Sommaire des Matières pour Bosch Condens GC5300iW 20 C 23
Page 1
Notice d’installation et d’entretien pour le spécialiste Chaudière murale gaz à condensation Condens 5300i W GC5300iW 25 P 23 | GC5300iW 20/25 C 23 | GC5300iW 20/25 C 31 | GC5300iW 25P 31...
Page 2
Sommaire 4.14 Raccordement de plusieurs chaudières (pour Sommaire chaudières avec une puissance maximale jusqu'à 30 kW) ........19 Explication des symboles et mesures de sécurité.
Page 3
Sommaire Vérification de l’état de fonctionnement de la Explication des symboles et mesures de sécurité pompe de chauffage......41 Vérifier le réglage du gaz .
Page 4
Explication des symboles et mesures de sécurité HComportement en cas d’odeur de gaz ▶ N’utiliser que des pièces de rechange fabricant. Il existe un risque d’explosion en cas de fuite de gaz. En cas d’odeur de ▶ Contrôler l'étanchéité des conduites de gaz après leur installation. gaz, respecter les règles de comportement suivantes! HPièces de rechange ▶...
Page 5
Informations sur le produit Dimensions et distances minimums Informations sur le produit Information sur Internet concernant votre produit Nous souhaitons activement vous fournir toutes les informations néces- saires relatives à votre produit en fonction de la situation. Utiliser les informations que nous mettons à disposition sur notre site Internet. L’adresse Internet est indiquée au dos de cette notice.
Page 6
Informations sur le produit Accessoires de fumisterie A/mm B/mm Ø 80 mm ≥ 5* ≥ 5* Adaptateur de raccordement, coude d'inspection Ø 80/125 mm Adaptateur Ø 80/125 mm – ≥ 500 Adaptateur de raccordement, coude d'inspection Adaptateur de raccordement, compensation de longueur pour anciennes installations Raccord coudé...
Page 7
Informations sur le produit ≥ 5* ≥ 5* 5,2 % (52 mm/1 m) 0010041882-001 Fig. 4 Vue latérale (mm) Accessoires de fumisterie horizontaux Cache Accessoires de fumisterie verticaux Ecart entre le bord supérieur de l’appareil et l’axe central du tuyau horizontal des fumées Ecart entre le bord supérieur de l’appareil et le plafond Diamètre de perçage...
Page 8
Informations sur le produit Aperçu produit 0010039047-003 Fig. 6 Aperçu produit Appareil mixte Condens 5300i W – 6721860366 (2024/11)
Page 9
Informations sur le produit Echangeur à plaques Clé RF-Emplacement (passerelle sans fil) Interrupteur Marche / Arrêt Sonde de température ECS Siphon de condensats Capteur de pression Valve de remplissage d’azote Ventilateur Vase d’expansion [10] Sonde de température de départ [11] Départ chauffage [12] Purgeur [13] Raccord [14] Limiteur de température du corps de chauffe...
Page 10
Informations sur le produit 0010041620-002 Fig. 7 Aperçu du produit Condens 5300i W – 6721860366 (2024/11)
Page 11
Informations sur le produit Emplacement Clé RF (passerelle sans fil) Interrupteur Marche/Arrêt Siphon de condensats Capteur de pression Valve de remplissage d’azote Ventilateur Vase d’expansion Sonde de température de départ Départ chauffage [10] Purgeur [11] Conduit des fumées [12] Limiteur de température du corps de chauffe [13] Électrode d’allumage [14] Générateur de l’étincelle d’allumage [15] Cache amovible...
Page 12
Pour cette raison, nous recommandons l’utilisation de pièces d’origine 60 flexible 100 ×100 100 × 100 220 × 220 Bosch. 80 rigide 120 ×120 135 × 135 300 × 300 Les désignations et références sont indiquées dans le catalogue général.
