Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge séchant
WNG24401BY
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WNG24401BY

  • Page 1 Lave-linge séchant WNG24401BY [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Touches ........  25 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ......  27 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires......  31 lisateurs ........ 4 11 Linge ........  31 1.4 Installation sécurisée....
  • Page 3 15 Sécurité enfants ......  35 15.1 Activation de la sécurité en- fants........ 35 15.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 35 16 Réglages de base....  36 16.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base .....  36 16.2 Modification des réglages de base .........  36 17 Nettoyage et entretien ....  36 17.1 Nettoyer le tambour et éli- miner les peluches ....
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses.
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
  • Page 7 Sécurité fr Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE ‒ Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. Lors de l'essorage de grandes pièces de linge imperméable à l'eau, des balourds peuvent se produire et entraîner des bles- sures.
  • Page 9 Sécurité fr Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage. ▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil. ▶...
  • Page 10 fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de brûlure ! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques ! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser.
  • Page 11 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels supplémentaires tels que des Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts adaptateurs, des rallonges ou des vannes. matériels Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ rieur du robinet d'arrivée d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 17 mm.
  • Page 13 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ¡ Réglez la vitesse d'essorage maxi- ▶ ment alcoolisés. male si le linge doit ensuite être Ne pas utiliser de tampon en paille séché dans l'appareil. ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- ¡...
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
  • Page 15 Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les ⁠ . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
  • Page 16 fr Installation et branchement Remettez les 4 chapeaux de pro- 4.5 Branchement de l'appareil tection. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'appareil. Poussez les 4 chapeaux de pro- tection vers le bas. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). Remarque : Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans...
  • Page 17 Installation et branchement fr ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit dement installé. être conforme à la législation et aux Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 18 fr Avant la première utilisation Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à...
  • Page 19 Avant la première utilisation fr Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment II. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 20 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 21 Description de l'appareil fr Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 22 fr Affichage Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Description Statut du programme : essorage Statut du programme : fin du programme Statut du programme : séchage Statut du programme : repassage facile ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité...
  • Page 24 fr Affichage Affichage Description ¡ Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau au robinet est insuffisante. Code défaut, affichage défaut, signal. → Page 42 Exemple...
  • Page 25 Touches fr Touches 8 Touches La sélection et la modification des réglages de programme sont disponibles Touches selon le programme réglé et l'état du programme. Touche Sélection Description ⁠   Temp. - 90 Adaptez la température. Température réglée en °C. ⁠   Spin - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou désactiver l'essorage.
  • Page 26 fr Touches Touche Sélection Description ⁠   Less Iro- ¡ activer Activer ou désactiver le lavage avec la ning fonction d'antifroissage. ¡ désactiver Pour limiter le froissage du linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés. Remarque : Le linge présente une hu- midité...
  • Page 27 Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charg charg max. max. (kg) Sé- chage vage Cottons  (Co- Pour laver des textiles résistants en coton et ton) en lin.
  • Page 28 fr Programmes Programme Description charg charg max. max. (kg) Sé- chage vage Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ⁠   Delicates/ Pour laver des textiles délicats mais lavables – Silk(Délicat/ en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Soie) Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charg charg max. max. (kg) Sé- chage vage – ⁠   Intensive Pour sécher des textiles en coton et en lin. Dry(Séchage Programme intensif avec des températures intensif) pour textiles solides. Hygiene Care Pour prétraiter les textiles sensibles de ma- nière hygiénique.
  • Page 30 fr Programmes Programme Description charg charg max. max. (kg) Sé- chage vage Réglage du programme : ¡ max. 40 °C ¡ max. 1200 tr/min ⁠   Speed Perfect activé Séchage impossible...
  • Page 31 Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 50. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 32 fr Lessive et produit d'entretien 13.2 Réglage d'un pro- Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit gramme d'entretien Tournez le sélecteur de pro- En choisissant et utilisant les bonnes Lessive et produit d'entretien gramme sur le programme souhai- lessives et les bons produits d'entre- té.
