PART . T8486C
Dopo un sovraccarico o un corto
circuito togliere l'alimentazione
per 5 minuti.
After an overload or a short ciruit
cut off input for 5 minutes.
Après une surcharge ou court-circuit,
débrancher l'appareil pendant 5 min.
XXXXX
PRI XXXV ~ 50 - 60Hz 25VA
12-1 12V
150mA
22-24 12V ~ 0,8A+1A
Alimentazione primaria
I
Primäre Speisung
D
F
Alimentation primaire
GB
Primary power supply
E
Alimentación primara
NL
Primaire voeding
Alimentação primária
P
GR
Prvteùoysa trofodòthsh
RU
Gbnfybt jn ctnb
CZ
Hlavní napájení
Ana besleme
TR
I
Uscite
D
Ausgänge
F
Sorties
GB
Outputs
E
Salidas
NL
Uitgangen
P
Saídas
GR
'Ejodoi
RU
Ds[jls
V˘stupy
CZ
Çıkıfllar
TR
®
Terraneo
24 22 1 12
Nach Uberlast oder Kurzschiuß,
Speisung 5 Minuten langabtrennen.
Después de una sobrecarga o de
un cortocircuito, quitar la
alimentación durante 5 minutos.
0315 06
int.
306000
336000
336001
336002
12-1
12V
150mA
22-24
12V~
0,8A+1A
Istruzioni d'uso
Montageanleitung
Notice de montage
Instruction sheet
306000
Instrucciones de empleo
336000
Gebruiksaanwijzing
336001
Istruçoes de uso
336002
Odhgìez Xrçshz
L'interruttore onnipolare deve avere una
I
separazione tra i contatti di almeno 3mm
in ciascun polo.
Der allpolige Schalter muss an jedem Pol
D
einen Kontaktabstand von mindestens
3 mm aufweisen
L'interrupteur omnipolaire doit avoir une
F
séparation entre les contacts d'au moins
3mm sur chaque pôle.
The omnipolar switch must have a
GB
separation between the contacts of at least
3mm in each pole.
El interruptor omnipolar debe presentar
E
una separación mínima de los contactos
de 3 mm en cada polo.
De n-polige schakelaar moet op iedere
NL
PRI
pool een contactopening van ten minste 3
mm hebben.
O interruptor omnipolar deve ter uma
P
separação entre os contactos de pelo
menos 3 mm em cada um dos pólos.
O polypolikòz diakòpthz prépei na éxei
GR
mia apòstash metajù tvn epafèn
toylàxiston 3mm se kàue pòlo.
Vyjujgjk.cysq dsrk.xfntkm ljk;ty
RU
bvtnm hfpltktybt vt;le rjynfrnfvb
yt vtytt # vv d rf;ljv gjk.ct7
U v‰epólového pfiepínaãe musí b˘t
CZ
vzdálenost mezi kontakty alespoÀ 3 mm
na kaÏdém pólu.
PRI V~
Tek kutuplu flalterin her kutbunda, kontaklar
TR
arasında en az 3 mm ayrım olmalıdır.
230V~ ±10%
50-60Hz
127V~ ±10%
50-60Hz
110V~ ±10%
50-60Hz
Impulsivo per serratura
Impulsgeber für Schloss
A impulsions pour serrure
Impulsive for door lock
Impulsivo para cerradura
Impulsgever voor het deurslot
Impulsivo para trincos
Palmikò gia kleidarià
bvgekmcysq lkz pfvrf
Impulzní pro zámek
Kilit empülsiyonu
Bycnherwbb gj
'rcgkefnfwbb
Kullanım bilgileri
Návod k pouÏití
01/04 DT
25VA
25VA
25VA
1