Dometic Waeco CoolMatic CRP-40 Notice D'utilisation
Dometic Waeco CoolMatic CRP-40 Notice D'utilisation

Dometic Waeco CoolMatic CRP-40 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Waeco CoolMatic CRP-40:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

CoolMatic CRP-40
DE
8
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN
24
Refrigerator
Operating Manual
FR
40
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
ES
57
Nevera
Instrucciones de uso
IT
74
Frigorifero
Istruzioni per l'uso
NL
91
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
DA
107 Køleskab
Betjeningsvejledning
SV
123 Kylskåp
Bruksanvisning
NO
138 Kjøleskap
Bruksanvisning
FI
154 Jääkaappi
Käyttöohje

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Waeco CoolMatic CRP-40

  • Page 1 CoolMatic CRP-40 Kühlschrank Koelkast Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Refrigerator 107 Køleskab Operating Manual Betjeningsvejledning Réfrigérateur 123 Kylskåp Notice d'utilisation Bruksanvisning Nevera 138 Kjøleskap Instrucciones de uso Bruksanvisning 154 Jääkaappi Frigorifero Istruzioni per l'uso Käyttöohje...
  • Page 2 Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com...
  • Page 3 CoolMatic CRP-40...
  • Page 4 CoolMatic CRP-40 ca. 50 mm...
  • Page 5 CoolMatic CRP-40...
  • Page 6 CoolMatic CRP-40 ∅/mm² 12 V 24 V...
  • Page 7 CoolMatic CRP-40...
  • Page 8: Table Des Matières

    CoolMatic CRP-40 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung ..... . . 8 Sicherheitshinweise .
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    CoolMatic CRP-40 Sicherheitshinweise Hinweis Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 3 1, Seite 4: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil- dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 1 in Abbildung Abb.
  • Page 10 CoolMatic CRP-40 Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. Das Gerät ist nicht geeignet für den Lagerung ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe! Nur für Schiffe mit einer Länge von über 20 m geeignet. Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebsspannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
  • Page 11: Lieferumfang

    CoolMatic CRP-40 Lieferumfang Hinweis: Klemmen Sie das Gerät ab, wenn Sie es lange nicht brauchen. Lebensgefahr! Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz. Lieferumfang Menge Bezeichnung Kühlschrank Bedienungsanleitung Zubehör Bezeichnung Artikel-Nr.
  • Page 12: Kühlschrank Aufstellen Und Anschließen

    CoolMatic CRP-40 Kühlschrank aufstellen und anschließen Alle im Kühlschrank verwendeten Materialien sind unbedenklich für Lebens- mittel. Der Kühlkreislauf ist wartungsfrei. Über einen Thermostat kann die gewünschte Temperatur stufenlos einge- stellt werden. Das Gerät ist mit einem abnehmbaren und separat montierbaren Aggregat ausgestattet (Abb.
  • Page 13 CoolMatic CRP-40 Kühlschrank aufstellen und anschließen Kühlschrank aufstellen Im Dauerbetrieb darf die Luftfeuchtigkeit nicht über 90 % liegen. Stellen Sie das Gefriergerät an einem trockenen, geschützten Platz auf. Ver- meiden Sie das Aufstellen neben Wärmequellen wie Heizungen, Gasöfen, Warmwasserleitungen etc. Lassen Sie das Gerät nicht in der prallen Sonne stehen.
  • Page 14 CoolMatic CRP-40 Kühlschrank aufstellen und anschließen Türanschlag ändern Sie können den Anschlag der Tür ändern, so dass die Tür nach links statt nach rechts aufschwingt. ➤ Gehen Sie vor, wie in Abb. 6, Seite 5 bis Abb. 8, Seite 6 gezeigt, um den Türanschlag zu ändern.
  • Page 15 CoolMatic CRP-40 Kühlschrank aufstellen und anschließen ➤ Schließen Sie Ihren Kühlschrank (Abb. a, Seite 7) – möglichst direkt an die Pole der Batterie an oder – an einen Steckplatz an, der mit mindestens 15 A (bei 12 V) bzw. 7,5 A (bei 24 V) abgesichert ist.
  • Page 16: Kühlschrank Benutzen

    CoolMatic CRP-40 Kühlschrank benutzen Kühlschrank benutzen Hinweis Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, sollten Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuch- ten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 19). Tipps zum Energiesparen Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
  • Page 17 CoolMatic CRP-40 Kühlschrank benutzen Hinweis Nach dem Einschalten benötigt der Kühlschrank etwa 60 s, bis der Kompressor anläuft. Achtung! Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlschrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. Temperatur einstellen Sie können die Temperatur stufenlos über den Regler einstellen.
  • Page 18 CoolMatic CRP-40 Kühlschrank benutzen Das Kühlfach unterteilt sich in verschiedene Zonen, die unterschiedliche Temperaturen aufweisen: Die kälteren Zonen befinden sich unmittelbar über den Schubladen für Obst und Gemüse, nahe der Rückwand. Beachten Sie Temperatur- und Halbarkeitsangaben auf den Verpackun- gen Ihrer Lebensmittel. ➤...
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    CoolMatic CRP-40 Reinigung und Pflege Kühlschrank ausschalten und stilllegen Wenn Sie den Kühlschrank für längere Zeit stilllegen wollen, gehen Sie wie folgt vor: ➤ Drehen Sie den Regler auf Stufe „0“. ➤ Klemmen Sie die Anschlusskabel von der Batterie ab oder ziehen Sie den Stecker der Gleichstromleitung aus dem Gleichrichter.
  • Page 20: Gewährleistung

    CoolMatic CRP-40 Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
  • Page 21: Störungen Beseitigen

    CoolMatic CRP-40 Störungen beseitigen Störungen beseitigen Kompressor läuft nicht Störung Mögliche Ursache Lösung = 0 V Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Batterie – Elektronik Hauptschalter defekt (falls vorhanden) Hauptschalter wechseln Zusätzliche Leitungsabsicherung Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden) wechseln ≤ U Batteriespannung zu niedrig Batterie laden Startversuch mit...
  • Page 22 CoolMatic CRP-40 Störungen beseitigen Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Verdampfer vereist Verdampfer abtauen lange/dauernd Umgebungstemperatur zu hoch – Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlschrank umstellen Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen Lüfter defekt (falls vorhanden) Lüfter wechseln Kompressor läuft selten Batteriekapazität erschöpft Batterie laden...
  • Page 23: Technische Daten

    CoolMatic CRP-40 Technische Daten Technische Daten Artikelnummer: 9105600001 Anschlussspannung: 12 V DC oder 24 V DC Inhalt: 39 l davon Gefrierfach: 5,3 l Mittlere Leistungsaufnahme: 45 W Kühltemperaturbereich: 0 °C bis maximal –18 °C Luftfeuchtigkeit: maximal 90 % Dauer-Krängung: maximal 30° Abmessungen (BxHxT) in mm: Abb.
  • Page 24 CoolMatic CRP-40 Notes on using the manual Please read this instruction manual carefully before starting the appli- ance and keep it in a safe place for future reference. If you pass on the appliance to another person, hand over this operating manual along with it.
  • Page 25: Safety Instructions

