Page 1
Instrucciones de montaje y de uso . 86 Frigorífico com compressor Instruções de montagem e manual de instruções ....110 CRX1050, CRX1065, CRX1080, CRX1110, CRX1140...
Page 13
CRX1050 – CRX1140 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
Page 14
Explanation of symbols CRX1050 – CRX1140 Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
Page 15
CRX1050 – CRX1140 Safety instructions General safety DANGER! On boats: If the device is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual current circuit breaker. WARNING! Have a qualified technician perform the installation in wet rooms.
Page 16
Safety instructions CRX1050 – CRX1140 If the refrigerator is connected to the DC socket: Disconnect the refrigerator and other electric consumers from the battery before connecting the quick charging device. If the refrigerator is connected to the DC socket: Disconnect the refrigerator or switch it off when you turn off the engine.
Page 17
CRX1050 – CRX1140 Scope of delivery Danger of overheating! Always ensure sufficient ventilation so that the heat generated during operation can dissipate. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
Page 18
Technical description The Dometic CRX series cooling appliances can cool products and keep them cool. Products can be deep-frozen in the freezer compartment. If the refrigerator is operated without a freezer compartment, frozen products can be stored in the short term using the fast-cooling function.
Page 19
The various types of refrigerators are shown in the following illustrations: CRX1050: fig. 1, page 3 CRX1065: fig. 2, page 3 CRX1080: fig. 3, page 4 CRX1110: fig. 4, page 4 CRX1140: fig. 5, page 5 Explanation Freezer compartment (detachable: CRX1050, CRX1065, CRX1080 only)
Page 20
Installing and connecting the refrigerator CRX1050 – CRX1140 Installing and connecting the refrigerator Safety instructions for installation on boats Please note the following instructions for installation on boats: DANGER! If the appliance is powered by the mains, ensure that the voltage supply has a residual current circuit breaker.
Page 21
CRX1050 – CRX1140 Installing and connecting the refrigerator Condensate is produced when the refrigerator is operating normally. You can either wipe up the condensate in regular intervals, or drain it through an outlet in the rear of the refrigerator. Proceed as follows to install the refrigerator: ➤...
Page 22
Installing and connecting the refrigerator CRX1050 – CRX1140 For safety reasons, the refrigerator is equipped with an electronic system to prevent the polarity being reversed. This protects the refrigerator against reversed polarity when connecting to a battery and against short circuiting. To protect the battery, the refrigerator switches off automatically if the voltage is insufficient (see table below).
Page 23
CRX1050 – CRX1140 Using the refrigerator Connecting the refrigerator to AC voltage DANGER! mortal danger! Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing on a wet surface. If you are operating your refrigerator on board a boat with an AC mains connection using a shore connection, you must install a residual current circuit breaker between the AC mains supply and the refrigerator.
Page 24
Using the refrigerator CRX1050 – CRX1140 Using the refrigerator NOTICE! Do not place any electrical devices inside the cooler. The only exceptions are devices approved for the purpose by the manufacturer. Ensure that food or liquids in glass containers are not exces- sively refrigerated.
Page 25
✓ The LED above the temperature selection button lights up. ➤ Press the temperature selection button again for longer than 3 seconds to operate the refrigerator in normal mode. Setting the winter mode (CRX1110, CRX1140 only) The winter mode ensures optimum operation at ambient temperature of below 16 °C: ➤...
Page 26
Using the refrigerator CRX1050 – CRX1140 Conserving foodstuffs NOTICE! Do not conserve warm foodstuffs in the refrigerator. Do not place glass containers containing liquid in the freezer compartment. NOTE Food which can easily absorb tastes and odours, as well as liquids and products with a high alcohol content, should be conserved in air-tight containers.
Page 27
CRX1050 – CRX1140 Using the refrigerator Defrosting the freezer NOTICE! Never use mechanical tools to remove ice or to loosen objects stuck to the device. The only exceptions are devices approved for the purpose by the manufacturer. This is how to defrost the refrigerator: ➤...
Page 28
Cleaning and maintenance CRX1050 – CRX1140 Switching off and storing the refrigerator If you do not intend to use the refrigerator for a long time, proceed as follows: ➤ Press the on/off button until the refrigerator switches off. ➤ Disconnect the connection cable from the battery or disconnect the plug on the AC cable plug from the rectifier.
Page 29
CRX1050 – CRX1140 Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following docu- ments when you send in the device: ...
