Télécharger Imprimer la page
Bosch WNA13400FF Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch WNA13400FF Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch WNA13400FF Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour WNA13400FF:

Publicité

Liens rapides

Lave-linge séchant
WNA13400FF
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WNA13400FF

  • Page 1 Lave-linge séchant WNA13400FF [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Attention ! Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons Ce mot indique une situation chaque lave-linge séchant qui quitte potentiellement dangereuse. En cas de notre usine à des contrôles minutieux non-observation, risques de dégâts...
  • Page 3 Sommaire f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t i n s t r u c t i o n s d ' i n s t a l l a t i o n Amidonnage .
  • Page 4 Destination de l'appareil Nettoyage et entretien ..45 Destination de Corps de la machine/bandeau de l'appareil commande ....45 Tambour .
  • Page 5 Consignes de sécurité Enfants/personnes/animaux Avant de mettre l'appareil sous tension : domestiques Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne Mise en garde mettez pas l'appareil en service s'il est Danger de mort ! endommagé. En cas de problème, Les enfants ou personnes qui contactez votre revendeur spécialisé...
  • Page 6 Consignes de sécurité Ne laissez pas l'appareil Mise en garde ■ sans surveillance quand des Risque d'empoisonnement ! enfants ou d'autres Les lessives et les produits personnes qui ne peuvent d'entretien peuvent entraîner un pas évaluer les risques se empoisonnement en cas trouvent dans le voisinage.
  • Page 7 Consignes de sécurité La tension principale sur la Si vous utilisez un ■ ■ prise de courant doit disjoncteur différentiel à correspondre à la tension courant résiduel, utilisez nominale spécifiée sur uniquement un disjoncteur l'appareil (plaque portant le marquage suivant : signalétique).
  • Page 8 Consignes de sécurité Les flexibles et les câbles Mise en garde Ri s que de bl e ssure ! ■ principaux peuvent Risque de blessure/de constituer un danger de dommage matériel/de trébuchement et provoquer dommage à l'appareil ! des blessures s'ils ne sont L'appareil risque de vibrer ou ■...
  • Page 9 Consignes de sécurité L'utilisation de tuyaux d'une Commande ■ autre marque pour raccorder Mise en garde l'alimentation en eau risque Risque d'explosion / de provoquer des d'incendie ! dommages matériels ou Le linge qui est entré en d'endommager l'appareil. contact avec des solvants, de Utilisez uniquement les l'huile, de la cire, des produits tuyaux fournis avec l'appareil...
  • Page 10 Consignes de sécurité Au cours de la dernière Mise en garde ■ phase du cycle de séchage, Risque d'explosion/ le linge dans le tambour d'incendie ! n'est pas chauffé (cycle de Le linge qui a été ■ refroidissement). Ceci a pour préalablement traité...
  • Page 11 Consignes de sécurité Si vous grimpez sur Attention ! ■ l'appareil, le plan de travail Dommage matériel / dommage risque de casser et de à l'appareil provoquer des blessures. Si la quantité de linge dans ■ Ne grimpez pas sur l'appareil excède la capacité...
  • Page 12 Consignes de sécurité Nettoyage/maintenance Mise en garde Risque d'empoisonnement ! Mise en garde Des fumées toxiques peuvent Danger de mort ! être refoulées par des agents Cet appareil fonctionne à de nettoyage qui contiennent l'électricité. Il existe un danger des solvants, par ex. du solvant d'électrocution si vous entrez de nettoyage.
  • Page 13 Protection de l'environnement Attention ! Protection de Dommage matériel/dommage l'environnement à l'appareil Des agents de nettoyage et des E mballage/appareil usagé agents de prétraitement du P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t linge (par ex.
  • Page 14 Positionnement et raccordement Réduisez la température de nettoyage Mode d'économie d'énergie pour la lessive de salissure légère et Si l'appareil est inutilisé pendant une normale. période plus ou moins longue (environ L’appareil consomme moins ■ 5 minutes), il passe automatiquement d’énergie à...
  • Page 15 Positionnement et raccordement Tuyau d'arrivée d'eau froide sur les modèles standard/Aqua- Secure Selon le modèle De plus, un collier de serrage (diamètre 24 - 40 mm, disponible auprès de revendeurs spécialisés) est requis pour brancher le tuyau d'évacuation d'eau au siphon.
  • Page 16 Positionnement et raccordement Installation de l'appareil dans Attention ! Dommages d’eau une kitchenette Les points de raccordement pour le flexible d'arrivée d'eau et le tuyau de Mise en garde vidange se trouvent sous haute Danger de mort ! pression. Afin d'éviter toute fuite ou tout Danger d'électrocution si vous touchez dégât des eaux, respectez les des composants se trouvant sous...