    CoolMatic CRP-40 Safety instructions Note Supplementary information for operating the device. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The re- quired action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. fig. 3 1, page 4: This refers to an element in an illustration. In this case, “item 1 in figure fig.
  • Page 26 CoolMatic CRP-40 Safety instructions Before you start up the appliance for the first time, check that the operating voltage matches the battery voltage (see type plate). Danger of fatal injuries! When using the device on boats: If the appliance is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual cur- rent circuit breaker.
  • Page 27: Scope Of Delivery

    CoolMatic CRP-40 Scope of delivery Scope of delivery Quantity Description Refrigerator Operating manual Accessories Description Item no. WAECO rectifier MPS-35 for devices with Bd-35F compressor Intended use The refrigerator is designed for cooling and freezing foodstuffs. The appliance is also suitable for use on boats. If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the ap- pliance is suitable for the medicine in question.
  • Page 28: Setting Up And Connecting The Refrigerator

    CoolMatic CRP-40 Setting up and connecting the refrigerator Control elements No. in Explanation fig. 3, page 4 Temperature controller Setting up and connecting the refrigerator Safety instructions for installation on boats Please note the following instructions for installation on boats: The device can be tilted sideways up to 30°.
  • Page 29 CoolMatic CRP-40 Setting up and connecting the refrigerator Installing the refrigerator In continuous operation, the air humidity may not exceed 90%. Set up the fridge in a dry, sheltered place. Avoid placing it near heat sources such as radiators, gas ovens or hot water pipes. Do not let it stand in direct, strong sunlight.
  • Page 30 CoolMatic CRP-40 Setting up and connecting the refrigerator Changing the door hinge You can also change the hinge of the door, so that it opens to the left rather than the right. ➤ Proceed as shown in fig. 6, page 5 to fig. 8, page 6, to change the hinges.
  • Page 31 CoolMatic CRP-40 Setting up and connecting the refrigerator ➤ Connect the refrigerator (fig. a, page 7) – as directly as possible to the poles of the battery or – to a plug socket which is fuse protected with at least 15 A (at 12 V) or 7.5 A (at 24 V).
  • Page 32: Using The Refrigerator

    CoolMatic CRP-40 Using the refrigerator Using the refrigerator Note Before starting your new refrigerator for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 35).
  • Page 33 CoolMatic CRP-40 Using the refrigerator Caution! Ensure that the objects placed in the refrigerator are suitable for cooling to the selected temperature. Setting the temperature You can set the temperature to any level using the knob. The built-in thermo- stat regulates the temperature as follows: Min.
  • Page 34 CoolMatic CRP-40 Using the refrigerator ➤ Observe the following when using the refrigerator: Never re-freeze products which have started defrosting or have been de- frosted; consume them as soon as possible. Wrap food in aluminium foil or cling film and shut in in a suitable box with a lid.
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    CoolMatic CRP-40 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Caution! Do not use abrasive cleaning agents or hard objects for cleaning as these can damage the refrigerator. Caution! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
  • Page 36: Disposal

    CoolMatic CRP-40 Disposal Disposal Danger! Risk of child entrapment Before you throw away your old refrigerator: Take off doors – Leave the shelves in place so that the children may not easily climb inside Caution! When disposing of the device, make sure it is not overheated, as the insulating foam was made with flammable gas.
  • Page 37: Troubleshooting

    CoolMatic CRP-40 Troubleshooting Troubleshooting Compressor does not run Fault Possible cause Remedy = 0 V There is an interruption in the con- Establish a connection nection between the battery and the electronics Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line (if installed)
  • Page 38 CoolMatic CRP-40 Troubleshooting Interior temperature too low in control level “1” Fault Possible cause Remedy Compressor runs con- Thermostat sensor has no contact on Secure the sensor stantly the vaporiser Faulty thermostat Change the thermostat Compressor runs for a Large quantities have been frozen in –...
  • Page 39: Technical Data

    CoolMatic CRP-40 Technical data Technical data Item number: 9105600001 Voltage: 12 V DC or 24 V DC Capacity: 39 l Freezer proportion: 5,3 l Average power consumption: 45 W Cooling temperature range: 0 °C to max. -18° C Relative humidity: maximum 90% Constant inclination: max.
  • Page 40 CoolMatic CRP-40 Remarques sur l'utilisation de cette notice Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Remarques sur l'utilisation de cette notice....40 Consignes de sécurité...
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    CoolMatic CRP-40 Consignes de sécurité Attention ! Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant électrique ou de la tension électrique : le non-respect des consi- gnes peut entraîner des dommages matériels, compromettre la sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l’appareil. Remarque Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
  • Page 42 CoolMatic CRP-40 Consignes de sécurité N'ouvrez jamais le circuit frigorifique. Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclabous- sures d'eau. Ne placez pas l'appareil près de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.). Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas recouver- tes.
  • Page 43: Livraison

    CoolMatic CRP-40 Livraison Débranchez l'appareil et les autres consommateurs d'énergie de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide. Les surtensions peuvent endommager les composants électro- niques des appareils. Remarque Débranchez l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une pé- riode prolongée.
  • Page 44: Description Technique

    CoolMatic CRP-40 Description technique Description technique Le réfrigérateur CoolMatic CRP-40 convient pour une exploitation avec une tension continue de 12 ou 24 V, il convient donc pour le camping ou une ex- ploitation sur bateau. De plus, le redresseur WAECO MPS-35 permet de le raccorder à...
  • Page 45: Installation Et Raccordement Du Réfrigérateur

    CoolMatic CRP-40 Installation et raccordement du réfrigérateur Installation et raccordement du réfrigérateur Consignes de sécurité relatives à l'installation sur bateaux Concernant l'installation sur bateaux, veuillez observer les consi- gnes spéciales suivantes : la conception de l'appareil correspond à un angle de gîte maxi- mal de 30°.
  • Page 46 CoolMatic CRP-40 Installation et raccordement du réfrigérateur Remarque Le groupe frigorifique est amovible et peut, en cas de problème de place, être monté à une distance pouvant aller jusqu'à 1,5 m de la glacière. Déverrouillage Le réfrigérateur dispose d'un mécanisme de verrouillage (fig. 5 1, page 5) servant également de protection de transport.
  • Page 47 CoolMatic CRP-40 Installation et raccordement du réfrigérateur Légende de fig. 9, page 6 Axe des coordonnées Signification Unité Longueur du câble ∅ Section du câble mm² Attention ! Respectez lapolarité. ➤ Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et celle de la batterie correspondent (cf.
  • Page 48 CoolMatic CRP-40 Installation et raccordement du réfrigérateur Pour des raisons de sécurité, le réfrigérateur est équipé d'une protection électronique contre les inversions de polarité en cas de raccordement à une batterie et contre les court-circuits. Pour protéger la batterie, le réfrigérateur s'éteint automatiquement lorsque la tension n'est plus suffisante (cf.
  • Page 49: Exploitation Du Réfrigérateur