Page 30
Troubleshooting CRX1050 – CRX1140 Troubleshooting The significance of the red LED (fig. 6 2, page 5, fig. 7 2, page 6) For operational faults it illuminates several times. The number of pulses depends on the type of fault. Each flash lasts for one quarter of a second. After the series of impulses a pause follows.
Page 31
CRX1050 – CRX1140 Troubleshooting Compressor does not run (battery connection) Problem Possible cause Remedy = 0 V There is an interruption in the bat- Establish a connection Term tery–electronics connection Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line (if installed) fuse...
Page 32
Troubleshooting CRX1050 – CRX1140 Compressor is not running (connected to AC supply) Problem Possible cause Remedy No voltage Connection supply line interrupted Establish a connection Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line (if installed) fuse...
Page 33
CRX1050 – CRX1140 Technical data Technical data CRX1050 CRX1065 CRX1080 Refrigerator compartment capacity: 41.2 l 50 l 70.6 l Freezer compartment capacity: 4.4 l 7.0 l 7.5 l Capacity: 45 l 57 l 78 l Voltage: 12 Vg or 24 Vg 100 –...
Page 34
Technical data CRX1050 – CRX1140 CRX1110 CRX1140 Refrigerator compartment capacity: 98 l 124 l Freezer compartment capacity: 9.5 l 11 l Capacity: 107.5 l 135 l Voltage: 12 Vg or 24 Vg 100 – 240 Vw Power consumption (AC): 50 W...
Page 35
CRX1050 – CRX1140 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........36 Sicherheitshinweise .
Page 36
Erklärung der Symbole CRX1050 – CRX1140 Erklärung der Symbole GEFAHR! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
Page 37
CRX1050 – CRX1140 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: Montage- oder Anschlussfehler Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Allgemeine Sicherheit GEFAHR! ...
Page 38
Sicherheitshinweise CRX1050 – CRX1140 Verwahren und benutzen Sie den Kühlschrank außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprüh- dosen mit brennbarem Treibgas im Kühlschrank. VORSICHT! Quetschgefahr! Fassen Sie nicht in das Scharnier. ...
Page 39
CRX1050 – CRX1140 Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb des Kühlschrankes GEFAHR! Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz. VORSICHT! Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. ...
Page 40
Lieferumfang CRX1050 – CRX1140 Lieferumfang Menge Bezeichnung Kühlschrank mit Einlegeböden Bedienungsanleitung Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Erklärung Art.-Nr. Low ambient Schaltet eine zusätzliche Heizung an den Kompres- control sor. Dadurch springt der Kompressor bei extrem niedrigen Umgebungstemperaturen häufiger an und kühlt somit das Gefrierfach.
Page 41
CRX1050 – CRX1140 Technische Beschreibung Technische Beschreibung Die Dometic Kühlgeräte der CRX-Serie können Waren abkühlen und kühl halten. Im Gefrierfach können Waren tiefgekühlt werden. Wenn der Kühl- schrank ohne Gefrierfach betrieben wird, können tiefgekühlte Waren mit der Schnellkühlfunktion kurzfristig gelagert werden.
Page 42
Die unterschiedlichen Kühlschranktypen sind in folgenden Abbildungen dargestellt: CRX1050: Abb. 1, Seite 3 CRX1065: Abb. 2, Seite 3 CRX1080: Abb. 3, Seite 4 CRX1110: Abb. 4, Seite 4 CRX1140: Abb. 5, Seite 5 Erklärung Gefrierfach (herausnehmbar: nur CRX1050, CRX1065, CRX1080) Bedienpanel Gitter (klappbar, so dass Flaschen in den Kühlraum gestellt werden können)
Page 43
CRX1050 – CRX1140 Kühlschrank aufstellen und anschließen Kühlschrank aufstellen und anschließen Sicherheitshinweise zur Installation auf Booten Bitte beachten Sie speziell bei der Installation auf Booten folgende Hinweise: GEFAHR! Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre Spannungsversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist! ACHTUNG! ...
Page 44
Kühlschrank aufstellen und anschließen CRX1050 – CRX1140 Im Normalbetrieb des Kühlschranks entsteht Kondensat. Sie können das Kondensat entweder regelmäßig aufwischen oder durch einen Abfluss im hinteren Bereich des Kühlschranks ablassen. Gehen Sie wie folgt vor, um den Kühlschrank aufzustellen: ➤...
