Télécharger Imprimer la page
Bosch CMG976K 1F Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch CMG976K 1F Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch CMG976K 1F Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
CMG976K.1F
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch CMG976K 1F Serie

  • Page 1 Four encastrable CMG976K.1F Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  46 30.1 Consignes générales de montage ....  46 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  7 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  8 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Pendant leur utilisation, l'appareil et ses souffrant d’un handicap physique, sensoriel pièces accessibles deviennent très chauds. ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si AVERTISSEMENT ‒ Risque de sa gaine de protection est endommagée. blessure ! ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon Un verre de porte d'appareil rayé peut se d'alimentation avec des sources de chaleur fendre. et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Page 5 Sécurité fr ▶ Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! crustacés. Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- ▶ Avant de faire des œufs sur le plat ou des pareil est dangereuse et peut provoquer des œufs pochés, percer leur jaune. dommages.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que Un mauvais nettoyage peut détruire la surface la température d'ébullition est atteinte sans de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- que les bulles de vapeur typiques remontent.
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice tense chaleur s'échappe au niveau de la pour la santé ! porte. La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez ment de cuisson à...
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ATTENTION ! ment de cuisson chaud endommage l'émail. Au contact de métal avec la paroi du compartiment de Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶...
  • Page 9 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
  • Page 10 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touche Fonction Sélectionner la minuterie. Le champ de commande vous permet de configurer → "Régler la minuterie", Page 19 toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Maintenir enfoncé...
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Dans la zone de réglage, vous voyez les options de sé- Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les lection actuelles et les réglages déjà effectués. laver. Le menu et les autres options de réglage sont dispo- → "Supports", Page 34 sés horizontalement.
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Mode de Utilisation Mode de Utilisation fonctionne- fonctionne- ment ment Micro-ondes Utilisez le micro-ondes pour cuire, ré- Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage chauffer ou décongeler plus rapide- pour le compartiment de cuisson. ment. → "Fonction de nettoyage 'Auto-net- → "Micro-ondes", Page 19 toyage pyrolyse'", Page 29 → "Aide au nettoyage", Page 31...
  • Page 13 Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur rési- duelle.
  • Page 14 fr Accessoires Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en Watts heures 600 W 1:30 Chauffer et cuire des mets. 900 W "Boost" 00:30 Chauffer des liquides. ¡ Les puissances du micro-ondes ne correspondent Remarques ¡ Afin de protéger l'appareil, la puissance maximale pas à...
  • Page 15 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
  • Page 16 fr Utilisation Démarrez le fonctionnement. Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. lisses du compartiment de cuisson avec du produit ‒ de nettoyage et une lavette. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Nettoyez soigneusement les accessoires avec du message apparaît pour indiquer que le fonctionne- produit de nettoyage et une lavette ou une brosse...
  • Page 17 Préchauffage rapide fr Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- tement de l'appareil ne change pas en cours de fonc- rez-le avec ⁠ . tionnement, n'ouvrez la porte de l'appareil qu'une fois le temps programmé écoulé. Modifier la température Modifiez les réglages de base. Vous pouvez modifier à...
  • Page 18 fr Fonctions de temps Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise fonctionnement.
  • Page 19 Micro-ondes fr Appuyez sur l'heure de fin ⁠ . Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage ‒ Réinitialisez l'heure de fin avec ⁠ . avec ⁠ . Pour démarrer la minuterie, appuyez sur à l'écran. Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui a La minuterie se déclenche.
  • Page 20 fr Micro-ondes Test de micro-ondabilité Ajout de micro-ondes Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle est micro-on- L'ajout du micro-ondes à un mode de fonctionnement dable, effectuez un test de micro-ondabilité. réduit le temps de cuisson des mets. Vous pouvez combiner le micro-ondes avec les ATTENTION ! fonctions suivantes : Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com-...
  • Page 21 Fonction de ventilation "Crisp Finish" fr Si vous avez désactivé la fonction de séchage pour ¡ → "Puissances du micro-ondes", Page 13 micro-ondes dans les réglages de base et que de la ¡ → "Vaisselle et accessoires avec micro-ondes", condensation s'est formée dans le compartiment de Page 19 cuisson, séchez ce dernier.
  • Page 22 fr Plats a Le fonctionnement se poursuit sans la fonction de ventilation. Plats 13  Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Recommandations de réglage reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne Dans le cas des réglages recommandés, le mode de automatiquement les réglages optimaux.
  • Page 23 Favoris fr Pour obtenir des informations par ex. sur les acces- Catégorie Mets soires et la hauteur d'enfournement, appuyer sur Garnitures, Pommes de terre ⁠ " Info". légumes Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ . Céréales a L'appareil commence à chauffer et la durée Légumes s'écoule.
  • Page 24 fr Sécurité enfants Sécurité enfants 15  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Lorsque l'appareil est allumé, s'allume. Lors que puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les l'appareil est éteint, ne s'allume pas. réglages. 15.2 Désactiver la sécurité enfants 15.1 Activer la sécurité...