Page 13
Evacuation des fumées • Chaque coude supplémentaire entre 15° et 45° réduit la longueur de Ø acces- Ventilation 93(x) tuyau autorisée de 0,5 m. soires (14)3x [mm] Ø D Ø D [mm] Ø D [mm] Circuit d’air et de fumées selon C 13(x) [mm] Caractéristiques du système...
Page 14
Evacuation des fumées Longueurs maximales admises Trappes de visite Horizontale : accessoire Ø 60/100 ▶ Respecter les normes et prescriptions spécifiques nationales et régionales. Type d’appareil Conduit tech- Longueurs maximales des 4.9.1 Circuit d’air et de fumées selon C dans le conduit nique tubes [m] [mm]...
Page 15
Evacuation des fumées Longueurs maximales admises Verticale : accessoire Ø 80/125 Type d’appareil Conduit tech- Longueurs maximales des nique tubes [m] [mm] L = L GC5300iW 25 P 23 ‒ ‒ ‒ GC5300iW 20/25 C 23 GC5300iW 20/25 C 31 GC5300iW 25 P 31 0010027132-001 Tab.
Page 16
Evacuation des fumées Longueurs maximales admises Longueurs maximales admises Accessoire Ø 80/125 Horizontale : accessoire Ø 60/100 Dans le conduit technique : Ø 60 Type d’appareil Conduit tech- Longueurs maximales des nique tubes [m] Type d’appareil Conduit tech- Longueurs maximales des nique tuyaux [m] [mm]...
Page 17
Evacuation des fumées Longueurs maximales admises 4.12.1 Evacuation des fumées rigide selon B dans le Horizontale : accessoire Ø80/125 conduit Dans le conduit technique Ø80 Type d’appareil Conduit tech- Longueurs maximales des nique tuyaux [m] [mm] L = L 120 × 120 GC5300iW 25 P 23 ‒...
Page 18
Evacuation des fumées Longueurs maximales admises 4.13.1 Evacuation des fumées rigide selon B dans le conduit de Horizontale : accessoire Ø 60 cheminée Dans le conduit technique : Ø 60 Type d’appareil Conduit tech- Longueurs maximales des nique tubes [m] [mm] L = L GC5300iW 25 P 23...
Page 19
Evacuation des fumées 4.14 Raccordement de plusieurs chaudières (pour chau- Trappes de visite dières avec une puissance maximale jusqu'à 30 kW) ▶ Respecter les normes et prescriptions spécifiques nationales et régionales. 4.14.1 Affectation au groupe d’appareil pour le raccordement de plusieurs foyers GC5300iW 25 P 23, fait partie du groupe d’appareils 3.
Page 20
Evacuation des fumées Cinq appareils Dans le local d’installation : circuit d’air et de fumées Ø 80/125 mm Sur le mur extérieur : circuit d’air et de fumées Ø 110/160 mm Appa- Longueur L [m] pour les groupes 1 à 5 reils ‒...
Page 22
Evacuation des fumées Dix appareils Cinq appareils Dans le local d’installation : circuit d’air et de fumées Ø 80/125 mm Dans le local d’installation : circuit d’air et de fumées Ø 80/125 mm Dans la gaine technique : évacuation des fumées rigide Ø 200 mm Dans le conduit : évacuation des fumées flexible Ø...
Page 23
Evacuation des fumées 4.15.2 Augmenter la puissance minimale (chauffage et eau Cinq appareils chaude sanitaire) du générateur de chaleur Dérivations vers les appareils Ø 80 mm Dans le local d’installation : évacuation des fumées Ø 110 mm En cas de raccordement de plusieurs foyers et pour les cascades (fonc- Dans la gaine technique : évacuation des fumées rigide Ø...
Page 24
Conditions pour l’installation 4.15.4 Circuit d’air et de fumées selon C Conditions pour l’installation Caractéristiques du sys- tème Remarques générales Arrivée de l’air de combus- Réalisation indépendante de l’air ambiant ▶ Respecter l’ensemble des règlements nationaux et régionaux ainsi tion par le conduit que des règles et directives techniques applicables.