Page 45
CRX1050 – CRX1140 Kühlschrank aufstellen und anschließen Kühlschrank anschließen Kühlschrank an Gleichspannung anschließen ACHTUNG! Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte das Anschlusskabel möglichst kurz und nicht unterbrochen sein. Vermeiden Sie deshalb zusätzliche Schalter, Stecker oder Verteilerdosen. Klemmen Sie das Gerät und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen.
Page 46
Kühlschrank aufstellen und anschließen CRX1050 – CRX1140 ACHTUNG! Achten Sie auf die richtige Polarität. ➤ Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebs- spannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typen- schild). ➤ Schließen Sie Ihren Kühlschrank an einen Steckplatz an, der mit mindes- tens 15 A (bei 12 V) bzw.
Page 47
CRX1050 – CRX1140 Kühlschrank benutzen Kühlschrank benutzen HINWEIS Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, sollten Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 53). ...
Page 48
Kühlschrank benutzen CRX1050 – CRX1140 Kühlschrank benutzen ACHTUNG! Im Inneren des Kühlgeräts dürfen keine elektrischen Geräte eingesetzt werden. Als Ausnahme gelten Geräte, die vom Hersteller dafür freigegeben sind. Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glas- behältern nicht zu stark abkühlen.
Page 49
✓ Die LED über dem Temperaturwahl-Taster leuchtet. ➤ Drücken Sie den Temperaturwahl-Taster erneut länger als 3 s, um den Kühlschrank mit der normalen Kühlfunktion zu betreiben. Wintermodus einstellen (nur CRX1110, CRX1140) Der Wintermodus gewährleistet bei Außentemperaturen unter 16 °C einen optimalen Betrieb: ➤...
Page 50
Kühlschrank benutzen CRX1050 – CRX1140 Lebensmittel konservieren ACHTUNG! Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kühlfach. Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrier- fach. HINWEIS Konservieren Sie Lebensmittel, die leicht Gerüche und Geschmäcke aufnehmen sowie Flüssigkeiten und Produkte mit hohem Alkoholgehalt in dichten Behältern.
Page 51
CRX1050 – CRX1140 Kühlschrank benutzen Eisfach abtauen ACHTUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände. Als Ausnahme gelten Geräte, die vom Hersteller dafür frei- gegeben sind. Gehen Sie wie folgt vor, um den Kühlschrank abzutauen: ➤...
Page 52
Kühlschrank benutzen CRX1050 – CRX1140 Kühlschrank ausschalten und stilllegen Wenn Sie den Kühlschrank für längere Zeit stilllegen wollen, gehen Sie wie folgt vor: ➤ Drücken Sie die An/Aus-Taste, bis der Kühlschrank abschaltet. ➤ Klemmen Sie die Anschlusskabel von der Batterie ab oder ziehen Sie den Stecker der Wechselstromleitung aus dem Gleichrichter.
Page 53
CRX1050 – CRX1140 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege ACHTUNG! Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs- mittel oder harten Gegenstände, da diese den Kühlschrank beschädigen können. Benutzen Sie keine harten oder spitzen Werkzeuge, um den Abtauprozess zu beschleunigen. ➤...
Page 54
Entsorgung CRX1050 – CRX1140 Entsorgung WARNUNG! Kinderfalle! Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks: Hängen Sie die Türen aus. Belassen Sie die Abstellflächen im Kühlschrank, damit Kinder nicht hineinsteigen können. ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
Page 55
CRX1050 – CRX1140 Störungen beseitigen Kompressor läuft nicht (Batterieanschluss) Störung Mögliche Ursache Lösung = 0 V Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Batterie – Elektronik Hauptschalter defekt (falls vorhanden) Hauptschalter wechseln Zusätzliche Leitungsabsicherung Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden) wechseln ≤ U Batteriespannung zu niedrig Batterie laden Startversuch mit...
Page 56
Störungen beseitigen CRX1050 – CRX1140 Kompressor läuft nicht (Anschluss an Wechselspannung) Störung Mögliche Ursache Lösung Keine Spannung Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Hauptschalter defekt (falls vorhanden) Hauptschalter wechseln Zusätzliche Leitungsabsicherung Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden) wechseln Spannung liegt an, aber Umgebungstemperatur zu hoch –...
Page 57
CRX1050 – CRX1140 Technische Daten Technische Daten CRX1050 CRX1065 CRX1080 Inhalt Kühlfach: 41,2 l 50 l 70,6 l Inhalt Gefrierfach: 4,4 l 7,0 l 7,5 l Nutzinhalt: 45 l 57 l 78 l Anschlussspannung: 12 Vg oder 24 Vg 100 – 240 Vw Mittlere Leistungsaufnahme (Wechselstrom): 40 W...