  • Page 17 Positionnement et raccordement b) Retirez les douilles. Dégagez les flexibles de leurs Placez les couvercles. supports. Verrouillez les couvercles en place Dévissez et retirez les quatre vis des en appliquant une pression sur les sécurités à épaulement de transport. crochets d'encliquetage. a) Retirez le câble d'alimentation des supports.
  • Page 18 Positionnement et raccordement Longueurs de flexibles, conduites et lignes Branchements sur la droite Branchements sur la gauche ( ~ 60 cm 0 ~ 195 cm 8 ~ 140 cm @ 60 cm ~ 100 cm Si le flexible d'arrivée Remarque : ( ~ 105 cm d'eau est trop court pour réaliser le 0 ~ 145 cm...
  • Page 19 Positionnement et raccordement Ne pas utiliser de flexible d'arrivé – Modèle : Aqua­Secure ■ d'eau déjà utilisé. Utiliser uniquement le flexible d'arrivée d'eau fourni ou un tuyau acheté auprès d'un revendeur spécialisé. Ne pas plier, écraser, altérer ou ■ sectionner le flexible d'arrivée d'en eau (sa solidité...
  • Page 20 Positionnement et raccordement Évacuation d'eau Raccordement Écoulement dans un siphon Mise en garde ■ Le point de raccordement doit être Risque de brûlure ! sécurisé par un collier de serrage de Lorsque vous lavez à des températures Ø 24 – 40 mm (commerce élevées, vous risquez de vous brûler si spécialisé).
  • Page 21 Positionnement et raccordement Le tuyau en plastique Serrez l'écrou de blocage contre la Remarque : n'est pas un accessoire standard, carrosserie. disponible auprès de distributeurs En faisant cela, maintenez le pied spécialisés. serré et ne modifiez pas sa hauteur. Les contre-écrous des quatre pieds de l'appareil doivent être fermement Nivellement vissés contre la carrosserie.
  • Page 22 Positionnement et raccordement Le câble principal est uniquement Pour éviter la formation Remarque : ■ remplacé par un électricien qualifié de mousse, utilisez uniquement la (si ceci s'avère nécessaire). Des moitié de la quantité de détergent câbles de remplacement sont recommandée.
  • Page 23 Positionnement et raccordement b) Introduisez les vis et serrez-les. Installation des sécurités de transport : Retirez les couvercles et conservez- les dans un endroit sûr. Utilisez un tournevis si Remarque : nécessaire. c) Clipsez solidement les flexibles sur les supports. Avant de rallumer l'appareil : Remarques Insérez les quatre douilles.
  • Page 24 Familiarisation avec l'appareil Familiarisation avec l'appareil A ppareil F a m i l i a r i s a t i o n a v e c l ' a p p a r e i l Bac à détergent Bandeau de commande Hublot de chargement Trappe de service...
  • Page 25 Familiarisation avec l'appareil Bandeau de commande Les réglages de programme par défaut peuvent être modifiés. Vue d’ensemble de tous les réglages de programme par défaut ~ Page 37 Des réglages de programme supplémentaires peuvent être sélectionnés. Vue d’ensemble de tous les réglages de programme supplémentaires ~ Page 38 La touche Départ/Pause Rajout...
  • Page 26 Familiarisation avec l'appareil Bandeau d'affichage Réglages de programme supplémentaires Réglages de programme par défaut Afficheur Réglage Afficheur Réglage Description Résultat de séchage ¾/»/ö —- 90° Température Température pou- Prélavage vant être définie Repassage facile en °C SpeedPerfect — = froid 2 - 1400* Vitesse d’esso- Vitesse d’esso- Indicateurs d’état pour l’avancement...
  • Page 27 Linge Lavez les linges délicats dans un filet ■ Linge ou un sac à linge (bas, soutien- gorges à armatures, etc.). P réparation du linge pour le Fermez les fermetures éclair, ■ L i n g e lavage boutonnez les taies et les housses. À...
  • Page 28 Linge Symboles figurant sur les étiquettes Textiles contenant de la laque ou ■ ■ d'entretien des substances similaires. Remarques Adapté à un cycle de lavage Avant le séchage, les textiles lavés à normal ; ■ la main doivent être essorés à la par ex.
  • Page 29 Lessives et produits d'entretien Lessives et produits d'entretien P rotégez votre appareil et votre linge en L e s s i v e s e t p r o d u i t s d ' e n t r e t i e n choisissant la bonne lessive et les bons produits d’entretien.