Page 25
Installation AVIS 6 0 0 m Echangeur thermique endommagé et dysfonctionnement sur le générateur de chaleur ou l’alimentation en eau chaude en raison d’additifs pour l'eau, le produit antigel et l’eau de chauffage non conformes ! De l’eau inappropriée ou encrassée peut former des boues, de la corro- sion ou du tartre.
Page 26
Installation HTenir compte du couple de serrage ! Montage G 1/2" Nm 20 (+10/‒0) 6.3.1 Préparation du montage de l’appareil G 3/4" Nm 30 (+10/‒0) AVIS G 1" Nm 40 (+20/‒0) Dommages matériels dus à un montage non professionnel ! Tab.
Page 27
Installation ▶ Retirer l’emballage en tenant compte des instructions mentionnées. 4. 4. 4. 0010057607-001 Fig. 31 Instructions de déballage ▶ S’assurer que le type de gaz correspond au type de gaz inscrit sur la plaque signalétique de l’appareil. ▶ S’assurer que le pays de destination inscrit sur la plaque signalétique correspond au lieu d’installation.
Page 28
Installation Raccordements hydrauliques Préparation du réseau de tuyauterie L’appareil peut être endommagé par des résidus se trouvant dans la tuyauterie. ▶ Rincer le réseau de tuyauterie avant le raccordement. Montage du tube sur la soupape de sécurité chauffage 0010033557-001 Fig. 36 Remplir le siphon des condensats avec de l'eau Raccorder les accessoires de fumisterie 0010032383-001 ▶...
Page 29
Installation Remplissage de l’installation et contrôle de l’étan- Remplissage et purge du circuit de chauffage chéité ▶ Régler la pression admissible du vase d’expansion à la hauteur sta- tique de l’installation de chauffage ( chap. 6.2, page 26). AVIS ▶ Ouvrir les vannes de réglage de radiateur. La mise en service sans eau endommage l’appareil ! ▶...
Page 30
Installation ▶ Ouvrir le cache. Le raccordement électrique du tableau de commande est accessible lorsque le cache est ouvert. ▶ Pour la protection contre les projections d’eau (IP), découper le serre-câbles suivant le diamètre du câble utilisé. Ø Ø 8-9 Ø...
Page 31
Installation Symbole Fonction Description Tension de réseau Interrupteur Marche/Arrêt ON/OFF 230V Raccordement au réseau Alimentation électrique externe 230V Raccordement au réseau Modules externes (démarrés avec l’interrupteur marche/arrêt) 230V Sans fonction Sans fonction Raccordement au réseau Pompe de bouclage ou pompe de circuit de chauffage (max 100 W) selon la bouteille de découplage hydraulique dans le circuit de chauffage sans mélangeur (non incluse dans le contenu de la livraison) Raccordement au réseau pour pompe...
Page 32
Mise en service Symbole Fonction Description Sans fonction X0100 Fusible Un fusible de rechange se trouve à l’intérieur du cache. Tab. 58 Bornier pour accessoires externes Montage du carénage Aperçu du tableau de commande reset 5 sec 0010041080-001 0010021505-001 Fig. 43 Montage du carénage Fig.
Page 33
Réglages dans le menu de service ▶ Sélectionner et régler les fonctions de service 4-A2. Quitter l’option sans enregistrer les valeurs ▶ Appuyer sur la touche d . Le programme de remplissage du siphon s’active automatiquement La valeur n’est pas enregistrée. dans les cas suivants : •...
Page 34
Réglages dans le menu de service Fonction de service Unité Informations complémentaires 1-A1 Etat de fonctionnement actuel Code 1-A2 Défaut actuel Code défaut 1-A3 Puissance maximale chauffage La puissance calorifique maximale peut être diminuée via la fonc- tion de service 3-b1. 1-A4 Affichage de la puissance ECS max.
Page 35
Réglages dans le menu de service Menu 2 : réglages hydrauliques ▶ Sélectionner et régler les fonctions de service. ▶ Presser la touche ( et la touche * simultanément, jusqu’à ce que L.1 s’affiche. ▶ Presser la touche jusqu’à ce que L.2 s’affiche. Les réglages de base sont imprimés en gras dans le tableau suivant.
