Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

• Descrizione
• Description
1
2
3
1
• Schemi elettrici
• Electric diagrams
• Schema base
• Standaardscherma
• Basic diagram
• Esquema básico
• Schéma de base
• Базовая схема
‫• مخطط‬
• Grundschema
‫أساسي‬
• Esquema de base
• Proteggere con interruttore magnetotermico da ≤ 10 A
• Protect with ≤ 10 A thermal magnetic circuit breaker
• Protéger avec interrupteur magnétothermique ≤ 10 A
• Togliere l'alimentazione prima di ogni intervento sull'impianto.
L'azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.
• Switch the power supply OFF before any work on the system.
Remote operation may cause damage to people or property.
• Couper l'alimentation avant toute intervention sur l'installation.
L'actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.
• Montaggio
• Mounting
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
• Description
• Beschreibung
1. Pulsante di comando
2. Led segnalazione
3. Pulsante di reset (mantenere
premuto per 15 secondi circa, fino
all'accensione del LED rosso)
4. Morsetti di collegamento
Morsetto 1 = fase comandata (
Morsetto 2 = ingresso pulsante (P)
1. Control pushbutton
2. Notification LED
3. Reset pushbutton (press and hold
down for about 15 seconds, until the
red LED turns on)
4. Connection clamps
Clamp 1 = controlLed phase (
Clamp 2 = pushbutton input (P)
1. Bouton de commande
4
2. Voyant LED
3. Bouton de reset (maintenir enfoncé
pendant 15 secondes environ, jusqu'à
l'allumage du voyant rouge)
4. Bornes de branchement
Borne 1 = phase commandée (
Borne 2 = entrée bouton (P)
• Schémas électriques
• Schaltpläne
• Schema con i pulsanti di comando remoti non retroilluminati (Max. 20)
• Diagram with non-backlit remote control pushbuttons (Max. 20)
• Schéma avec les boutons de commande à distance sans rétro-éclairage (max. 20)
• Schema mit ferngeschalteten nicht hinterleuchteten Steuertasten (Max. 20)
• Esquema con los botones de accionamiento a distancia sin retroiluminación (Máx. 20)
YD4418
YG4418
YW4418
• Mit magnetothermischem Schalter zu ≤ 10 A schützen
• Proteger con interruptor magnetotérmico ≤ 10 A
• Beschermen met een magnetothermische schakelaar van ≤ 10 A
• Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.
Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
• Corte la alimentación antes de intervenir en el sistema.
El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas.
• Verwijder de spanning alvorens werkzaamheden aan de installatie te verrichten.
De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
• Montage
• Montage
1
• Descripción
• Beschrijving
1. Steuertaste
2. Meldeleuchte
3. Reset-Taste (ca. 15 Sekunden lang
gedrückt halten, bis die rote LED
aufleuchtet)
4. Anschlussklemmen
)
Klemme 1 = gesteuerte Phase (
Klemme 2 = Eingang Taste (P)
1. Pulsador de mando
2. LED de señal
3. Botón de reset (mantener pulsado
durante unos 15 segundos, hasta que
el LED rojo se enciende)
4. Bornes de conexión
)
Borne 1 = fase accionada (
Borne 2 = entrada pulsador (P)
1. Bedieningsknop
2. Signalering met led
3. Resetknop (ongeveer 15 seconden
lang ingedrukt houden tot de rode led
gaat branden)
4. Aansluitklemmen
)
Aansluitklem 1 = aangestuurde fase (
Aansluitklem 2 = ingang knop (P)
• Esquemas eléctricos
• Esquemas elétricos
• Elektrische schema's
• Электрические схемы
• Montaje
• Montage
2
• Descrição
• Описание
1. Botão de controle
2. LED de sinalização
3. Botão de reinicialização (mantenha
pressionado por cerca de 15 segundos,
até que o LED vermelho acenda-se)
4. Bornes de conexão
)
Borne 1 = fase controlada (
Borne 2 = entrada botão (P)
1. Кнопка управления
2. Сигнальный светодиод
3. Кнопка сброса (удерживайте
около 15 секунд, пока не загорится
красный светодиод)
4. Соединительные клеммы
)
Клемма 1 = управляемая фаза (
Клемма 2 = ввод кнопки (P)
‫3. زر إعادة الضبط (اضغط مع االستمرار لمدة‬
‫51 ثانية تقري ب ً ا، إلى أن يضيء مؤشر الليد‬
)
( ‫طرف التوصيل 1 = مرحلة متحكم بها‬
)
• Schema met niet-verlichte bedieningen op afstand (Max. 20)
• Esquema com os botões de comando remotos não retroiluminados (Máx. 20)
• Схема с кнопками дистанционного управления без подсветки (макс. 20)
‫• مخطط بأزرار تحكم عن بعد غير مزودة بإضاءة خلفية‬
50 m Max.
50 m Max.
50 m Max.
50 m máx.
50 m Max.
50 m Max.
50 m Max.
50 м макс.
YD4005A
YD4418
YG4005A
YG4418
YW4005A
YW4418
• Proteger com interruptor magnetotérmico de ≤ 10 A
• Обеспечить защиту термомагнитным выключателем ≤ 10 А
‫01 أمبير‬
‫قم بالحماية م ُ ستخدم ً ا قاطع مغناطيسي حراري‬
• Tirar a alimentação elétrica antes de qualquer intervenção sobre a instalação.
O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens.
• Отключить питание перед выполнением каких-либо операций с системой.
Дистанционный пуск может причинить ущерб людям или предметам.
.‫افصل التغذية قبل كل عملية تدخل بالمنظومة‬
.‫يمكن أن يتسبب التشغيل عن بعد في حدوث أضرار لألشخاص واألشياء‬
• Montagem
• Монтаж
YD4418
YG4418
YW4418
‫• الوصف‬
)
)
‫1. زر التحكم‬
‫2. مؤشر ليد للتنبيه‬
)‫األحمر‬
‫4. أطراف التوصيل‬
)P( ‫طرف التوصيل 2 = مدخل الزر‬
‫• المخططات الكهربائية‬
)20 ‫(بحد أقصى‬
.‫05 متر كحد أقصى‬
‫• التركيب‬
04/24-01 WP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino YD4418

  • Page 1 De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken. ‫• التركيب‬ • Montaggio • Mounting • Montage • Montage • Montaje • Montage • Montagem • Монтаж BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 04/24-01 WP...
  • Page 2 ّ ‫• الفك‬ • Smontaggio • Disassembling • Démontage • Demontage • Desmontaje • Demontage • Desmontagem • Демонтаж ‫• المواصفات الفنية‬ • Caratteristiche tecniche • Caractéristiques techniques • Características técnicas • Características técnicas • Technical features • Technische Daten •...
  • Page 3 • Regolazione delle soglie di • Instelling van de grenswaarden voor de • Modalità Led OFF/Led ON/Localizzatore/ • Modus Led OFF/Led ON/Lokalisator/ illuminazione - Led Verde verlichting - Groene led Indicatore - Led Blu Indicator - Blauwe led • Adjustment of lighting thresholds - Green Led •...
  • Page 4 • Funzione memoria dello stato di illuminazione - • Geheugenfunctie van de verlichtingsstatus - • Modalità Trailing/Leading - Led Rosa • Modus Trailing/Leading - Roze led Led Arancione Oranje led • Trailing / Leading mode - Pink Led • Modo Trailing/Leading - LED Rosa •...

Ce manuel est également adapté pour:

Yg4418Yw4418