Page 58
Technische Daten CRX1050 – CRX1140 CRX1110 CRX1140 Inhalt Kühlfach: 98 l 124 l Inhalt Gefrierfach: 9,5 l 11 l Nutzinhalt: 107,5 l 135 l Anschlussspannung: 12 Vg oder 24 Vg 100 – 240 Vw Mittlere Leistungsaufnahme (Wechselstrom): 50 W 65 W...
Page 59
CRX1050 – CRX1140 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Symboles ..........60 Consignes de sécurité...
Page 60
Symboles CRX1050 – CRX1140 Symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité...
Page 61
CRX1050 – CRX1140 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : des défauts de montage ou de raccordement des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel ...
Page 62
Consignes de sécurité CRX1050 – CRX1140 Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil. ATTENTION ! ...
Page 63
CRX1050 – CRX1140 Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant le fonctionne- ment de l'appareil DANGER ! Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur. ATTENTION ! ...
Page 64
Contenu de la livraison CRX1050 – CRX1140 Contenu de la livraison Quantité Désignation Réfrigérateur à tablettes Notice d'utilisation Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : N° de Désignation Explication produit Low ambient Commute un chauffage supplémentaire au niveau control du compresseur.
Page 65
CRX1050 – CRX1140 Description technique Description technique Les réfrigérateurs Dometic de la série CRX peuvent réfrigérer et tenir au frais les aliments. Le compartiment congélateur permet de congeler des aliments. Si le réfrigérateur est utilisé sans compartiment congélateur, il est possible de stocker des aliments surgelés à...
Page 67
Orange : le compresseur est éteint Touche Marche/Arrêt Lumière intérieure Touche de sélection de la température LED : fonction de refroidissement rapide allumée (CRX1050, CRX1065, CRX1080) LED : mode hiver allumé (CRX1110, CRX1140) LED : niveaux de température 1 à 4...
Page 68
Installation et raccordement du réfrigérateur CRX1050 – CRX1140 Installation et raccordement du réfrigérateur Consignes de sécurité relatives à l'installation sur bateaux Concernant l'installation sur bateaux, veuillez observer les consignes spéciales suivantes: DANGER ! veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l'appareil est branché...
Page 69
CRX1050 – CRX1140 Installation et raccordement du réfrigérateur Ne bouchez pas les ouvertures (fentes d'aération, etc.) du bâti ou de la structure d'encastrement. En fonctionnement normal du réfrigérateur, de l'eau de condensation se forme. Vous pouvez essuyer régulièrement l'eau de condensation ou l'évacuer par un tuyau d'évacuation à...
Page 70
Installation et raccordement du réfrigérateur CRX1050 – CRX1140 Raccordement du réfrigérateur Raccordement du réfrigérateur à la tension continue AVIS ! Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le câble de raccordement doit être le plus court possible et ne doit pas être interrompu.
Page 71
CRX1050 – CRX1140 Installation et raccordement du réfrigérateur AVIS ! Respectez la polarité. ➤ Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et celle de la batterie sont identiques (voir la plaque signalétique). ➤ Raccordez le réfrigérateur à une prise femelle protégée par un fusible d'au moins 15 A (pour une tension de 12 V) ou 7,5 A (pour une tension de 24 V) (fig.
Page 72
Utilisation du réfrigérateur CRX1050 – CRX1140 Utilisation du réfrigérateur REMARQUE Avant de mettre en service votre nouveau réfrigérateur, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre «...
Page 73
CRX1050 – CRX1140 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur AVIS ! Aucun appareil électrique ne doit être utilisé à l’intérieur de l'appareil. Les seules exceptions sont les appareils autorisés par le fabricant à cet effet. Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients en verre ne soient pas soumis à...
Page 74
Utilisation du réfrigérateur CRX1050 – CRX1140 REMARQUE La puissance frigorifique peut être influencée par la température ambiante, la quantité des aliments à conserver, la fréquence de l'ouverture de la porte. Si la température ambiante est comprise entre 16 °C et 20 °C, placez le réfrigérateur au minimum sur le niveau 2.
Page 75
CRX1050 – CRX1140 Utilisation du réfrigérateur Réglage du mode hiver (uniquement CRX1110, CRX1140) Le mode hiver assure un fonctionnement optimal à des températures extérieures inférieures à 16 °C : ➤ appuyez sur la touche de sélection de la température pendant plus de 3 secondes.