Page 36
Réglages dans le menu de service Fonction de service Réglages / plage de réglage Remarque / limitation 3-C6 Durée entre le mode ECS et le bascule- • 0 … 1 ... 30 minutes Après un prélèvement d’eau chaude sanitaire, ment en mode chauffage l’appareil reste en mode ECS pendant la durée réglée.
Page 37
Réglages dans le menu de service Fonction de service Réglages / plage de réglage Remarque / limitation 4-A1 Fonction de purge • 0 Après les opérations de maintenance, la fonction de purge peut être enclenchée. • 1 : enclenché une fois (après la purge, le réglage est réinitialisé...
Page 38
Réglages dans le menu de service Fonction de service Réglages / plage de réglage Remarque / limitation 4-b4 Pied de courbe de la courbe de chauffage • 20 ... 90 °C Cette fonction de service n’est disponible que si la pour la régulation en fonction de la tem- fonction 4-b1 est activée.
Page 39
Réglages dans le menu de service Menu 5 : valeurs limites ▶ Sélectionner et régler les fonctions de service. ▶ Appuyer sur les touches ( et * simultanément pour afficher L.1. ▶ Appuyer sur la touche aussi souvent que nécessaire pour afficher L.5.
Page 40
Inspection et entretien HDanger de mort par électrocution ! Désinfection thermique Tout contact avec des éléments sous tension peut provoquer une élec- Pour éviter toute contamination bactérienne de l’eau chaude sanitaire, trocution. par exemple par les légionnelles, nous recommandons d’effectuer une désinfection thermique après un arrêt prolongé.
Page 41
Inspection et entretien Auxiliaires pour révision et maintenance ▶ Pour régler la puissance thermique nominale minimale : appuyer sur la touche Flèche ? . • Les instruments de mesure suivants sont nécessaires : L’écran affiche le pourcentage minimum de la puissance en alter- –...
Page 42
Inspection et entretien ▶ Glisser la sonde des fumées au milieu dans la tubulure de mesure des 1) Teneur standard pour le gaz liquide avec réservoirs fixes jusqu’à 15 000 l fumées. Tab. 69 Teneurs en CO et O ▶ Etanchéifier le point de mesure. ▶...
Page 43
Inspection et entretien ▶ Activer la puissance thermique nominale maximale en mode Contrôler le bloc gaz ramoneur. ▶ Retirer le connecteur (24 V) du bloc gaz. ▶ Mesurer la résistance de l’électrovanne. 6 720 614 153-08.2O Fig. 49 Tubulure de mesure des fumées et de l’air de combustion Tubulure de mesure des fumées Tubulure de mesure de l’air de combustion 0010038425-001...
Page 44
Inspection et entretien 0010033147-001 Fig. 53 Déverrouiller la pompe de chaudière et retirer les vis M 5 × 30 ▶ Retirer la pompe de chaudière par l’avant. 0010033149-001 Fig. 55 Éliminer les joints 18,5 × 24,3 34 × 3 9.11 Remplacement du bloc gaz ▶...
Page 45
Inspection et entretien ▶ Desserrer l’écrou inférieur. 0010027600-002 Fig. 58 Desserrage de l’écrou ▶ Retirer les vis. 0010027599-002 ▶ Retirer le bloc gaz avec le joint. Fig. 56 Retrait du connecteur du bloc gaz et de l’écrou avec le tuyau du ▶...
Page 46
Inspection et entretien 0010028894-002 Fig. 62 Insertion l'orifice de réglage de gaz ▶ Raccorder le tuyau du gaz avec l’écrou-raccord. ▶ Serrer l’écrou-raccord avec 1,2–1,5 Nm. ▶ Brancher le connecteur. 0010028815-002 Fig. 60 Installation du bloc gaz 41 × 3 ▶...