    CoolMatic CRP-40 Exploitation du réfrigérateur Exploitation du réfrigérateur Remarque Avant de mettre en service votre nouveau réfrigérateur, vous de- vez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l'intérieur et à l'exté- rieur à l’aide d'un tissu humide (cf. également chapitre « Entretien et nettoyage », page 52).
  • Page 50 CoolMatic CRP-40 Exploitation du réfrigérateur Remarque Après la mise en marche, le réfrigérateur a besoin d'environ 60 s avant que le compresseur ne se mette en marche. Attention ! Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des ali- ments qui peuvent être réfrigérés ou congelés à...
  • Page 51 CoolMatic CRP-40 Exploitation du réfrigérateur Le compartiment congélateur se répartit en plusieurs zones qui présentent différentes températures : les zones les plus froides se trouvent directement au-dessus du bac à lé- gumes, près de la paroi arrière ; respectez les indications relatives à la température et à la péremption fi- gurant sur les emballages des aliments.
  • Page 52: Entretien Et Nettoyage

    CoolMatic CRP-40 Entretien et nettoyage Arrêt et mise hors service du réfrigérateur Lorsque vous voulez mettre le réfrigérateur hors service pendant une période prolongée, procédez de la façon suivante : ➤ positionnez le régulateur sur le niveau « 0 » ; ➤...
  • Page 53: Garantie

    CoolMatic CRP-40 Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d'achat, le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
  • Page 54: Guide De Dépannage

    CoolMatic CRP-40 Guide de dépannage Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas Dysfonctionnement Cause possible Solution = 0 V Interruption de la ligne de Etablir la connexion Borne raccordement entre la batterie et l'électronique Interrupteur principal défectueux Changer l'interrupteur (s'il fait partie des composants) principal Le fusible supplémentaire de la ligne...
  • Page 55 CoolMatic CRP-40 Guide de dépannage La température intérieure est trop basse lorsque le régulateur est au niveau « 1 » Dysfonctionnement Cause possible Solution Le compresseur fonc- La sonde du thermostat n'est pas en Fixer la sonde tionne en permanence contact avec l'évaporateur Thermostat défectueux Changer le thermostat...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    CoolMatic CRP-40 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Numéro d'article : 9105600001 Tension de raccordement : 12 V CC ou 24 V CC Capacité : 39 l dont compartiment congélateur : 5,3 l Puissance moyenne absorbée : 45 W Plage de température de refroidisse- de 0 à...
  • Page 57 CoolMatic CRP-40 Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instruc- ciones. Índice Indicaciones relativas a las instrucciones de uso ....58 Indicaciones de seguridad .
  • Page 58: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Uso

    CoolMatic CRP-40 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Indicaciones relativas a las instrucciones de uso En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: ¡Atención! Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede producir daños personales o materiales. ¡Atención! Indicación de seguridad: la no observancia puede producir da- ños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.
  • Page 59 CoolMatic CRP-40 Indicaciones de seguridad Seguridad general La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un especialista. No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec- tos visibles. Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Si éstas no se llevan a cabo correctamente pueden surgir peligros considerables.
  • Page 60: Volumen De Entrega

    CoolMatic CRP-40 Volumen de entrega Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes! Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. Descongele regularmente el aparato para ahorrar energía. Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los ali- mentos no entren en contacto con el ácido de la batería.
  • Page 61: Uso Adecuado

    CoolMatic CRP-40 Uso adecuado Uso adecuado La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar alimentos. El aparato también es apto para su funcionamiento en embarcaciones. En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la potencia de refrigeración del aparato se corresponda con los requisitos del medica- mento en cuestión.
  • Page 62: Instalación Y Conexión De La Nevera

    CoolMatic CRP-40 Instalación y conexión de la nevera Instalación y conexión de la nevera Indicaciones de seguridad para instalación en embarcacio- En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmen- te las siguientes indicaciones: El aparato está diseñado para un ángulo de escora de hasta 30°.
  • Page 63 CoolMatic CRP-40 Instalación y conexión de la nevera Nota El grupo frigorífico es extraíble y se puede montar, en caso de te- ner problemas de espacio, a una distancia de hasta 1,5 m de la ne- vera. Desbloqueo La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. 5 1, página 5) que también sirve como seguro de transporte.
  • Page 64 CoolMatic CRP-40 Instalación y conexión de la nevera Leyendas para fig. 9, página 6 Eje de coordenadas Significado Unidad Longitud del cable ∅ Sección del cable mm² ¡Atención! Preste atención a que la polaridad sea correcta. ➤ Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de fun- cionamiento y la tensión de la batería coincidan (véase la placa de carac- terísticas).
  • Page 65 CoolMatic CRP-40 Instalación y conexión de la nevera Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección con- tra polarización inversa electrónica que la protege si no se respeta la polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito. Para proteger la batería, la nevera se desconecta automáticamente cuando la tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente).
  • Page 66: Uso De La Nevera

    CoolMatic CRP-40 Uso de la nevera Uso de la nevera Nota Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 69).
  • Page 67 CoolMatic CRP-40 Uso de la nevera Nota Después de encender la nevera, transcurrirán aproximadamente 60 s, hasta que arranque el compresor. ¡Atención! Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. Ajuste de la temperatura Puede regular de forma continua la temperatura a través del regulador.
  • Page 68 CoolMatic CRP-40 Uso de la nevera La nevera está dividida en distintas zonas con distintas temperaturas: Las zonas más frías se encuentran directamente encima de los cajones para verdura y fruta, cerca de la pared posterior. Preste atención a las indicaciones de temperatura y conservación dadas en el envase de los productos alimenticios.
  • Page 69: Limpieza Y Mantenimiento

    CoolMatic CRP-40 Limpieza y mantenimiento Desconexión y parada de la nevera Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación: ➤ Gire el regulador a la posición “0”. ➤ Desconecte el cable de alimentación de la batería o extraiga el enchufe del cable de corriente continua del rectificador de corriente.
  • Page 70: Garantía Legal

    CoolMatic CRP-40 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: una copia de la factura con fecha de compra,...
  • Page 71: Localización De Averías

    CoolMatic CRP-40 Localización de averías Localización de averías El compresor no funciona Avería Causa posible Solución = 0 V Interrupción de la línea deconexión Establezca la conexión entre la batería y el sistema eléctrico El interruptor principal está averiado Cambie el interruptor prin- (si existe) cipal.
  • Page 72 CoolMatic CRP-40 Localización de averías La capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior Avería Causa posible Solución El compresor perma- Escarcha en el evaporador Descongele el evaporador nece en funcionamiento Temperatura ambiente demasiado alta – demasiado tiempo/conti- Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la nuamente.
  • Page 73: Datos Técnicos

    CoolMatic CRP-40 Datos técnicos Datos técnicos Número de artículo: 9105600001 Tensión de conexión: 12 V CC ó 24 V CC Capacidad: 39 l del congelador: 5,3 l Consumo de potencia media: 45 W Rango de temperatura de enfriamiento: 0 °C hastaun máximo de -18 °C Humedad del aire: máxima 90 % Ángulo de escora constante:...
  • Page 74 CoolMatic CRP-40 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni ....75 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 75: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    CoolMatic CRP-40 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli: Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi- cazione può causare danni a persone e apparecchi. Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi- cazione può...
  • Page 76 CoolMatic CRP-40 Indicazioni di sicurezza Sicurezza generale Far installare gli apparecchi in luoghi umidi solo da un esperto. Se l'apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione. L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ- zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero cau- sare rischi enormi.
  • Page 77: Volume Di Consegna