Page 76
Utilisation du réfrigérateur CRX1050 – CRX1140 Dégivrage du compartiment réfrigérateur L'appareil offre deux possibilités pour éliminer le givre apparu lors de son fonctionnement : évacuation directe vers l'extérieur : retirez le bouchon (fig. 9 1, page 7). Raccordez un flexible d'un diamètre intérieur de 10 mm à la tubulure d'évacuation (fig.
Page 77
CRX1050 – CRX1140 Utilisation du réfrigérateur Déverrouillage AVIS ! Changez le mécanisme de verrouillage uniquement lorsque laporte est ouverte. Une exploitation avec la porte fermée entraînera l'endommagement de l'appareil. Le réfrigérateur dispose d'un mécanisme de verrouillage (fig. g 1, page 10) servant également de protection de transport.
Page 78
Entretien et nettoyage CRX1050 – CRX1140 Changement du fusible Il vous est possible de remplacer le fusible dans le socle de courant alternatif s'il est défectueux. ➤ Soulevez le compartiment pour fusible (fig. f 2, page 9) à l'aide d'un tournevis.
Page 79
CRX1050 – CRX1140 Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : ...
Page 80
Guide de dépannage CRX1050 – CRX1140 Guide de dépannage Signification du témoin lumineux LED rouge (fig. 6 2, page 5, fig. 7 2, page 6) En cas de défaut de fonctionnement, la LED clignote plusieurs fois. Le nombre d'impulsions dépend du type de défaut. Chaque clignotement dure un quart de seconde.
Page 81
CRX1050 – CRX1140 Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie) Dysfonctionnement Cause possible Solution = 0 V Interruption de la ligne de raccorde- Établir la connexion Bornes ment entre la batterie et l'électronique Commutateur principal défectueux (s'il Changer l'interrupteur fait partie des composants) principal...
Page 82
Guide de dépannage CRX1050 – CRX1140 Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur tension alternative) Dysfonctionnement Cause possible Solution Pas de tension Interruption dans la ligne électrique Établir la connexion Commutateur principal défectueux (s'il Changer l'interrupteur fait partie des composants) principal Le fusible supplémentaire de la ligne est Changer le fusible de la...
Page 83
CRX1050 – CRX1140 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CRX1050 CRX1065 CRX1080 Capacité du compartiment réfrigérateur : 41,2 l 50 l 70,6 l Capacité compartiment congélateur : 4,4 l 7,0 l 7,5 l Capacité utile : 45 l 57 l 78 l Tension de raccordement : 12 Vg ou 24 Vg 100 –...
Page 84
Caractéristiques techniques CRX1050 – CRX1140 CRX1050 CRX1065 CRX1080 Dimensions : fig. h, page 10 fig. i, page 10 fig. j, page 11 Poids : 17 kg 19 kg 21 kg Contrôle/Certificat :...
Page 85
CRX1050 – CRX1140 Caractéristiques techniques CRX1110 CRX1140 Capacité du compartiment réfrigérateur : 98 l 124 l Capacité compartiment congélateur : 9,5 l 11 l Capacité utile : 107,5 l 135 l Tension de raccordement : 12 Vg ou 24 Vg 100 –...
Page 86
CRX1050 – CRX1140 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos.
Page 87
CRX1050 – CRX1140 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
Page 88
Indicaciones de seguridad CRX1050 – CRX1140 Seguridad general ¡PELIGRO! En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial. ¡ADVERTENCIA! La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un especialista.
Page 89
CRX1050 – CRX1140 Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Compare el valor de tensión indicado en la placa de caracterís- ticas con el suministro de energía existente. No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él. Si la nevera está conectada al enchufe de CC: desconecte de la batería la nevera u otros aparatos conectados si va a conec- tar un cargador rápido.
Page 90
Suministro de entrega CRX1050 – CRX1140 ¡AVISO! No utilice ningún aparato eléctrico dentro del enfriador, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante. No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
Page 91
Tras haberla montado, únicamente la parte frontal puede ser libremente accesible. Descripción técnica Las neveras Dometic de la serie CRX pueden enfriar alimentos y mantenerlos fríos. En el congelador se pueden congelar alimentos. Si se utiliza la nevera sin congelador, la función de enfriamiento rápido permite guardar alimentos ultracongelados durante un cierto intervalo de tiempo.
Page 92
LED: Verde: compresor en marcha Naranja: compresor apagado Pulsador de encendido y apagado Iluminación interna Selector de temperatura LED: función de enfriamiento rápido activada (CRX1050, CRX1065, CRX1080) LED: modo de invierno activado (CRX1110, CRX1140) LEDs: niveles de temperatura 1 a 4...
