'installation du coupe-vent. a Vent marin b Bâtiment c Unité extérieure d Coupe-vent L'unité extérieure est conçue pour être installée à l'extérieur uniquement et pour les températures ambiantes spécifiées dans le tableau ci-dessous (sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation de l'unité...
Page 29
Installation de l'unité Dans les régions avec de très fortes chutes de neige, il est très important de sélectionner un lieu d'installation où la neige n'affectera PAS l'unité. Si des chutes de neige latérales sont possibles, veillez à ce que le serpentin de l'échangeur de chaleur ne soit PAS affecté...
Page 30
Installation de l'unité Ordre de montage habituel Le montage de l'unité extérieure se déroule généralement de la manière suivante: Fourniture de la structure d'installation. Installation de l'unité extérieure. Pour assurer la vidange, voir Fourniture du drainage. Protéger l'unité de la neige et du vent en installant une protection contre la neige et des chicanes.
Page 31
Installation de l'unité 6.3.4 Installation de l'unité extérieure 4× M8/M10 6.3.5 Fourniture du drainage ▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée correctement. ▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage correct, de manière à éviter l'accumulation de glace. ▪...
Page 32
Installation de l'unité a Orifice de drainage b Bâti inférieur c Bouchon de purge d Flexible (non fourni) Fermer les orifices de drainage et attacher le raccord de drainage REMARQUE Dans les régions froides, NE PAS utiliser un raccord de drainage, un flexible de drainage ou bouchons (1, 2) avec l'unité...
Page 33
Installation de l'unité RXM-A, ARXM-A Guide de référence installateur Série Split R32 4P718129-3A – 2023.07...
Page 34
Installation des tuyauteries 7 Installation des tuyauteries Dans ce chapitre Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 7.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant......................7.1.2 Isolation des conduites de réfrigérant........................7.1.3 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur................. Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................7.2.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant................
Page 35
Installation des tuyauteries Diamètre extérieur Degré de trempe Épaisseur (t) (Ø) Ø 6,4 mm (1/4") Recuit (O) ≥0,8 mm 9,5 mm (3/8") Recuit (O) En fonction de la législation en vigueur et de la pression de travail maximale (voir "PS High" sur la plaquette signalétique), une épaisseur de tuyauterie plus grande peut être requise. 7.1.2 Isolation des conduites de réfrigérant ▪...
Page 36
Installation des tuyauteries 7.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant MISE EN GARDE ▪ Pas de brasage ou de soudage sur place pour les unités avec charge de réfrigérant R32 pendant le transport. ▪ Lors de l'installation du système de réfrigération, l'assemblage des pièces avec au moins une pièce chargée doit être effectué...
Page 37
Installation des tuyauteries REMARQUE ▪ N'UTILISEZ PAS d'huile minérale sur la partie évasée. ▪ NE RÉUTILISEZ PAS la tuyauterie d'installations précédentes. ▪ N'installez JAMAIS de séchoir sur cette unité R32 afin de préserver sa durée de vie. Le matériau de séchage peut se dissoudre et endommager le système. REMARQUE Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant: ▪...
Page 38
Installation des tuyauteries 7.2.3 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Prenez les directives suivantes en compte lors du raccordement des tuyaux: ▪ Enduisez la surface intérieure de l'évasement avec de l'huile de réfrigérant pour R32 (FW68DA) lors du raccordement de l'écrou évasé. Faites manuellement 3 ou 4 tours avant de serrer fermement.
Page 39
Installation des tuyauteries a Coupez à angle droit. b Retirez les bavures. 3 Retirez le raccord conique de la vanne d'arrêt et placez le raccord conique sur le tuyau. 4 Évasez le tuyau. Procédez à l'évasement à l'emplacement exact indiqué sur la figure suivante.
Page 40
Installation des tuyauteries ▪ Ne forcez PAS trop sur la tige de la vanne, faute de quoi vous risquez de casser le corps de la vanne. ▪ Veillez à TOUJOURS fixer la vanne d'arrêt à l'aide d'une clé, puis desserrez ou serrez le raccord conique à...
Page 41
Installation des tuyauteries Manipulation du couvercle d'entretien ▪ Utilisez TOUJOURS un tuyau de charge équipé d'une broche d'enfoncement de vanne étant donné que l'orifice de service est une vanne de type Schrader. ▪ Après avoir manipulé l'orifice d'entretien, serrez le capuchon de la tige et vérifiez qu'il n'y a pas de fuites de réfrigérant.
Page 42
Installation des tuyauteries Ordre de montage habituel La vérification de la tuyauterie de réfrigérant consiste généralement en les étapes suivantes: Vérifier qu'il n'y a pas de fuites dans le tuyau de réfrigérant. Veillez à effectuer la purge à vide pour éliminer toute humidité, l'air ou l'azote dans le tuyau de réfrigérant.
Page 43
Installation des tuyauteries REMARQUE TOUJOURS utiliser une solution de détection de bulles recommandée par le revendeur. Ne JAMAIS utiliser d'eau savonneuse: ▪ L'eau savonneuse peut provoquer la fissuration des composants, tels que les écrous évasés ou les bouchons de vanne d'arrêt. ▪...