    CoolMatic CRP-40 Volume di consegna Sicurezza durante il funzionamento dell'apparec- chio Gli elettrodomestici non sono giocattoli! Conservare e impiegare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. Sbrinare l'apparecchio a tempo debito per risparmiare energia. Quando l'apparecchio viene allacciato ad una batteria, assicurarsi che gli alimenti non vengano in contatto con gli acidi della stessa.
  • Page 78: Uso Conforme Alla Destinazione

    CoolMatic CRP-40 Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare e surgelare alimenti. L'apparec- chio può essere impiegato anche su imbarcazioni. Qualora si debbano conservare medicinali in frigorifero, controllare che l'apparecchio disponga di una capacità di raffreddamento in grado di soddi- sfare i requisiti dei rispettivi farmaci.
  • Page 79: Installazione E Allacciamento Del Frigorifero

    CoolMatic CRP-40 Installazione e allacciamento del frigorifero Installazione e allacciamento del frigorifero Indicazioni di sicurezza per l'installazione su imbarcazioni In caso di installazione su imbarcazioni prestare particolare atten- zione alle seguenti indicazioni: L'apparecchio è concepito per uno sbandamento massimo di 30°. Durante l'installazione del frigorifero assicurarsi che l'ap- parecchio sia adeguatamente fissato per questa evenienza.
  • Page 80 CoolMatic CRP-40 Installazione e allacciamento del frigorifero Nota Il gruppo refrigerante è amovibile e in caso di problemi di spazio può essere montato a 1,5 metri di distanza dal frigorifero. Eliminazione del meccanismo di bloccaggio Il frigorifero è provvisto di un meccanismo di bloccaggio (fig. 5 1, pagina 5), utilizzabile anche come sicura per il trasporto.
  • Page 81 CoolMatic CRP-40 Installazione e allacciamento del frigorifero Legenda per fig. 9, pagina 6 Assi coordinati Significato Unità Lunghezza del cavo ∅ Sezione cavo mm² Attenzione! Rispettare la giusta polarità. ➤ Prima della messa in funzione dell'apparecchio controllare se la tensione di esercizio e quella della batteria corrispondono (vedi targhetta).
  • Page 82 CoolMatic CRP-40 Installazione e allacciamento del frigorifero Per motivi di sicurezza il frigorifero è dotato di una protezione elettronica con- tro l'inversione di polarità che protegge il frigorifero contro l'inversione di po- larità durante il collegamento della batteria e un eventuale cortocircuito. Per proteggere la batteria il frigorifero si spegne automaticamente se la tensione non è...
  • Page 83: Impiego Del Frigorifero

    CoolMatic CRP-40 Impiego del frigorifero Impiego del frigorifero Nota Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 86). Suggerimenti per risparmiare energia Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
  • Page 84 CoolMatic CRP-40 Impiego del frigorifero Attenzione! Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata. Regolazione della temperatura Mediante il regolatore è possibile regolare la temperatura in modo continuo. Il termostato integrato regola la temperatura nel modo seguente: min.
  • Page 85 CoolMatic CRP-40 Impiego del frigorifero ➤ Per la conservazione degli alimenti osservare le seguenti indicazioni: Non ricongelare mai prodotti che si stanno scongelando o sono già stati scongelati, ma consumarli il più velocemente possibile. Avvolgere gli alimenti in un pellicola di alluminio o di polietilene e chiuderli in contenitori adatti provvisti di coperchio in modo da conservarne meglio gli aromi, la consistenza e la freschezza.
  • Page 86: Pulizia E Cura

    CoolMatic CRP-40 Pulizia e cura Bloccaggio della porta del frigorifero È possibile bloccare la porta del frigorifero per impedirne ad es. un'apertura accidentale. ➤ Portare il meccanismo di bloccaggio sul lato superiore della porta in posi- zione 1 (fig. 5 1, pagina 5). Pulizia e cura Attenzione! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti...
  • Page 87: Smaltimento

    CoolMatic CRP-40 Smaltimento Smaltimento Pericolo! Pericolo per i bambini Prima di smaltire il vostro frigorifero: scardinare le porte. – lasciare i piani d'appoggio all'interno del frigorifero in modo che i bambini non possano usarli come mezzi di salita. Attenzione! Fare attenzione durante lo smaltimento che l'apparecchio non venga surriscaldato poiché...
  • Page 88: Eliminazione Dei Guasti

    CoolMatic CRP-40 Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Il compressore non gira Disturbo Possibile causa Rimedio = 0 V Interruzione nella linea di Eseguire il collegamento allacciamento batteria – sistema elettronico Interruttore principale guasto Sostituire l'interruttore (se disponibile) principale Protezione supplementare della linea Sostituire la protezione saltata (se disponibile) della linea...
  • Page 89 CoolMatic CRP-40 Eliminazione dei guasti Temperatura interna troppo fredda con regolatore sul livello “1” Disturbo Possibile causa Rimedio Il compressore gira Il sensore del termostato non è in Fissare il sensore ininterrottamente contatto con l'evaporatore Termostato guasto Sostituire il termostato Il compressore gira da Nel freezer è...
  • Page 90: Specifiche Tecniche

    CoolMatic CRP-40 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Numero articolo: 9105600001 Tensione di allacciamento: 12 V CC o 24 V CC Capienza: 39 l del freezer: 5,3 l Potenza media assorbita: 45 W Campo di temperatura di raffredda- 0 °C fino a max. -18 °C mento: Umidità...
  • Page 91 CoolMatic CRP-40 Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en be- waar ze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding....91 Veiligheidsinstructies .
  • Page 92: Veiligheidsinstructies

    CoolMatic CRP-40 Veiligheidsinstructies Waarschuwing! Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot elektri- sche stroom of elektrische spanning: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken. Instructie Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel.
  • Page 93 CoolMatic CRP-40 Veiligheidsinstructies Stel het toestel op een droge en tegen spatwater beschermde plaats op. Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.). Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden afgedekt. Het toestel is niet geschikt voor de opslag van bijtende of oplos- middelhoudende stoffen! Alleen voor schepen langer dan 20 m.
  • Page 94: Omvang Van De Levering

    CoolMatic CRP-40 Omvang van de levering Instructie: Koppel het toestel van de accu los als u het lang niet gebruikt. Levensgevaar! Raak nooit blanke leidingen met blote handen aan. Dit geldt vooral bij het gebruik op het wisselstroomnet. Omvang van de levering Aantal Omschrijving Koelkast...
  • Page 95: Koelkast Opstellen En Aansluiten

    CoolMatic CRP-40 Koelkast opstellen en aansluiten Alle in de koelkast gebruikte materialen zijn geschikt voor levensmiddelen. Het koelcircuit is onderhoudsvrij. Via een thermostaat kan de gewenste temperatuur traploos ingesteld worden. Het toestel is met een afneembaar en separaat monteerbaar koelaggregaat uitgerust (afb.
  • Page 96 CoolMatic CRP-40 Koelkast opstellen en aansluiten Koelkast opstellen Bij continu bedrijf mag de luchtvochtigheid niet boven 90 % liggen. Stel het koeltoestel op een droge, beschermde plaats op. Stel het toestel niet naast warmtebronnen zoals verwarmingen, gasovens, warmwaterleidingen etc. op. Plaats het toestel niet op een plek waar de zon er lang en direct op schijnt.
  • Page 97 CoolMatic CRP-40 Koelkast opstellen en aansluiten Deuraanslag wijzigen U kunt de aanslag van de deur wijzigen, zodat de deur naar links in plaats van naar rechts opengaat. ➤ Ga te werk zoals in afb. 6, pag. 5 tot afb. 8, pag. 6 weergegeven om de deur-aanslag te wijzigen.
  • Page 98 CoolMatic CRP-40 Koelkast opstellen en aansluiten ➤ Sluit uw koelkast (afb. a, pag. 7) – zo direct mogelijk op de polen van de accu aan of – op een insteekplaats aan, die met minstens 15 A (bij 12 V) resp. 7,5 A (bij 24 V) is beveiligd.
  • Page 99: Koelkast Gebruiken