Page 93
CRX1050 – CRX1140 Instalación y conexión de la nevera Instalación y conexión de la nevera Indicaciones de seguridad para instalación en embarcaciones En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmente las siguientes indicaciones: ¡PELIGRO! en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que la alimentación de tensión esté...
Page 94
Instalación y conexión de la nevera CRX1050 – CRX1140 Instalación de la nevera Al instalar la nevera tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Coloque la nevera de manera que se pueda evacuar bien el aire caliente (bien hacia arriba o hacia los lados, fig. 8, página 6). Leyenda para fig.
Page 95
CRX1050 – CRX1140 Instalación y conexión de la nevera Cambiar el lado de apertura de la puerta Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha. ➤ Siga los pasos mostrados en fig. a, página 8 hasta fig. c, página 8 para cambiar el sentido de apertura de la puerta.
Page 96
Uso de la nevera CRX1050 – CRX1140 ¡AVISO! Preste atención a la polaridad correcta. ➤ Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características). ➤...
Page 97
CRX1050 – CRX1140 Uso de la nevera Consejos para el ahorro de energía Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar. Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducir- los en la nevera.
Page 98
Uso de la nevera CRX1050 – CRX1140 Ajustar la temperatura ➤ Pulse el selector de temperatura para ajustar la temperatura en cuatro niveles entre “fresco” y “muy frío”. El número de LEDs encendidos encima del selector de temperatura indica el rango de temperatura: –...
Page 99
CRX1050 – CRX1140 Uso de la nevera Ajuste del modo de invierno (solo CRX1110, CRX1140) El modo de invierno garantiza un funcionamiento óptimo con temperaturas exteriores por debajo de 16 °C: ➤ Presione el selector de temperatura durante más de 3 segundos.
Page 100
Uso de la nevera CRX1050 – CRX1140 Descongelar la nevera La nevera ofrece dos posibilidades de eliminar el agua de condensación generada durante el funcionamiento: Dirigirla al exterior: Retire el tapón del desagüe (fig. 9 1, página 7). Conecte una manguera con un diámetro interior de 10 mm a la tubuladura de salida (fig.
Page 101
CRX1050 – CRX1140 Uso de la nevera Soltar el bloqueo ¡AVISO! Regule el mecanismo de bloqueo únicamente con la puerta abierta. Si lo utiliza con la puerta cerrada dañará el aparato. La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. g 1, página 10) que también sirve como seguro de transporte.
Page 102
Limpieza y mantenimiento CRX1050 – CRX1140 Sustituir el fusible Si el fusible del zócalo de corriente alterna se avería, se puede cambiar. ➤ Abra el compartimento de fusibles (fig. f 2, página 9) haciendo palanca con un destornillador. ➤ Cambie el fusible (250 V/4 A). ➤...
Page 103
CRX1050 – CRX1140 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: ...
Page 104
Solución de averías CRX1050 – CRX1140 Solución de averías Significado del LED rojo (fig. 6 2, página 5, fig. 7 2, página 6) Si hay una avería, el LED se enciende varias veces. El número de pulsos depende del tipo de avería. Cada encendido dura un cuarto de segundo.
Page 105
CRX1050 – CRX1140 Solución de averías El compresor no funciona (conexión a batería) Avería Posible causa Solución = 0 V Interrupción en el cable de conexión Establezca la conexión. batería – sistema electrónico. El interruptor principal (si existe) está Cambie el interruptor prin- averiado.
Page 106
Solución de averías CRX1050 – CRX1140 El compresor no funciona (conexión a corriente alterna) Avería Posible causa Solución No hay tensión. Interrupción del cable de conexión Establezca la conexión. El interruptor principal (si existe) está Cambie el interruptor prin- averiado. cipal.
Page 107
CRX1050 – CRX1140 Datos técnicos Datos técnicos CRX1050 CRX1065 CRX1080 Capacidad en el compartimento de refrigeración: 41,2 l 50 l 70,6 l Capacidad del compartimento de congelación: 4,4 l 7,0 l 7,5 l Capacidad útil: 45 l 57 l 78 l Tensión de conexión: 12 Vg o 24 Vg 100 –...
Page 108
Datos técnicos CRX1050 – CRX1140 CRX1050 CRX1065 CRX1080 Dimensiones: fig. h, fig. i, fig. j, página 10 página 10 página 11 Peso: 17 kg 19 kg 21 kg Homologación/certificados:...