  • Page 33 Utilisation fr Si l'affichage indique , le linge 13.4 Introduction du linge n'est pas essoré. L'eau est vidan- Remarque : Pour éviter de froisser le gée après le rinçage. linge, veuillez respecter la charge Remarques maximale du programme. ¡ Si vous ne retirez pas le linge → "Programmes", Page 27 après la fin du programme, la Conditions...
  • Page 34 fr Utilisation L'appareil se met en pause pen- 13.11 Poursuite du pro- dant le lavage. → Page 22 gramme en cas d'arrêt Pendant le séchage, l'appareil véri- cuve pleine fie s'il est possible de rajouter du linge. Conditions Remarque : Si vous souhaitez ra- ¡ La fonction arrêt cuve pleine est jouter du linge, respectez les activée.
  • Page 35 Objectif de séchage fr Objectif de séchage Sécurité enfants 14 Objectif de séchage 15 Sécurité enfants Pour certains programmes, un degré Protégez votre appareil contre tout Objectif de séchage Sécurité enfants de séchage est spécifié. Le degré de actionnement accidentel des com- séchage détermine le degré d'humi- mandes.
  • Page 36 fr Réglages de base Appuyez sur la touche ⁠   Spin et Réglages de base 16 Réglages de base réglez en même temps le sélec- teur de programme sur la posi- Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base tion 2. de base de votre appareil en fonction a L'affichage indique la valeur ac- de vos besoins.
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Laissez l'appareil sécher après Retirez l'insert de bas en haut. ▶ chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à pro- duits. Lancez le programme Cottons 90° ▶ (Coton 90°) sans linge avec une lessive en poudre toutes tempéra- tures contenant un agent de blan- chiment oxygéné...
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien Nettoyez l'ouverture pour le bac à Placez un récipient adapté sous produits. l'ouverture pour évacuer la lessive. Insérez le bac à produits. Sortez le flexible de vidange de son support. 17.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc-...
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud.
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe le filetage du couvercle de la jusqu'en butée. pompe et le carter de pompe. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Assurez-vous que les deux roues cale.
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée. Remarque : N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants.
  • Page 42 fr Dépannage Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:30 -10 / H:95 / Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Vérifiez le montage du tuyau d'arrivée d'eau. ▶ → Page 16 Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. ▶ La pression d'eau est faible. Vérifiez que le robinet dispose d'une pression d'eau ▶...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Redémarrez l’appareil. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30 se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme est en Démarrez le programme Spin(Essorage) ou un ▶ pause ou interrompu, programme adapté pour vidanger. → Page 27 mais le hublot ne s'ouvre pas. Le hublot ne s'ouvre Le hublot est verrouillé. pas en cas de panne Ouvrez le hublot à...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage La circulation d'air sur le lieu d'installation de l'appareil est trop longue. est insuffisante. Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. ▶ Des peluches se sont accumulées dans le tambour. Démarrez le programme Cottons 90°(Coton 90°) ▶...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ mide. du programme. → Page 27 Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement. Retirez le linge du tambour directement après le sé- chage.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- tuyau d'évacuation rectement ou est endommagé. d'eau. Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau. ▶ → Page 13 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'évacuation d'eau. De l'eau s'écoule en L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- dessous de la porte.
  • Page 49 Transport, stockage et élimination fr Vidangez le bain lessiviel. 18.1 Déverrouillage de se- → "Nettoyage de la pompe d'éva- cours cuation", Page 38 Démontez les flexibles. Déverrouiller le hublot Condition : La pompe d'évacuation 19.2 Insertion des cales de est vide. → Page 38 transport ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- Pour éviter tout dommage dû...
  • Page 50 fr Service après-vente 19.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 20 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
  • Page 51 Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
  • Page 52 fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont uniquement approximatives et ont été déterminées conformé- ment aux normes EN60456 et EN62512 en vigueur.
  • Page 53 Données techniques fr Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) Easy-Care  2:35 0,900 65,0 1400...
  • Page 54 fr Données techniques Longueur du cor- 210 cm don d'alimenta- tion secteur Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https:// eprel.ec.europa.eu/qr/1878451 Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des pro- duits de l'UE, EPREL. Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen...
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.