    CoolMatic CRP-40 Koelkast gebruiken Koelkast gebruiken Instructie Voor u de nieuwe koelkast in gebruik neemt, moet u hem om hy- giënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 102). Tips om energie te sparen Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats.
  • Page 100 CoolMatic CRP-40 Koelkast gebruiken Waarschuwing! Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in de koelkast bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. Temperatuur instellen U kunt de temperatuur traploos via de regelaar instellen. De geïntegreerde thermostaat regelt de temperatuur als volgt: min.
  • Page 101 CoolMatic CRP-40 Koelkast gebruiken ➤ Neem de volgende instructies bij het conserveren in acht: Vries producten, die aan het ontdooien zijn of ontdooid zijn, in geen geval opnieuw in, maar nuttig deze zo snel mogelijk. Wikkel de levensmiddelen in aluminium- of polyethyleenfolies en stop ze in afsluitbare bakken met deksel.
  • Page 102: Reiniging En Onderhoud

    CoolMatic CRP-40 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Waarschuwing! Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, de koelkast zou hierdoor beschadigd kunnen raken. Waarschuwing! Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen. ➤...
  • Page 103: Afvoer

    CoolMatic CRP-40 Afvoer Afvoer Gevaar! Gevaar voor kinderen Voor het afvoeren van uw oude koelkast: Haak de deuren uit – Laat de aflegvlakken in de koelkast, zodat kinderen er niet kun- nen instappen. Waarschuwing! Let er bij het afvoeren van de afgedankte apparaten op, dat het apparaat niet wordt oververhit.
  • Page 104: Storingen Verhelpen

    CoolMatic CRP-40 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Compressor loopt niet Storing Mogelijke oorzaak Oplossing = 0 V Onderbreking in de aansluitleiding Verbinding tot stand accu – elektronica brengen Hoofdschakelaar defect (indien voor- Hoofdschakelaar handen) vervangen Extra leidingbeveiliging doorgebrand Leidingbeveiliging (indien voorhanden) vervangen ≤...
  • Page 105 CoolMatic CRP-40 Storingen verhelpen Binnentemperatuur te laag in regelaarstand „1” Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Compressor loopt Thermostaatsensor heeft geen Sensor bevestigen permanent contact met de verdamper Thermostaat defect Thermostaat vervangen Compressor loopt lang In het vriesvak werd een grotere hoe- –...
  • Page 106: Technische Gegevens

    CoolMatic CRP-40 Technische gegevens Technische gegevens Artikelnummer: 9105600001 Aansluitspanning: 12 V DC of 24 V DC Inhoud: 39 l daarvan vriesvak: 5,3 l Gemiddeld opgenomen vermogen: 45 W Koeltemperatuurbereik: 0 °C tot maximaal -18 °C Luchtvochtigheid: maximaal 90 % Permanente helling: maximaal 30°...
  • Page 107 CoolMatic CRP-40 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....108 Sikkerhedshenvisninger.
  • Page 108: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    CoolMatic CRP-40 Henvisninger vedr. brug af vejledningen Henvisninger vedr. brug af vejledningen Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning: Vigtigt! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader. Vigtigt! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktion. Vigtigt! Sikkerhedshenvisning, der henviser til farer med elektricitet eller elektrisk spænding: Manglende overholdelse kan føre til kvæstel-...
  • Page 109 CoolMatic CRP-40 Sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed Lad kun en fagmand foretage installationer i vådrum. Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kontakt WAECO kundeservice i forbindelse med reparationer.
  • Page 110: Leveringsomfang

    CoolMatic CRP-40 Leveringsomfang Sikkerhed under anvendelse af apparatet El-apparater er ikke legetøj! Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde. Afrim apparatet rettidigt for at spare energi. Hvis du tilslutter apparatet til et batteri, skal du kontrollere, at levnedsmidler ikke kommer i berøring med batterisyren. Beskyt apparatet mod regn og fugt.
  • Page 111: Korrekt Brug

    CoolMatic CRP-40 Korrekt brug Korrekt brug Køleskabet egner sig til at køle og dybfryse levnedsmidler. Appara- tet er også egnet til anvendelse på både. Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets kølekapacitet svarer til kravene for det pågældende lægemiddel. Teknisk beskrivelse Køleskabet CoolMatic CRP-40 er egnet til tilslutning til en jævnspænding på...
  • Page 112: Opstilling Og Tilslutning Af Køleskabet

    CoolMatic CRP-40 Opstilling og tilslutning af køleskabet Opstilling og tilslutning af køleskabet Sikkerhedshenvisninger vedr. installation på både Overhold især følgende henvisninger ved installation på både. Apparatet er beregnet til en hældning på indtil 30°. Vær op- mærksom på, at apparatet skal være sikret til disse forhold, når køleskabet opstilles.
  • Page 113 CoolMatic CRP-40 Opstilling og tilslutning af køleskabet Åbning af låsen Køleskabet har en låsemekanisme (fig. 5 1, side 5), der også bruges som transportsikring. Følgende indstillinger er mulige: Vigtigt! Flyt kun låsemekanismen, når døren er åben. Ved anvendelse med lukket dør beskadiges apparatet. Normal låsning (drej hjulet til højre indtil anslag): Døren er lukket og sikret.
  • Page 114 CoolMatic CRP-40 Opstilling og tilslutning af køleskabet ➤ Kontrollér før idrifttagning af apparatet, om driftsspændingen og batteri- spændingen stemmer overens (se typeskilt). ➤ For den elektriske tilslutning, se også tilslutningsskemaet (fig. 0, side 7). Nr. på fig. 0, Betydning side 7 Tilslutningspanel på...
  • Page 115: Anvendelse Af Køleskabet

    CoolMatic CRP-40 Anvendelse af køleskabet Tilslutning til et 230 V-net Livsfare! Berør aldrig stik og kontakter, når du har våde hænder eller står med fødderne i vand. Vigtigt! Hvis køleapparatet skal anvendes om bord på en båd ved hjælp af en tilslutning til 230 V-nettet på...
  • Page 116 CoolMatic CRP-40 Anvendelse af køleskabet Anvendelse af køleskabet køleskabet gør det muligt at konservere friske fødevarer. Derudover kan du i fryseboksen konservere dybfrosne levnedsmidler og fryse friske fødevarer. Vigtigt! Sørg for, at drikkevarer eller mad i glasbeholdere ikke afkøles for kraftigt. Drikkevarer og mad med stort væskeindhold udvider sig, når de fryses.
  • Page 117 CoolMatic CRP-40 Anvendelse af køleskabet Konservering af levnedsmidler Du kan konservere levnedsmidler i kølerummet. Levnedsmidlernes holdbar- hed er normalt angivet på emballagen. Vigtigt! Konservér ikke varme levnedsmidler i kølerummet. Stil ikke glasbeholdere med væsker ind i fryseboksen. Bemærk Konservér levnedsmidler, der let optager lugt og smag, samt væ- sker og produkter med et højt alkoholindhold i tætte beholdere.
  • Page 118: Rengøring Og Vedligeholdelse