Page 109
CRX1050 – CRX1140 Datos técnicos CRX1140 CRX1110 Capacidad en el compartimento de refrigeración: 98 l 124 l Capacidad del compartimento de congelación: 9,5 l 11 l Capacidad útil: 107,5 l 135 l Tensión de conexión: 12 Vg o 24 Vg 100 –...
Page 110
CRX1050 – CRX1140 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . 111 Indicações de segurança .
Page 111
CRX1050 – CRX1140 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos PERIGO! Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.
Page 112
Indicações de segurança CRX1050 – CRX1140 Segurança geral PERIGO! Em barcos: em caso de funcionamento com rede elétrica, cer- tifique-se de que a sua alimentação de corrente está protegida por um corta-circuito em caso de falha na terra. AVISO! ...
Page 113
CRX1050 – CRX1140 Indicações de segurança NOTA! Compare a indicação de tensão que consta na placa de carac- terísticas com a alimentação de energia existente. Nunca retire a ficha da tomada elétrica puxando pelo cabo de conexão. Se o aparelho de refrigeração estiver ligado à tomada DC: Desligue o seu aparelho de refrigeração e outros consumidores da bateria antes de ligar um carregador rápido.
Page 114
Material fornecido CRX1050 – CRX1140 NOTA! Não utilize aparelhos elétricos dentro do aparelho de refrigera- ção, exceto se estes aparelhos forem recomendados par isso pelo fabricante. Não coloque o aparelho na proximidade de chamas vivas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
Page 115
Descrição técnica Os aparelhos de refrigeração Dometic da série CRX refrigeram e mantêm refrigerados os produtos. No congelador podem ser congelados produtos. Quando o frigorífico for utilizado sem o compartimento do congelador, os produtos congelados podem ser armazenados dentro de um curto prazo com a função de refrigeração rápida.
Page 116
Os diferentes tipos de frigorífico estão representados nas seguintes figuras: CRX1050: fig. 1, página 3 CRX1065: fig. 2, página 3 CRX1080: fig. 3, página 4 CRX1110: fig. 4, página 4 CRX1140: fig. 5, página 5 N.º Explicação Compartimento do congelador (amovível: apenas CRX1050, CRX1065,...
Page 117
LED: verde: compressor em funcionamento cor de laranja: compressor desligado Botão para ligar/desligar Iluminação interior Botão para a seleção da temperatura LED: função de refrigeração rápida ligada (CRX1050, CRX1065, CRX1080) LED: modo de inverno ligado (CRX1110, CRX1140) LED: níveis de temperatura 1 a 4...
Page 118
Instalar e conectar o frigorífico CRX1050 – CRX1140 Instalar e conectar o frigorífico Indicações de segurança para a instalação em barcos Por favor, preste atenção às seguintes indicações, especialmente em caso de instalação em barcos: PERIGO! em caso de funcionamento com rede elétrica, certifique-se de que a sua alimentação de tensão está...
Page 119
CRX1050 – CRX1140 Instalar e conectar o frigorífico Mantenha as aberturas (aberturas de ventilação, etc.) da caixa ou da estrutura de instalação livres de objetos. No funcionamento normal do frigorífico existe formação de água de condensação. Poderá limpar regulamente a água de condensação ou drenar a mesma instalando um tubo de escoamento na parte traseira do frigorífico.
Page 120
Instalar e conectar o frigorífico CRX1050 – CRX1140 Conectar o frigorífico Conectar o frigorífico à rede de tensão contínua NOTA! Para evitar perdas de tensão e de potência, o cabo de cone- xão deve ser o mais curto possível e não deve ser interrom- pido.
Page 121
CRX1050 – CRX1140 Instalar e conectar o frigorífico NOTA! Tenha em atenção a polaridade correta. ➤ Antes de colocar o aparelho em funcionamento, verifique se a tensão de2funcionamento e a tensão da bateria correspondem (ver placa de características). ➤ Conecte o seu frigorífico a uma tomada que assegure, no mínimo, 15 A (a 12 V) ou 7,5 A (a 24 V) (fig.
Page 122
Utilizar o frigorífico CRX1050 – CRX1140 Utilizar o frigorífico OBSERVAÇÃO Por razões de higiene, antes de colocar o novo frigorífico em funcionamento deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 128).