Page 44
Installation des tuyauteries 4 Après avoir arrêté la pompe, vérifiez la pression pendant au moins 1 heure. 5 Si vous n'atteignez PAS le vide cible ou si vous ne pouvez pas maintenir le vide pendant 1 heure, procédez comme suit: ▪ Vérifiez de nouveau l'étanchéité. ▪...
Page 45
Charge du réfrigérant 8 Charge du réfrigérant Dans ce chapitre A propos de la recharge du réfrigérant..........................A propos du réfrigérant ................................Précautions lors de la recharge de réfrigérant ........................Détermination de la quantité de réfrigérant additionnelle....................Détermination de la quantité de recharge complète......................Chargement de réfrigérant supplémentaire..........................
Page 46
Charge du réfrigérant REMARQUE Avant de recharger complètement, effectuez également un séchage à vide de la tuyauterie interne de réfrigérant de l'unité extérieure. Flux de travail typique – La recharge de réfrigérant supplémentaire consiste généralement en les étapes suivantes: 1 Déterminer combien de réfrigérant charger. 2 Charge du réfrigérant.
Page 47
Charge du réfrigérant AVERTISSEMENT Ne touchez JAMAIS directement tout réfrigérant s’écoulant accidentellement. Il y a un risque de blessures graves dues aux gelures. 8.3 Précautions lors de la recharge de réfrigérant INFORMATION Lisez également les précautions et exigences des chapitres suivants: ▪...
Page 48
Charge du réfrigérant REMARQUE Pour éviter une panne du compresseur, NE chargez PAS plus que la quantité de réfrigérant spécifiée. Exigence préalable: Avant de charger du réfrigérant, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est connecté et vérifié (test de fuite et séchage à vide). 1 Raccordez le cylindre du réfrigérant à...
Page 49
Charge du réfrigérant REMARQUE La législation applicable aux gaz à effet de serre fluorés exige que la charge de réfrigérant de l'unité soit indiquée à la fois en poids et en équivalent CO Formule pour calculer la quantité de tonnes d'équivalent : Valeur PRG du réfrigérant ×...
Page 50
Installation électrique 9 Installation électrique Dans ce chapitre À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 9.1.1 Précautions à prendre lors du raccordement du câblage électrique ..............9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique ....................9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard .................... Raccordement du câblage électrique à...
Page 51
Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement risque d'être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
Page 52
Installation électrique Préparation du fil conducteur toronné pour l'installation Méthode 1: Torsade du conducteur 1 Dénudez les fils (20 mm). 2 Torsadez légèrement l'extrémité du conducteur pour créer une connexion "solide". Méthode 2: Utilisation d'une borne à sertissure ronde 1 Dénudez l'isolant des fils et torsadez légèrement l'extrémité de chaque fil. 2 Installez une borne à...
Page 53
Installation électrique Couples de serrage Elément Couple de serrage (N•m) M4 (X1M) 1,5~1,6 M4 (terre) 1,4~1,5 ▪ Le câble de masse entre le dispositif de retenue des câbles et la borne doit être plus long que les autres fils. 9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard Alimentation Tension 220~240 V...
Page 54
Installation électrique a Dénudez l'extrémité du fil jusqu'à ce point b Le fait de trop dénuder le fil peut entraîner des décharges électriques ou des fuites 3 Ouvrez l'attache. 4 Raccordez le câble d'interconnexion et l'alimentation électrique comme suit: 50 Hz 220-240 V a Câble d'interconnexion b Câble d'alimentation...
Page 55
Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10.1 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Assurez-vous que le système est correctement mis à la terre. ▪ COUPEZ l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. ▪...
Page 56
Configuration 11 Configuration 11.1 Réglage de l'installation Utilisez cette fonction pour refroidir à basse température extérieure. Cette fonction est conçue pour les installations telles que les équipements de salles informatiques. Ne l'utilisez JAMAIS dans une habitation ou un bureau occupé par des personnes.
Page 57
Configuration 11.2 Fonction économie d'énergie en veille 11.2.1 A propos de la fonction d'économie d'électricité en veille Ce mode coupe l'alimentation de l'unité extérieure et met l'unité intérieure en mode d'économie d'énergie en veille pour réduire la consommation d'énergie de l'unité.
Page 58
Liste de contrôle de mise en service générale. En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
Page 59
Mise en service 12.2 Liste de contrôle avant la mise en service 1 Après l'installation de l'unité, vérifiez les points ci-dessous. 2 Fermez l'unité. 3 Mettez l'unité sous tension. L'unité intérieure est correctement montée. L'unité extérieure est correctement montée. Le système est correctement relié à la masse et les bornes de terre sont serrées. La tension d'alimentation correspond à...
Page 60
Mise en service Exigence préalable: Reportez-vous au mode d'emploi de l'unité intérieure pour régler la température, le mode de fonctionnement… 1 En mode refroidissement, sélectionnez la température programmable la plus basse. En mode chauffage, sélectionnez la température programmable la plus haute.