Page 47
Ce câble de réseau est disponible ▶ Retirer le cache des raccordements internes. auprès du service après-vente Bosch. ▶ Retirer le connecteur des raccordements externes et internes. ▶ Défaire les deux crans d’arrêt sur la partie supérieure de l’appareil de 9.14...
Page 48
Inspection et entretien ▶ Remettre le filtre à impuretés en place et vérifier qu’il est bien fixé. ▶ Graisser le joint. TTNR 8718659038 0010042944-001 Fig. 66 Nettoyer le filtre. ▶ Vérifier si l’ouverture vers l’échangeur thermique n’est pas bloquée. ▶ Retirer le joint en haut sur le siphon de condensats. ▶...
Page 49
Inspection et entretien ▶ Replacer le siphon de condensats et vérifier la bonne fixation. 3. Retirer le moteur par le haut. 0010040334-001 Fig. 69 Insertion du siphon de condensats 9.15 Contrôle/remplacement du moteur de la vanne 3 voies Variante sans vis ▶...
Page 50
Inspection et entretien 3. Insérer la fiche. 4. Retirer le moteur. 4. 4. 4. 2. 2. 2. 2. 0010031702-001 Fig. 72 Démonter le moteur au niveau de la vanne sélective (variante avec vis) En accrochant le moteur, ne pas appuyer contre la tête sphérique, sinon cette dernière se laissera difficilement retirer.
Page 51
Elimination des défauts Classe de défauts V (défauts verrouillants) Elimination des défauts Les défauts verrouillants provoquent l’arrêt de l’installation de chauffage qui ne redémarre qu’après réinitialisation. 10.1 Messages de fonctionnement et de défaut Le code défaut d’un défaut verrouillant clignote avec le symbole H. 10.1.1 Généralités ▶...
Page 52
2. Insérer le connecteur sur le module d’identification chaudière/la clé de codage. 3. Remplacer le module d’identification chaudière/la clé de codage (contacter le service après-vente Bosch). Défaut électrique du bloc gaz 1. Remplacer le câble de raccordement puis réinitialiser.
Page 53
1. Eliminer le problème de contact. reil/du contrôleur de base 2. Le cas échéant, remplacer l’appareil de commande ou le module d’identification chau- dière/la clé de codage (contacter le service après-vente Bosch). Besoin de chaleur inférieur à l'énergie four- –...
Page 54
2946 V Mauvaise clé de codage détectée Remplacer le module d’identification chaudière/la clé de codage (contacter le service après-vente Bosch). 2948 B Aucun signal de flamme à faible puissance Le brûleur démarre automatiquement après la purge. Si cette erreur survient souvent, contrôler le réglage du CO 2950 B Aucun signal de flamme après l'opération de...
Page 55
Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, description Solution 2951 V Trop de pertes de flamme 1. Ouvrir le robinet principal. 2. Ouvrir le robinet principal de la chaudière. 3. Couper l’alimentation électrique de l’appareil et contrôler la conduite de gaz. 4.
Page 56
Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, description Solution 2968 O L'appoint en eau de chauffage est réalisé – 2969 Nombre maximum de procédures de rem- – plissage atteint 2970 B Chute de pression trop rapide dans l’instal- – lation de chauffage 2971 B Pression de service trop faible...
Page 57
Elimination des défauts 10.1.3 Défauts non affichés à l’écran Défaut de l’appareil Solution Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronflement ▶ Contrôler le type de gaz. ▶ Contrôler la pression de raccordement du gaz. ▶ Contrôler le système d’évacuation des fumées, le nettoyer ou le remettre en état si nécessaire.
Page 58
à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises Emballages affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection En matière d’emballages, nous participons aux systèmes de mise en des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel valeur spécifiques à...
Page 59
Informations techniques et protocoles Informations techniques et protocoles 14.1 Caractéristiques techniques GC5300iW 20/25 C 23 Unité Puissance / charge calorifique Puissance calorifique nominale max. (P ) 40/30 °C 20,9 17,0 20,9 Puissance calorifique nominale max. (P ) 50/30 °C 20,8 16,8 20,8 Puissance calorifique nominale max.