    CoolMatic CRP-40 Rengøring og vedligeholdelse ➤ Tør kondensvandet op, eller tøm opsamlingsbakken, hvis den findes. Hvis apparatet har et kondensvandsafløb, skal kondensvandet løbe bort derigennem. Frakobling og ud-af-drifttagning af køleskabet Hvis du vil tage køleskabet ud af drift i længere tid, skal du gå frem på følgen- de måde: ➤...
  • Page 119: Garanti

    CoolMatic CRP-40 Garanti Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bag- side) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse Bortskaffelse Fare! Fare for børn...
  • Page 120: Udbedring Af Fejl

    CoolMatic CRP-40 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Kompressoren kører ikke Fejl Mulig årsag Løsning = 0 V Afbrydelse i tilslutningsledningen Etablér forbindelsen batteri – elektronik Hovedafbryder defekt (hvis den Udskift hovedafbryderen findes) Ekstra ledningssikring brændt over Udskift ledningssikringen (hvis den findes) ≤...
  • Page 121 CoolMatic CRP-40 Udbedring af fejl Kølekapaciteten reduceres, den indvendige temperatur stiger Fejl Mulig årsag Løsning Kompressoren kører Der dannes islag på fordamperen Afrim fordamperen længe/konstant Udenomstemperatur for høj – Ventilation og udluftning ikke til- Stil køleskabet et andet strækkelig sted Kondensator snavset Rengør kondensatoren Ventilator defekt (hvis den findes)
  • Page 122: Tekniske Data

    CoolMatic CRP-40 Tekniske data Tekniske data Artikelnummer: 9105600001 Tilslutningsspænding: 12 V DC eller 24 V DC Indhold: 39 l Heraf fryseboks: 5,3 l Middel effektforbrug: 45 W Køletemperaturområde: 0 °C til maks. -18 °C Luftfugtighed: maks. 90 % Konstant hældning: maks.
  • Page 123 CoolMatic CRP-40 Information om bruksanvisningen Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......123 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 124: Säkerhetsanvisningar

    CoolMatic CRP-40 Säkerhetsanvisningar Anvisning Kompletterande information om användning av apparaten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillväga- gångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol beskriver resultatet av en åtgärd. bild 3 1, sida 4: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 1 på bild bild 3 på...
  • Page 125 CoolMatic CRP-40 Säkerhetsanvisningar Endast för båtar med över 20 meters längd. Kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens innan kylskåpet tas i drift (se typskylten). Livsfara! Installation på båtar: sörj för att strömförsörjningen är säkrad med en jordfelsbrytare! Om anslutningskabeln är skadad måste den ersättas, annars äventyras den elektriska säkerheten.
  • Page 126: Leveransomfattning

    CoolMatic CRP-40 Leveransomfattning Leveransomfattning Mängd Beteckning kylskåp bruksanvisning Tillbehör Beteckning Artikel-nr WAECO likriktare MPS-35 för apparater med kompressor Bd-35F Ändamålsenlig användning Kylskåpet är avsett för kylning och djupfrysning av livsmedel. Det kan även användas på båtar. Om apparaten ska användas för kylning av mediciner; kontrollera att kyl- effekten är tillräcklig för de kylkrav som medicinerna ställer.
  • Page 127: Ställa Upp Och Ansluta Kylskåpet

    CoolMatic CRP-40 Ställa upp och ansluta kylskåpet Ställa upp och ansluta kylskåpet Säkerhetsanvisningar för installation på båtar Beakta följande anvisningar vid installation på båtar: Apparaten tål krängning på 30°. Se till att kylskåpet är säkrat på ett sätt som motsvarar förhållandena på plats. Vänd dig till en installatör som är specialiserad på...
  • Page 128 CoolMatic CRP-40 Ställa upp och ansluta kylskåpet Lossa spärren Kylskåpet har en låsmekanism (bild 5 1, sida 5) som även fungerar som transportsäkring. Följande inställningar är möjliga: Observera! Dörrens låsmekanism får endast användas när dörren är öppen. Apparaten skadas om den används när dörren är stängd. Normalt lås (vrid ratten så...
  • Page 129 CoolMatic CRP-40 Ställa upp och ansluta kylskåpet ➤ Elanslutning, se även kopplingsschemat (bild 0, sida 7). Nr på bild 0, Betydelse sida 7 Anslutningspanel för elektroniken Kompressor DC-fläkt (om sådan finns) Mekanisk termostat ➤ Anslut kylskåpet (bild a, sida 7) –...
  • Page 130: Använda Kylskåpet

    CoolMatic CRP-40 Använda kylskåpet Anslutning till 230 V Livsfara! Ta inte i brytare eller kontakter med våta händer eller om du står på fuktigt underlag. Observera! Om kylaggregatet används på en båt och ansluts till 230 V-nätet på land måste en jordfelsbrytare installeras mellan 230 V-nätet och kylaggregatet.
  • Page 131 CoolMatic CRP-40 Använda kylskåpet Använda kylskåpet I kylskåpet kan färska matvaror förvaras (konserveras). I frysfacket kan dess- utom djupfrysta livsmedel förvaras och färska varor djypfrysas. Observera! Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för mycket. Vätskor expanderar under frysning. Glasbehållarna kan då gå...
  • Page 132 CoolMatic CRP-40 Använda kylskåpet Förvara livsmedel I kylen kan livsmedel förvaras (konserveras). För det mesta anges hållbar- hetstiden på förpackningarna. Observera! Förvara inga varma livsmedel i kylfacket. Ställ inte glasbehållare med vätska i frysfacket. Anvisning Förvara alltid livsmedel som lätt tar åt sig lukter och smak, samt vätskor och produkter med hög alkoholhalt i täta behållare.
  • Page 133: Rengöring Och Skötsel

    CoolMatic CRP-40 Rengöring och skötsel ➤ Torka upp smältvattnet eller töm uppsamlingskärlet (i förekommande fall). Om det finns ett smältvattenavlopp i kylskåpet, rinner smältvattnet ut ge- nom detta. Stänga av och ta kylskåpet ur bruk Om kylskåpet ska stå oanvänt under en längre tid: ➤...
  • Page 134: Garanti

    CoolMatic CRP-40 Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till- verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum, en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning. Avfallshantering Varning! Farligt för barn Innan det gamla kylskåpet omhändertas:...
  • Page 135: Åtgärder Vid Störningar