Page 123
CRX1050 – CRX1140 Utilizar o frigorífico Utilizar o frigorífico NOTA! Não se deve fazer uso de quaisquer aparelhos elétricos no interior do aparelho. Constituem exceção os aparelhos aprovados pelo fabricante para esse efeito. Assegure-se de que as bebidas ou os alimentos em recipien- tes de vidro não arrefeçam em demasia.
Page 124
Utilizar o frigorífico CRX1050 – CRX1140 OBSERVAÇÃO A potência de refrigeração pode ser influenciada pela temperatura ambiente, quantidade dos alimentos a serem conservados, frequência de abertura da porta. Quando a temperatura ambiente se situar entre 16 °C até 20 °C, coloque o frigorífico, pelo menos, no nível 2.
Page 125
CRX1050 – CRX1140 Utilizar o frigorífico Configurar o modo de inverno (apenas CRX1110, CRX1140) O modo de inverno garante um funcionamento ótimo com temperaturas exteriores abaixo de 16 °C: ➤ Prima o botão de seleção de temperatura durante um período superior a 3 segundos.
Page 126
Utilizar o frigorífico CRX1050 – CRX1140 Descongelar o espaço de refrigeração O aparelho oferece duas possibilidades de remover a água de condensação formada durante o funcionamento: Condução direta para fora: Retire o bujão (fig. 9 1, página 7). Conecte um tubo com um diâmetro interior de 10 mm ao bocal de drenagem (fig.
Page 127
CRX1050 – CRX1140 Utilizar o frigorífico Libertar o bloqueio NOTA! Regule o mecanismo de bloqueio apenas com a porta aberta. Em caso de utilização com a porta fechada, o aparelho será danificado. O frigorífico dispõe de um mecanismo de bloqueio (fig. g 1, página 10), que serve também como segurança de transporte.
Page 128
Limpeza e manutenção CRX1050 – CRX1140 Substituir o fusível Se o fusível da base de corrente alternada estiver queimado pode substitui-lo. ➤ Retire o compartimento do fusível (fig. f 2, página 9) com uma chave de fendas. ➤ Substitua o fusível (250V/4A). ➤...
Page 129
CRX1050 – CRX1140 Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes docu- mentos em conjunto: ...
Page 130
Eliminar falhas CRX1050 – CRX1140 Eliminar falhas Significado do LED vermelho (fig. 6 2, página 5, fig. 7 2, página 6) Em caso de falhas de funcionamento, o LED acende várias vezes. O número de impulsos depende do tipo de falha. Cada iluminação dura respetivamente um quarto de segundo.
Page 131
CRX1050 – CRX1140 Eliminar falhas O compressor não funciona (conexão à bateria) Anomalia Possível causa Solução = 0 V Interrupção no cabo de conexão à Fazer a conexão bateria – sistema eletrónico Interruptor principal com avaria (caso Substituir o interruptor exista) principal Fusível adicional queimado (caso...
Page 132
Eliminar falhas CRX1050 – CRX1140 O compressor não funciona (conexão à tensão alternada) Anomalia Possível causa Solução Não existe tensão Interrupção no cabo de conexão Fazer a conexão Interruptor principal com avaria (caso Substituir o interruptor exista) principal Fusível adicional queimado (caso Substituir o fusível exista) A tensão está...
Page 133
CRX1050 – CRX1140 Dados técnicos Dados técnicos CRX1050 CRX1065 CRX1080 Capacidade do compartimento de refrigeração: 41,2 l 50 l 70,6 l Capacidade do congelador: 4,4 l 7,0 l 7,5 l Volume útil: 45 l 57 l 78 l Tensão de conexão: 12 Vg ou 24 Vg 100 –...
Page 134
Dados técnicos CRX1050 – CRX1140 CRX1050 CRX1065 CRX1080 Dimensões: fig. h, fig. i, fig. j, página 10 página 10 página 11 Peso: 17 kg 19 kg 21 kg Verificação/certificado:...
Page 135
CRX1050 – CRX1140 Dados técnicos CRX1110 CRX1140 Capacidade do compartimento de refrigeração: 98 l 124 l Capacidade do congelador: 9,5 l 11 l Volume útil: 107,5 l 135 l Tensão de conexão: 12 Vg ou 24 Vg 100 – 240 Vw Consumo médio (AC):...
Page 136
Dometic (Pty) Ltd. Dometic Branch Office Belgium MEXICO Regional Office Zincstraat 3 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa B-1500 Halle Circuito Médicos No. 6 Local 1 Unit 6-7 on Mastiff Linbro Park ...