  • Page 25 Home Connect fr Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage Personnalisa- Sélection de base. tion a La modification est appliquée directement à la majo- Plats ¡ Tous rité des réglages de base. ¡ Pas de viande de porc Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en ¡...
  • Page 26 fr Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code Suivez les instructions de l'appli Home Connect. QR ci-après. 17.3 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique.
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr Effectuez un réglage dans l'appli Home Connect et ¡ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'ins- envoyez-le à l'appareil. tallation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. ¡ En cas de mise à jour de sécurité, il est recomman- Remarques dé...
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- Les différents produits de nettoyage mélangés peuvent ment de cuisson chaud endommage l'émail. réagir chimiquement les uns avec les autres. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four Ne mélangez pas les produits de nettoyage.
  • Page 29 Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 30 fr Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" 19.1 Préparer l'appareil pour la fonction de AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! nettoyage Le compartiment de cuisson devient très chaud pen- dant la fonction de nettoyage. Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage et d'éviter N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. ▶...
  • Page 31 Aide au nettoyage fr Pendant le nettoyage, des colorations peuvent ap- Remarque : Pendant la fonction de nettoyage, le cadre paraître sur les rails télescopiques. Ces décolora- à l'intérieur de la porte de l'appareil ou d'autres parties tions ne compromettent pas le fonctionnement de en acier inoxydable de la porte de l'appareil se déco- l'appareil.
  • Page 32 fr Porte de l'appareil Pour utiliser la fonction de séchage réglez "Fonc- Appuyez sur ⁠ . ‒ tion de séchage". a Une indication concernant les préparatifs néces- → "Régler le séchage", Page 32 saires pour le séchage s'affiche. Confirmez l'indication. Régler le séchage a Le séchage est lancé...
  • Page 33 Porte de l'appareil fr Appuyer sur les fixations de gauche et de droite AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit grave pour la santé! serrée ⁠ . Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est plus garantie.
  • Page 34 fr Supports Supports 23  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, ⁠ . vous pouvez décrocher ceux-ci. 23.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds.
  • Page 35 Dépannage fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶ ▶ des réparations sur l’appareil. prendre des réparations sur l'appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service Seules des pièces de rechange d'origine peuvent ▶...
  • Page 36 ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'ac- cueil www.bosch-home.com. Mise au rebut 25  Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 37 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 38 Home Connect ou sur ¡ Les recommandations de réglage pour la cuisson notre page d'accueil www.bosch-home.com. en combinaison avec le micro-ondes s'appliquent aux moules en métal. 29.1 Conseils généraux de préparation ATTENTION !
  • Page 39 Comment faire fr ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- Généralités nez la lèchefrite à un niveau au-dessous de la grille. ¡ Le temps de cuisson pour la cuisson au micro- ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- ondes dépend du poids total.
  • Page 40 fr Comment faire 29.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Quatre-quarts, simple Moule en couronne 160-180...
  • Page 41 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Quiche Moule à quiche 190-210 30-45 sombre anti-adhé- rent Tarte flambée Lèchefrite 260-270 10-20 Gratin salé, ingrédients Plat à gratin 200-220 35-55 cuits...
  • Page 42 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Poisson, grillé, entier Grille combinée 15-20 300 g, par ex. truite Légumes, frais, 250 g Récipient fermé 8-12 Jardinière de légumes, Récipient fermé 10-14 250 g + 25 ml d'eau Pommes de terre au...
  • Page 43 Comment faire fr Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W Pudding à base de pré- Récipient fermé paration pour flan Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9h...
  • Page 44 fr Comment faire Plats Accessoires/ré- Hauteur Durée de Mode de Tempéra- Puis- Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C sance du en min. en min. micro- ondes en Médaillons de veau, Récipient ou- 40-60 4 cm d'épaisseur vert Selle d'agneau, Récipient ou- 30-45 désossée, pièces de vert...
  • Page 45 Comment faire fr Recommandations de réglage pour maintenir au chaud et réchauffer Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W Gratins, 400 g, par ex. Récipient ouvert 180-200 20-25 lasagnes, gratin de pommes de terre, surge- lés ¡...
  • Page 46 fr Instructions de montage Griller Recommandations de réglage pour griller Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Dorer des toasts Grille combinée Ne pas préchauffer l'appareil. Préparation au micro-ondes ¡ Pour tester le fonctionnement du micro-ondes, désactivez la fonction séchage dans les réglages de base.
  • Page 47 Instructions de montage fr ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! déballé. Ne le raccordez pas s'il présente Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- une avarie en raison du transport. tation secteur avec une rallonge ou un adap- ¡...
  • Page 48 fr Instructions de montage ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- ¡ Respecter les consignes d'encastrement nationales castrement. divergentes de la table de cuisson. ¡ Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. 30.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré...
  • Page 49 Instructions de montage fr Raccorder électriquement l'appareil avec une 30.6 Installation dans un angle fiche de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instruc- Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à tions d'installation lors de l'installation dans un angle. une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 50 fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 30.10 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
  • Page 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.