Page 61
Remise à l'utilisateur 13 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
Page 62
Liste de contrôle générale d’entretien/inspection. En plus des instructions de maintenance de ce chapitre, une liste de contrôle générale d’entretien/inspection est également disponible sur le portail Daikin Business Portal (authentification requise). La liste de contrôle générale d’entretien/inspection complète les instructions du présent chapitre, et peut servir de guide et de modèle de rapport pendant...
Page 63
Maintenance et entretien Symbole Explication Mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant l'entretien. 14.1 Vue d'ensemble: maintenance et entretien Ce chapitre contient les informations suivantes: ▪ Consignes de sécurité pour la maintenance ▪...
Page 64
Maintenance et entretien 14.4 A propos du compresseur Lors de l'entretien du compresseur, tenez compte des précautions suivantes: DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Utilisez ce compresseur uniquement sur un système relié à la terre. ▪ Mettez le compresseur hors tension avant son entretien. ▪...
Page 65
Dépannage 15 Dépannage 15.1 Aperçu: Dépannage Ce chapitre explique ce que vous devez faire en cas de problèmes. Il contient des informations de dépannage en fonction des symptômes. Avant le dépannage Effectuez une inspection visuelle complète de l'unité et recherchez des défauts évidents tels que des connexions détachées ou des câbles défectueux.
Page 66
Dépannage 15.3.2 Symptôme: l'unité ne chauffe ou ne rafraîchit PAS comme prévu Causes possibles Mesure corrective Mauvaise connexion des fils électriques Branchez les fils électriques correctement. Fuite de gaz Vérifiez s'il y a une fuite de gaz. 15.3.3 Symptôme: Fuite d'eau Causes possibles Mesure corrective Isolation thermique incomplète...
Page 67
Dépannage DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Lorsque l'unité ne fonctionne PAS, les LED de la carte de circuits imprimés sont éteintes pour économiser l'énergie. ▪ Même lorsque les LED sont désactivées, le bornier et la carte de circuits imprimés peuvent être alimentés. RXM-A, ARXM-A Guide de référence installateur Série Split R32...
Page 68
Mise au rebut 16 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Page 69
Mise au rebut 3 Au bout de 5 à 10 minutes (au bout de seulement 1 ou 2 minutes si la température ambiante est très faible (<−10°C)), fermez la vanne d'arrêt du liquide à l'aide d'une clé hexagonale. 4 Contrôlez le collecteur si le vide est atteint. 5 Au bout de 2 à...
Page 70
Mise au rebut INFORMATION Si le refroidissement forcé est utilisé et que la température extérieure est inférieure à −10°C, le dispositif de sécurité peut empêcher le fonctionnement. Chauffez la thermistance de température extérieure de l'unité extérieure ≥−10°C. Résultat: L'opération démarrera. RXM-A, ARXM-A Guide de référence installateur Série Split R32...
Page 71
Données techniques 17 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 17.1 Schéma de câblage Le schéma de câblage est fourni avec l'unité, situé...
Page 72
Données techniques Symbole Signification Bouton-poussoir marche/arrêt, interrupteur de fonctionnement BZ, H*O Sonnerie Condensateur AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Connexion, connecteur MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diode Pont de diode Microcommutateur Chauffage FU*, F*U, (reportez-vous à...
Page 73
Données techniques Symbole Signification Alimentation de commutation PTC* Thermistance PTC Transistor bipolaire de grille isolée (IGBT) Disjoncteur Q*DI, KLM Différentiel Protection contre la surcharge Thermorupteur Dispositif de courant résiduel Résistance Thermistance Récepteur Contacteur de fin de course Contacteur à flotteur S*NG Détecteur de fuite de réfrigérant S*NPH...
Page 74
Données techniques Symbole Signification Tore en ferrite ZF, Z*F Filtre antiparasite 17.2 Schéma de tuyauterie 17.2.1 Schéma de tuyauterie: unité extérieure Catégories PED d'équipement: ▪ Pressostats haute pression: catégorie IV, ▪ Compresseur: catégorie II; ▪ Autre équipement: art. 4§3. RXM42A Légende du schéma de tuyauterie Vanne d'arrêt du liquide Vanne d'arrêt de gaz...
Page 75
Données techniques Légende du schéma de tuyauterie Détendeur électronique Filtre Ventilateur Pressostat haute pression (réinitialisation automatique) Thermistance Tube capillaire Vanne à 4 voies Accumulateur Compresseur Echangeur thermique Distributeur Flux de réfrigérant: Refroidissement Flux de réfrigérant: Chauffage Tuyauterie locale liquide 6,4 CuT Tuyauterie locale gaz 9,5 CuT RXM-A, ARXM-A Guide de référence installateur...
Page 76
Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. RXM-A, ARXM-A Guide de référence installateur...
Page 80
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş. Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr 4P718129-3A 2023.07 Verantwortung für Energie und Umwelt...