Page 1
H678 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Page 8
Español AVISO IMPORTANTE DE asistencia de una persona cualificada o un médico. SEGURIDAD.- 10 Antes de utilizar este aparato, PRECAUCIONES. realice calentamiento Esta bicicleta ha sido diseñada y ejercicios de estiramiento. construida de modo que proporcione 11 No utilice la bicicleta si no funciona la máxima seguridad.
Page 9
1. INSTRUCCIONES DE Las posiciones derecha e izquierda, habrán tomarse montado MONTAJE.- usuario en el sillín, en posición de Se recomienda la ayuda de una hacer ejercicio. segunda persona para el montaje. El pedal derecho marcado con la letra Saque la unidad de la caja (R) se enroscará...
Page 10
después girando el pomo (22) en el NIVELACIÓN.- sentido de las agujas del reloj. Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo, compruebe que el REGULACION HORIZONTAL. asentamiento el suelo Para regular el sillín en su posición nivelación sean correctos. Esto lo horizontal, afloje el pomo del tubo conseguirá...
Page 11
English IMPORTANT SAFETY ADVICE.- 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment. PRECAUTIONS. 11 Do not use the bicycle if it is not This bicycle has been designed and working correctly. constructed provide maximum safety. Nevertheless, certain Caution: Consult your doctor...
Page 12
1. ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- Fig.3. The left-hand pedal, marked with the letter (L), screws onto the left- The assistance of a second person hand crank, also marked with an (L), is advisable for the assembly work. in an anti-clockwise direction. Tighten Take the unit out of its box and make securely Fig.3.
Page 13
5. FITTING THE MAIN POST.- LEVELLING.- Take the screws (71) and the washers Once the unit has been placed into its (57), (70) out of the main body (1), final position, make sure that it sits flat bring the main post (2) up to the boss on the floor and that it is level.
Page 14
Français IMPORTANTES CONSIGNES 8 Ne pas poser d’objets coupants aux abords de la machine. DE SÉCURITÉ.- 9 Les personnes handicapées PRÉCAUTIONS. pourront utiliser la machine que si elles Cette bicyclette a été conçue et sont accompagnées par une personne fabriquée de façon à ce qu’elle puisse qualifiée pour ce faire ou par un médecin.
Page 15
3 Il incombe au propriétaire de vérifi er peut endommager le filetage de la si tous les utilisateurs de la machine pédale ou de la bielle. sont habilités pour le faire et de leur Pour prendre la position droite et la fournir les informations requises à...
Page 16
hauteur requise, lâchez le pommeau pas pincer les câbles. placer les vis et le tube sera alors bloqué dans le (69) précédemment retirées et serrer, trou. Ensuite, vissez en tournant le Fig.8. pommeau (22) dans le sens des aiguilles d’une montre. NIVELLEMENT.- Après avoir installé...
Page 17
Deutsch WICHTIGER 9 Behinderte Personen dürfen das Gerät nur mit Unterstützung durch SICHERHEITSHINWEIS.- qualifiziertes oder medizinisches VORSICHTSMASSNAHMEN. Dieses Personal benutzen. Fahrrad wurde so entwickelt und 10 Bevor Sie das Gerät benutzen, konstruiert, dass maximale führen Aufwärmen Sicherheit bietet. Trotzdem müssen Streckübungen durch.
Page 18
Eigentümer muss sich vergewissern, dass alle Benutzer des 3. MONTAGE DER PEDALE.- Geräts notwendigen Sicher- Beachten Sie bitte bei der Montage heitsvorkehrungen kennen der Pedale die Hinweise genau. geeigneter Weise beachten. Eine fehlerhafte Montage kann das Gewinde Pedals oder 1. MONTAGEHINWEISE.- Kurbelstange beschädigen.
Page 19
drehen. Ziehen Sie dann an dem 6. ANBRINGEN ES Knauf bewegen ELEKTRONISCHEN Sattelstange Fig.4, ohne dabei den MONITORS.- Knauf loszulassen. Wenn Lösen Sie die Schrauben (69) auf der gewünschte Höhe erreicht ist, lösen Rückseite des Monitors (9), schließen Sie den Knauf und die Stange rastet in Sie die klemmen (48), (50) an die des der Öffnung ein.