Page 60
Informations techniques et protocoles GC5300iW 20/25 C 23 Unité à puissance thermique nominale min. 6,3-4,1 7,8-6,0 5,8-4,9 Groupe de valeurs d’émissions selon G 636/G 635 – G61/G62 G61/G62 G61/G62 Classe de NO – Condensat Volume max. des condensats (T = 30 °C) pH env.
Page 61
Informations techniques et protocoles GC5300iW 25 P 23 Unité Gaz naturel H mbar 17...25 – – Gaz liquide mbar – 20...30 25...45 Vase d’expansion Pression admissible 0,75 0,75 0,75 Volume nominal du vase d’expansion selon EN 13831 Eau chaude sanitaire Volume d’eau max.
Page 62
Informations techniques et protocoles GC5300iW 25 P 31 Unité Puissance / charge calorifique Puissance calorifique nominale max. (P ) 40/30 °C 25,2 20,8 25,2 Puissance calorifique nominale max. (P ) 50/30 °C 25,0 20,7 25,0 Puissance calorifique nominale max. (P ) 80/60 °C 24,0 19,5...
Page 63
Informations techniques et protocoles GC5300iW 25 P 31 Unité Pertes Pertes si brûleur à l’arrêt avec T = 30 K 0,36 0,36 0,36 Paramètres d’homologation N° d’ID produit – CE-0085DM0360 Catégorie d’appareil – 2 E (S) Type d’installation – 13(x) 33(x) 43(x) 53(x)
Page 64
Informations techniques et protocoles GC5300iW 20/25 C 31 Unité Volume d’eau max. l/min Température de l’eau °C 35...60 35...60 35...60 Température max. d’entrée d’eau froide °C Pression d'eau maximale autorisée Pression d’écoulement min. Débit spécifique selon EN 13203-1 (T = 30 K) l/min Valeurs pour le calcul de la section selon EN 13384 Débit massique des fumées à...
Page 65
Informations techniques et protocoles 14.2 Courant ionis. Température [°C ± 10 %] Résistance [] Lorsque le brûleur fonctionne à la chaleur nominale minimale : 3 002 2 500 Type Type de gaz en bon état défectueux ≥ 5 A < 5 A 2 092 GC5300iW 25 P 23 Gaz naturel...
Page 66
Informations techniques et protocoles 14.5 Diagramme de la pompe de chauffage H [m] V [l/h] 900 1200 1500 1800 0010041423-001 Fig. 74 Diagrammes de pompe et courbes caractéristiques de pompe Diagramme de pompe à pression constante 100 mbars Diagramme de pompe à pression constante 150 mbars Diagramme de pompe à...
Page 67
Informations techniques et protocoles 14.7 Câblage électrique ON/OFF 230V 230V 230V X0119 X0100 FS FR 1 2 3 Δp 0-10V 18 17 16 15 12 11 10 9 0010044098-001 Fig. 75 Câblage électrique Schalter Ein/Aus Raccord avec fiche Mise à la terre (PE) Bornier pour accessoires externes (...
Page 68
Informations techniques et protocoles 14.8 Compte-rendu de mise en service pour l’appareil Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Rue, n° Téléphone/Fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Type d’appareil : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de la mise en service : ...
Page 69
Informations techniques et protocoles Fonction de service modifiées : Sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs. Autocollant «Réglages dans le niveau service» rempli et apposé. Régulation de chauffage : Régulation en fonction de la température extérieure ...
Page 70
CO: Pour les appareils GN 110 mg/kWh; Pour les appareils GPL 125 mg/kWh Wernau, 18.09.20213 Bosch Thermotechnik GmbH Digitally signed by pki, BOSCH, DE, U, pki, BOSCH, DE, D, A, L, Ulrich.Gralka2 David.Pasalodos 2023.09.19 Date: 2023.09.20 11:34:47 +02'00' 15:25:05 +02'00' HC/QMM-CS...