    CoolMatic CRP-40 Åtgärder vid störningar Åtgärder vid störningar Kompressorn går inte Störning Möjlig orsak Lösning = 0 V Avbrott, anslutningskabeln batteri – Anordna anslutningen elektronik Huvudbrytare defekt Byt huvudbrytare (i förekommande fall) Extra säkring utlöst (om sådan finns) Byt ut säkringen ≤...
  • Page 136 CoolMatic CRP-40 Åtgärder vid störningar Kylförmågan försämrad, innertemperaturen stiger Störning Möjlig orsak Lösning Kompressorn är igång Förångaren nedisad Frosta av förångaren för länge/oavbrutet Omgivningstemperaturen är för hög – Otillräcklig luftning/ventilation Flytta kylskåpet Kondensorn nedsmutsad Rengör kondensorn Fläkt defekt (om sådan finns) Byt fläkt Kompressorn går sällan Batterikapaciteten är uttömd...
  • Page 137: Tekniska Data

    CoolMatic CRP-40 Tekniska data Tekniska data Artikelnummer: 9105600001 Anslutningsspänning: 12 V DC eller 24 V DC Volym: 39 l Därav frysfack: 5,3 l Effektbehov, medel: 45 W Kyltemperaturområde: 0 °C till maximalt -18 °C Luftfuktighet: upp till 90 % Konstant krängning: maximalt 30°...
  • Page 138 CoolMatic CRP-40 Tips for bruk av bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innholdsfortegnelse Tips for bruk av bruksanvisningen ......138 Sikkerhetsregler .
  • Page 139: Sikkerhetsregler

    CoolMatic CRP-40 Sikkerhetsregler Tips Utfyllende informasjon om bruk av apparatet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. fig. 3 1, side 4: Denne angivelsen henviser til et punkt i en illustrasjon, i dette eksemplet til «posisjon 1 i illustrasjon fig.
  • Page 140 CoolMatic CRP-40 Sikkerhetsregler Kontroller før apparatet settes i gang om driftsspenningen og batterispenningen stemmer over ens (se typeskilt). Livsfare! Ved bruk på båter: Ved nettdrift må apparatet være sikret via en jordfeilbryter! Når tilkoblingskabelen er skadet, må den byttes for å unngå fa- rer.
  • Page 141: Leveringsomfang

    CoolMatic CRP-40 Leveringsomfang Leveringsomfang Antall Betegnelse Kjøleskap Bruksanvisning Tilbehør Betegnelse Artikkelnr. WAECO likeretter MPS-35 for apparater med kompressor Bd-35F Forskriftsmessig bruk Kjøleskapet er beregnet på å kjøle ned og dypfryse næringsmidler. Apparatet er også egnet til bruk på båter. Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, må man kontrollere at kjøleeffekten til apparatet er tilpasset kravene legemiddelet stiller.
  • Page 142: Plassere Og Koble Til Kjøleskapet

    CoolMatic CRP-40 Plassere og koble til kjøleskapet Betjeningselementer Nr i Forklaring fig. 3, side 4 Temperaturregulator Plassere og koble til kjøleskapet Sikkerhetsinformasjon ved installasjon på skip Vær spesielt oppmerksom på følgende informasjon ved installa- sjon på skip: Apparatet er beregnet for en krenging på maks. 30°. Ved mon- tering av kjøleskapet må...
  • Page 143 CoolMatic CRP-40 Plassere og koble til kjøleskapet Kjøleskapet må stå slik at den oppvarmede luften kan ventileres godt ut. Sørg derfor for tilstrekkelig lufting (fig. 4, side 4). Nr i fig. 4, Forklaring side 4 Varm avtrekksluft Kald tilluft Kondensator Med pynteplate 50 mm avstand over! Tips Kjøleaggregatet kan tas av og ved plassproblemer kan det monte-...
  • Page 144 CoolMatic CRP-40 Plassere og koble til kjøleskapet Tilkobling til batteri Kjøleskapet kan drives med 12 V eller 24 V likespenning. Merk! For å unngå spennings- og effekttap mest mulig, må kabelen være så kort som mulig og ikke være brukket. Unngå...
  • Page 145 CoolMatic CRP-40 Plassere og koble til kjøleskapet For sikkerhets skyld er kjøleskapet utstyrt med en elektronisk polbeskyttelse som beskytter kjøleskapet mot feil polaritet ved batteritilkobling og mot kort- slutning. For å beskytte batteriet, kobles kjøleskapet ut automatisk når spen- ningen ikke lenger er tilstrekkelig (se følgende tabell). 12 V 24 V 10,4 V...
  • Page 146: Bruke Kjøleskapet

    CoolMatic CRP-40 Bruke kjøleskapet Bruke kjøleskapet Tips Før det nye kjøleskapet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapit- tel „Rengjøring og stell” på side 149). Tips for energisparing Velg et montasjested som har god ventilasjon og som er beskyttet mot solstråling.
  • Page 147 CoolMatic CRP-40 Bruke kjøleskapet Stille inn temperatur Du kan stille inn temperaturen trinnløst ved hjelp av regulatoren. Den inte- grerte termostaten regulerer temperaturen på følgende måte: min. (venstre endestilling) = varmeste innstilling maks. (høyre endestilling) = kaldeste innstilling Tips Kjøleeffekten kan bli påvirket av omgivelsestemperaturen, mengden matvarer som skal kjøles, –...
  • Page 148 CoolMatic CRP-40 Bruke kjøleskapet Avrime kjøleskapet Luftfuktigheten felles ut på fordamperen eller inne i kjøleskapet som rim, noe som reduserer kjøleeffekten. Avrim apparatet til riktig tid. Merk! Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å fjerne islag eller for å løsne fastfrosne gjenstander.
  • Page 149: Rengjøring Og Stell

    CoolMatic CRP-40 Rengjøring og stell Rengjøring og stell Merk! Bruk ikke sterke vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleskapet. Merk! Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å fjerne islag eller for å løsne fastfrosne gjenstander. ➤...
  • Page 150: Deponering

    CoolMatic CRP-40 Deponering Deponering Fare! Farlig for barn Før ditt gamle kjøleskap skal deponeres: Ta av dørene. – La hyllene bli værende i kjøleskapet, slik at barn ikke kan gå inn i det. Merk! Ved avhending må man påse at apparatet ikke blir overopphetet, da isolasjonsskummet inneholder brennbar gass.
  • Page 151: Utbedre Feil

    CoolMatic CRP-40 Utbedre feil Utbedre feil Kompressoren går ikke Feil Mulig årsak Løsning = 0 V Brudd i tilkoblingsledningen batteri – Opprett forbindelse elektronikk Hovedbryteren er defekt Bytt hovedbryter (hvis en slik er montert) Ekstra ledningssikringer avbrent Bytt ledningssikringer (i tilfelle dette er montert) ≤...
  • Page 152 CoolMatic CRP-40 Utbedre feil Kjølebelastningen øker, innetemperaturen stiger Feil Mulig årsak Løsning Kompressoren går Fordamperen iser ned Fordamperen avrimes lenge/kontinuerlig Omgivelsestemperaturen for høy – Utilstrekkelig ventilasjon Flytt kjøleskapet Kondensatoren er skitten Rengjør kondensatoren Viften er defekt Bytt viften (hvis en slik er montert) Kompressoren går Batteriene utslitt Lad batteri...
  • Page 153: Tekniske Data