  • Page 30 Lessives et produits d'entretien Recommandation de lessive Cette information est destinée à vous aider a choisir la bonne lessive pour votre linge. Textiless Lessive Programme Température Textiles blancs résistants à Lessive standard avec agents Cottons De froide à 90 °C la chaleur en coton ou en éclaircissants Les textiless colorés en lien...
  • Page 31 Vue d'ensemble des programmes Vue d'ensemble des programmes P rogramme sélectionnable V u e d ' e n s e m b l e d e s p r o g r a m m e s Programme/type de lessive Options/informations Nom du programme Charge max.
  • Page 32 Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations Eco 40-60 8,0 kg/5,0 kg Convient au lavage de textiles de coton, de linge et de tissus mixtes salis de façon normale, puis au séchage en vue du ran- 400 - 1400 tr/min gement immédiat dans l’armoire.
  • Page 33 Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations Textiles sport 2,0 kg/2,0 kg Pour le nettoyage en douceur de vêtements de sport et de loisir — - 40 °C en microfibres, en molleton ou en matériaux synthétiques. 400 - 800 tr/min Séchage à...
  • Page 34 Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations Laine W 2,0 kg/- Textiles lavables à la main ou en machine, en laine ou conte- — - 40 °C nant de la laine ; 2 - 800 tr/min programme de lavage particulièrement délicat permettant d’empêcher le rétrécissement du linge, avec de longues pauses en cours de programme (pendant lesquelles les articles Résultat de séchage -...
  • Page 35 Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations ‰ Séchage délicat -/2,5 kg Programme de séchage simple en douceur pour le séchage de vêtements à basse température, - en sélectionnant ¾ pour obtenir un résultat de séchage auto- matique armoire+, Résultat de séchage è...
  • Page 36 Vue d'ensemble des programmes 0,5-1,5 20-50 30-60 70-120 ‰ Séchage délicat 1,5-2,5 50-80 60-110 120-160 ± Le tableau des délais de séchage est fourni à titre de référence. Pour le programme wash + dry, les du- rées de lavage sont ajoutée à la durée totale du programme. ±...
  • Page 37 Réglages par défaut d'un programme Fin dans Réglages par défaut Avant le début du programme, vous d'un programme pouvez présélectionner la durée du programme (heure « Finish in ») par V ous pouvez modifier les réglages par pas de 0,5 h (h = heure) (entre « heure R é...
  • Page 38 Réglages additionnels de programme ö (Prêt à Repasser) : pour la lessive Réglages additionnels délicate. Textiles convenant au repassage (repassez les textiles pour de programme éviter qu'ils ne plissent). Les vêtements peuvent aussi séchés à l’air. Vous pouvez trouver des R emarque : R é...
  • Page 39 Utilisation de l'appareil SpeedPerfect Ouvrez le robinet d'eau. Lavage sur une plus courte durée tout en obtenant un résultat de lavage qui est conforme à la performance normale. Appuyez sur la touche SpeedPerfect pour activer ou désactiver ce réglage de programme supplémentaire. Avec l'activation du Remarque : programme supplémentaire...
  • Page 40 Utilisation de l'appareil Placement du linge dans le Doser et verser le produit tambour lessiviel et le produit d'entretien Ouvrez la porte et placez votre lessive dans le tambour. Assurez-vous Attention ! qu'aucune pièce de linge n'est coincée Endommagement de l'appareil entre le hublot et le joint d'étanchéité...
  • Page 41 Utilisation de l'appareil Versez de la lessive et/ou du produit Positionnez le doseur A pour mesurer la de nettoyage. bonne quantité de lessive liquide : Ouvrez le bac à produits. Appuyez sur l'insert et retirez entièrement le bac. Bac I Lessive pour prétraitement et désinfectant pour vêtements.
  • Page 42 Utilisation de l'appareil Lancement du programme Ajout/retrait de linge Maintenez enfoncée la touche Départ/ Après avoir démarré le programme Pause Rajout pendant 1 à 2 secondes, (uniquement durant un cycle de lavage), puis relâchez-la. Le programme vous pouvez ajouter ou retirer du linge démarre et la porte de l’appareil est si nécessaire.
  • Page 43 Utilisation de l'appareil Si le séchage est activé, SI vous ne sortez pas la lessive dans Remarque : ■ vous pouvez modifier le programme les 15 minutes après l’essorage, le directement avec le programmateur. processus antifroissement s’activera pour empêcher les vêtements de froisser.
  • Page 44 Réglages de l'appareil Patientez toujours jusqu'à la fin du Changer le volume et informations sur ■ programme car l'appareil pourrait l’entretien du tambour encore être verrouillé. Puis allumez Utiliser la touche Fin dans pour modifier l'appareil et patientez jusqu'à ce qu'il les réglages suivants aux positions soit déverrouillé.
