Sommaire des Matières pour Grundig Stenorette Sh 33
Page 1
Stenorette Sh 33 FRANÇAIS Steno-Cassette 30 www.grundig-gbs.com...
Page 2
Sh 33 Le produit est conforme aux directives européennes: «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»...
Page 3
I N D E X V O L D I C T. M I C . ßI ß? ß` ßQ ßW ßE...
Page 4
DIN 32 750-T steno-cassette 30 Batterien Batterijen Batteries Batterier Pile Batterierne Piles Pilas Akkuset 662 Rechargeable batteries Accumulatori 662 Accumulateurs 662 Akku´s 662 Ackumulator 662 Akkumulator 662 Baterias 662 Netzbetrieb Mains operation Funzionamento con la rete Fonctionnament sur secteur Gebruik met de adapter Nätdrift Netdrift Funcionamiento a red...
Page 5
Alimentation en courant Fonctionnement sur piles, accumulateur ou secteur Témoin piles/accumulateur (et d´enregistre- ment), s´allume en enregistrement. S´éteint lorsque les piles ou l´accu sont faib- les: L´enregistrement est toujours possible jusqu´à l´arrêt du moteur. (Signal sonore). Fonctionnement sur piles avec deux piles alca- lines au manganèse, 1.5V/LR 6/AA, étanches.
Page 6
Mode d´emploi abrégé Ouvrirle dépliant au début de ce mode d´emploi! Volume de lecture (tourner) Témoin DICT. s´allume lors de l´enregistrement. Microphone Distance à parler 5-10cm env. Touche d’enregistrement Appuyez sur la touche « - DICTEE» (la tou- che est enfoncée). Haut-parleur Verrou de mise en marche rouge vert,...
Page 7
Les accessoires indiqués dans le texte ne sont pas fournis avec l´appareil. Les indications de fonctionnement données par Grundig ne sont valables que pour des accessoires Grundig. Des pannes dues à l’utilisation d’accessoires autres que Grundig, ou qui ne correspondent pas aus dispositions légales ou aux normes en...
Page 8
Généralités Arrêt automatique Si l’appareil reste accidentelleemnt en service, la fonction momentanée continue à être activée jusqu’à la fin de la cassette. Après plusieurs signaux acoustiques, l’appareil se déconnecte. Pour remettre l’appareil en service, poussez la glissière sur « STOP» et sélectionnez alors la fonction désirée.
Page 9
Enregistrement Micro et affichage de l’enregistrement Enregistrement d’une conférence Le fond du boîtier est fait de telle manière que vous pouvez poser le machine à dicter droit sur un dessus de table. Dicter Parlez vers le haut de la machine à dicter. L’illustration montre la position idéale de la machine.
Page 10
Enregistrement Pause en enregistrement « STOP» Amener la glissière sur «DICT.» – Le témoin s´éteint. « - DICTATE» – La touche reste enclenchée. « START» Amener la glissière sur «DICT.» – s´allume, la bande défile. Correction de texte Placez le bouton à glissière sur REWIND».
Page 11
Enregistrement Eegistrer avec accessoires, p. ex..– Micro stylo 761 (accessoires) (accessoires) – Coupleur acoustique AKS 20 pour enregistrer du téléphone: Comme «Enregi- strement». Commencement et arrêt (Start-Stopp) à com- mande vocale (Voice Activation) Dès que vous marquez une pause pendant l’enregistrement (à...
Page 12
«INDEX» pour placer un repère de fin de lettre. Les repères de fin de lettre sont reconnus par toutes les machines à dicter GRUNDIG dispo- sant de la fonction de recherche. Voir chapitre «Avance/rebobinages». Repère d'information La Stenorette Sh 30 permet l'enregistrement d'idées, d'informations et de consignes spon-...
Page 13
Repères de texte Enregistrement d’un bref message pendant la dictée Pour enregistrer un bref message pendant la dictée: Maintenir la touche«INDEX» enfoncée. Dicter le message après le repère d'infor- mation. A la fin du message, relâcher la touche «INDEX». Le signal de fin retentit. La dictée peut être poursuivie.
Page 14
Repères de texte Repère d'index A la position de texte souhaitée, lors de la lecture, appuyer sur la touche «INDEX». Un repère d’index se superpose au texte sans effacer ce dernier. Note: La secrétaire doit être informée sur l’action à mener lorsque le signal d'index retentit.
Page 15
Lecture Lecture Démarrer la lecture Placer la glissière dans la position « START»: – Un signal sonore retentit si aucune cassette n´est introduite. Régler le volume sonore (tourner). Conclure la lecture Placer la glissière dans la position « STOP». Lecture par accessoires, p. ex..–...
Page 16
Avance/rebobinage Retour et avance sans recherche Poussez le glissière brièvement sur la fonction désirée (« FFWD» ou « REWIND»), lachez- le et poussez-le immédiatement une nouvelle fois sur la fonction désirée. Rebobinage avec recherche Poussez le bouton à glissière sur REWIND»...
Page 17
Entretien et maintenance Pour le nettoyage du boîtier, n´utiliser qu´un chiffon doux absorbant la poussière. Le recours aux détergents et produits abrasifs est décon- seillé, car ces produits risquent d´abîmer la surfa- ce du boîtier. Il convient de vérifier de temps en temps l´état d´encrassement par l´abrasion de particules de la bande des éléments en contact avec la bande, voir la figure à...
Page 18
Casque 561 Coupleur acoustique AKS 20, pour enregistrer des conversations téléphoniques (comme capteur télé- phonique), transmettre des dictées à travers le télé- phone, ou utilisation comme casque. Câble de repiquage 765, pour repiquer sur appareils à dicter Grundig avec prise téléphone.
Page 19
à votre distributeur Grundig, soit à l’une de nos stations agrées Grundig, en présentant la facture d’achat de votre appareil, à titre de justificatif de garantie. S'il n'y a pas de revendeur spécialisé...
Page 20
Grundig, entre vous-même (l‘acheteur) et votre détaillant (le revendeur). Une réparation sous garantie n’est pas effectuée directe- ment par Grundig mais par votre détaillant ou par un revendeur ou service technique agréé par Grundig à condition de présenter le bon d’achat.
Page 21
Figure au text «Eléments au contact avec la bande», page...
Page 22
Grundig Business Systems GmbH Weiherstraße 10 D - 95448 Bayreuth Germany 36152 941 0201 Printed in Germany...