    CoolMatic CRP-40 Tekniske data Tekniske data Artikkelnummer: 9105600001 Tilkoblingsspenning: 12 V DC eller 24 V DC Innhold: 39 l derav fryseskuff: 5,3 l Middels effektforbruk: 45 W Kjøletemperaturområde: 0 °C til maks -18 °C Luftfuktighet: maksimum 90 % Kontinuerlig krenging: maks.
  • Page 154 CoolMatic CRP-40 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säi- lytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ..... . . 154 Turvallisuusohjeet .
  • Page 155: Turvallisuusohjeet

    CoolMatic CRP-40 Turvallisuusohjeet Ohje Laitteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. kuva 3 1, sivulla 4: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä...
  • Page 156 CoolMatic CRP-40 Turvallisuusohjeet Tarkasta ennen laitteen käyttöönottoa, vastaavatko käyttö- jännite ja akkujännite toisiaan (ks. tyyppikilpi). Hengenvaara! Käytettäessä veneissä: Huolehdi verkkokäytössä ehdotto- masti siitä, että virransyöttö on suojattu FI-kytkimellä. Jos liitäntäjohto on vioittunut, tulee se vaihtaa vaaran välttämi- seksi. Vaihda vioittunut liitäntäjohto vain samanlaiseen, spesifi- kaatioltaan vastaavaan johtoon.
  • Page 157: Toimituskokonaisuus

    CoolMatic CRP-40 Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Jääkaappi Käyttöohje Lisävarusteet Nimitys Tuotenro. WAECO-tasasuuntaaja MPS-35 laitteisiin, joissa on Bd-35F-kompressori Tarkoituksenmukainen käyttö Jääkaappi sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastami- seen. Laite sopii myös venekäyttöön. Jos haluat jäähdyttää lääkkeitä, tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho ky- seisen lääkkeen vaatimuksia. Tekninen kuvaus CoolMatic CRP-40 jääkaappi sopii käytettäväksi 12 V- tai 24 V -tasajännit- teellä...
  • Page 158: Jääkaapin Sijoittaminen Ja Liittäminen

    CoolMatic CRP-40 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Käyttölaitteet Nro – kuva 3, Selitys sivulla 4 Lämpötilasäädin Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Turvallisuusohjeita veneisiin asennettaessa Ota seuraavat ohjeet huomioon erityisesti, kun asennat venee- seen: Laite soveltuu 30° kallistukseen. Ota jääkaappia asettaessasi huomioon, että laite tulee varmistaa näiden ominaisuuksien va- ralta.
  • Page 159 CoolMatic CRP-40 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Ohje Jäähdytysaggregaatin voi irrottaa ja sen voi tarvittaessa asentaa 1,5 metrin päähän kylmälaukusta. Salpauksen avaus Jääkaapissa on salpausmekanismi (kuva 5 1, sivulla 5) jota käytetään myös kuljetustukena. Seuraavat asetukset ovat mahdollisia. Huomio! Säädä lukitusmekanismia ainoastaan, kun ovi on auki. Jos ovi on suljettu toiminnon yhteydessä, laite vaurioituu.
  • Page 160 CoolMatic CRP-40 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Huomio! Huomioi oikea napaisuus. ➤ Tarkasta ennen laitteen käyttöönottoa, vastaavatko käyttöjännite ja akku- jännite toisiaan (ks. tyyppikilpi). ➤ Noudattakaa kytkentäkaaviota sähköisen kytkennän yhteydessä (kuva 0, sivulla 7). Nro – kuva 0, Merkitys sivulla 7 Elektroniikan liitäntälista Kompressori DC-tuuletin (jos on)
  • Page 161: Jääkaapin Käyttö

    CoolMatic CRP-40 Jääkaapin käyttö Liittäminen 230 V -verkkoon Hengenvaara! Älä käsittele pistokkeita ja kytkimiä märin käsin tai kun seisot mä- rässä paikassa. Huomio! Jos käytät kylmälaitetta veneessä maista vedetyn 230V-verkon avulla, 230V-verkon ja kylmälaitteen väliin täytyy aina kytkeä FI- suojakytkin. Kysy neuvoa ammattilaiselta.
  • Page 162 CoolMatic CRP-40 Jääkaapin käyttö Jääkaapin käyttö Jääkaappi mahdollistaa tuoreiden elintarvikkeiden säilömisen. Lisäksi voit säilöä pakastelokerossa pakasteita ja pakastaa tuoreita elintarvikkeita. Huomio! Muista, ettet jäähdytä lasiastioissa olevia juomia tai ruokia liian voimakkaasti. Juomat ja nestemäiset elintarvikkeet laajenevat jää- tyessään. Tämä voi rikkoa lasiastian. Huomio! Elintarvikkeita saa säilyttää...
  • Page 163 CoolMatic CRP-40 Jääkaapin käyttö Elintarvikkeiden säilöminen Voit säilöä elintarvikkeita kylmätilassa. Elintarvikkeiden säilyvyysaika ilmoite- taan tavallisesti pakkauksessa. Huomio! Kylmälokerossa ei saa säilyttää lämpimiä elintarvikkeita. Pakastelokeroon ei saa asettaa lasiastioita, joissa on nestettä. Ohje Säilö elintarvikkeet, joihin hajut ja maut tarttuvat herkästi, sekä nes- teet ja runsaasti alkoholia sisältävät tuotteet tiiviissä...
  • Page 164: Puhdistus Ja Huolto

    CoolMatic CRP-40 Puhdistus ja huolto Jääkaapin sammuttaminen ja käytöstä poisto Halutessasi poistaa jääkaapin käytöstä pidemmäksi ajaksi: ➤ Käännä säädin asentoon ”0”. ➤ Irrota liitäntäjohto akusta tai irrota tasavirtajohtimen pistoke tasasuuntaa- jasta. ➤ Puhdista jääkaappi (ks. kappale ”Puhdistus ja huolto” sivulla 164). ➤...
  • Page 165: Hävittäminen

    CoolMatic CRP-40 Hävittäminen Hävittäminen Vaara! Vaara lapsille Ennen kuin hävität vanhan jääkaapin: Nosta ovet pois. – Jätä säilytyspinnat jääkaappi, etteivät lapset voi kiivetä sinne. Huomio! Huomaa hävittämisen yhteydessä, ettei laite ylikuumene, koska eristysvaahdossa on käytetty palavaa kaasua. ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon.
  • Page 166 CoolMatic CRP-40 Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Käynnistysyritys, Ympäristön lämpötila liian korkea – ≥ U kun U Ilman syöttö ja poisto ei ole riittävä Siirrä jääkaappia Kondensaattori likaantunut Puhdista kondensaattori Tuuletin rikki (jos sellainen on) Vaihda tuuletin Sähköinen katkos Kompressori rikki Vaihda kompressori kompressorissa tappien...
  • Page 167: Tekniset Tiedot

    CoolMatic CRP-40 Tekniset tiedot Epätavallisia ääniä Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Kovaa jyrinää Jokin jäähdytyskierron osa ei pääse Väännä osaa varovasti heilumaan vapaasti (ottaa kiinni seinään) Vieras esine kylmäkoneen ja seinän Ota vieras esine pois välissä Tuuletinääniä (jos sellainen on) – Tekniset tiedot Tuotenumero: 9105600001...
  • Page 168 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A. Dometic Australia Neudorferstrasse 108 Via Virgilio, 3...

Table des Matières