  • Page 45 Nettoyage et entretien Tambour Nettoyage et entretien Mise en garde Mise en garde Risque de brûlure/appareil N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Danger de mort ! endommagé...
  • Page 46 Nettoyage et entretien Vider et nettoyer le bac à Insérez l'insert et verrouillez-le en place (poussez le cylindre sur le plot produit et son boîtier de guidage). Si l'appareil contient de la lessive ou de l'adoucissant : Ouvrez le bac à produits. Appuyez sur l'insert et retirez entièrement le bac.
  • Page 47 Nettoyage et entretien Ouvrez la trappe de service. Replacez et vissez le couvercle de la pompe. La poignée doit se trouver en position verticale. Retirez le tuyau de vidange de sa fixation. Retirez le capuchon d'étanchéité et Fermez la trappe de service. videz l'eau dans un récipient approprié.
  • Page 48 Nettoyage et entretien Nettoyez le tuyau d'évacuation et la Utiliser une pince pour enlever le pièce de connexion du siphon. filtre. Rattachez le tuyau de vidange et Nettoyer le filtre avec une petite sécurisez le point de raccordement brosse. à l'aide du collier de serrage. Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué...
  • Page 49 Défauts et solutions Attention ! Défauts et solutions Dégâts d’eau ! De l’eau qui s’échappe pourrait causer D éverrouillage d'urgence des dommages. D é f a u t s e t s o l u t i o n s N'ouvrez pas le hublot si le niveau d'eau Par ex., panne de courant ou en cas de est visible au travers de la vitre.
  • Page 50 Défauts et solutions Informations du bandeau d'affichage Afficheur Cause/solution Clignotement rapide + signal : le hublot a été ouvert et le niveau d'eau est Õ ■ trop haut. Fermez le hublot, poursuivez le programme avec la touche Départ/ Pause Rajout ou sélectionnez Vidange. Clignotement lent : la température de la sécurité...
  • Page 51 Défauts et solutions Afficheur Cause/solution H:95 Aucune eau détectée en phase de séchage, peut obtenir un mauvais résultat de en alternance avec séchage. “Ÿš (Fin) ~ "Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué" à la page 48 lorsque le pro- gramme est terminé...
  • Page 52 Défauts et solutions Défauts Cause/solution Le programme ne Avez-vous appuyé sur la touche Départ/Pause Rajout ou sélectionné le ■ démarre pas. Fin dans ? Le hublot est-il fermé ? ■ La sécurité enfants est-elle activée ? Désactiver la sécurité enfants. ■...
  • Page 53 Défauts et solutions Défauts Cause/solution De la lessive/de l'adoucis- Il y a trop de lessive/d'adoucissant dans les bacs à produit. Ne pas remplir les sant s'égoutte du joint et bacs à produit au-delà du repère max. des récipients de dosage. s'accumule sur le hublot ou dans le pli du joint.
  • Page 54 Défauts et solutions Défauts Cause/solution Peluches sur le linge. Exécuter le programme Coton — (froid) sans linge ni lessive pour éliminer les peluches qui se sont accumulées dans le tambour lors du cycle de séchage précédent. Bruit d'eau d'arrivé pen- Le lave-linge séchant fait appel à...
  • Page 55 Défauts et solutions Défauts Cause/solution Le résultat du séchage Après la fin du programme, le linge chaud a l'air plus humide qu'il ne l'est ■ n'est pas satisfaisant (le réellement.Étendre le linge et laisser la chaleur se dissiper. linge n'est pas suffisam- La température ambiante est trop élevée (au-dessus de 30 °C) ou la venti- ■...
  • Page 56 Service après-vente Si vous contactez le service après- Service après-vente vente, veuillez indiquer le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication P our toute question d’utilisation, si vous (FD) de l'appareil. S e r v i c e a p r è s - v e n t e êtes incapable de corriger un défaut par Les coordonnées du service après- vous-même ou si l’appareil doit être...
  • Page 57 Valeurs de consommation Valeurs de consommation L ’information suivante est émise conformément au règlement de l’UE sur V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n l’écoconception.Les valeurs données pour les programmes autres que l’Eco 40- 60 sont à...
  • Page 58 Caractéristiques techniques Caractéristiques Garantie Aqua-Stop techniques U niquement pour les appareils dotés G a r a n t i e A q u a - S t o p du dispositif Aqua-Stop D imensions : C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s En plus des revendications de garantie 84,8 cm x 59,8 cm x 59,0 cm envers le fournisseur selon le contrat de...
  • Page 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.