Page 20
Sollten über Zustand einer BH BEHÄLT SICH DAS RECHT ZU Komponente Zweifel bestehen, setzen ÄNDERUNGEN SEINER sich bitte (TKD) PRODUKTSPEZIFIZIERUNGEN Technischen Kundendienst OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG Verbindung, indem Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des Handbuchs).
Page 21
Português máquina sem a assistência de uma AVISO IMPORTANTE DE pessoa qualificado ou de um médico. SEGURANÇA.- 10 Antes de utilizar este aparelho, PRECAUÇÕES. realize aquecimento Esta bicicleta foi desenhada e construída exercícios de estiramento. de modo a proporcionar a máxima 11 Não utilize a bicicleta se esta não segurança.
Page 22
INSTRUÇÕES O pedal direito marcado com a letra (R) deverá enroscar-se no sentido dos MONTAGEM.- ponteiros do relógio, na biela direita Recomenda-mos a ajuda de uma marcada com a letra (R). Aperte com segunda pessoa para a montagem. força, Fig.3. Retire a unidade da caixa e comprove O pedal esquerdo, marcado com a se estão todas as peças Fig.1:...
Page 23
REGULAÇÃO HORIZONTAL. NIVELAMENTO.- Para regular o selim na sua posição Depois de ter colocado a unidade no horizontal, desaperte o botão mola do seu lugar definitivo, comprove se a tubo horizontal do selim (19), mova o colocação no chão e o nivelamento selim com o tubo para a posição são os correctos.
Page 24
Italiano AVVERTIMENTO assistenza di una persona qualifi cata o un medico. IMPORTANTE DI SICUREZZA.- 10 Prima di usare questo apparecchio, PRECAUZIONI. realizzi un riscaldamento con esercizi Questa bicicletta è stata disegnata e di stiramento. costruita in modo che garantisca la 11 Non usi la bicicletta se non massima sicurezza.
Page 25
1. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.- montato sul sellino, in posizione di allenamento. Estragga l’ apparecchio dalla scatola e Il pedale destro marchiato con la verifi chi di avere a disposizione tutti i lettera (R) si avviterá in senso orari pezzi Fig.1: nella biella destra marchiata con la Si consiglia l’...
Page 26
REGOLAZIONE ORIZZONTALE. LIVELLAZIONE.- Per regolare il sellino nella sua Una volta collocato l’ apparecchio nel posizione orizzontale, allenti suo luogo defi nitivo, verifichi che il maniglia del tubo orizzontale del suo assestamento sul pavimento e la sellino (19), muova il sellino con il tubo sua livellazione siano corretti.
Page 27
Nederlands 8 Plaats geen scherpe voorwerpen in de BELANGRIJKE VEILIGHEID buurt van het apparaat. SVOORSCHRIFTEN.- Invaliden dienen apparaat VOORZORGSMAATREGELEN. uitsluitend te gebruiken onder leiding Deze hometrainer dusdanig van een bevoegde persoon of arts. ontworpen en geconstrueerd om een Voordat apparaat gaat maximale veiligheid te waarborgen.
Page 28
Dit apparaat mag onder geen beding 3. MONTAGE VAN DE als speelgoed gebruikt worden. PEDALEN.- 3 Het valt onder de verantwoording van Volg nauwgezet montage de eigenaar zich ervan te verzekeren instructies pedalen. dat alle gebruikers van het apparaat foutieve plaatsing gedegen geïnformeerd zijn over de schroefdraad van de pedalen of van...
Page 29
deze tegen de wijzers van de klok in te achterkant van de monior (9) los, draaien en trekt de instelknop uit en, verbind terminals zonder deze los te laten, beweegt u de verbindingskabel (48), (50) met die zadelpen, Fig.4. Wanneer deze zich op van de monitor (9) Fig.8.
Page 30
Als u twijfels hebt over enig onderdeel BH BEHOUDT ZICH HET RECHT van dit toestel, aarzel dan niet contact TOE DE PRODUCTSPECIFICATIES op te nemen met de technische ZONDER VOORAFGAAND bijstandsdienst door dienstverlening te BERICHT TE VERANDEREN bellen (zie laatste pagina van de handleiding).
Page 32
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Page 33
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2005/32/EC, 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2004/108/EC and 2006/95/EC.