Page 1
SFE81226ZF User Manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
Page 2
10. TECHNICAL DATA....................18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Page 4
Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 5
ENGLISH isobutane (R600a), a natural gas with a • Before maintenance, deactivate the high level of environmental appliance and disconnect the mains compatibility. This gas is flammable. plug from the mains socket. • If damage occurs to the refrigerant • This appliance contains hydrocarbons circuit, make sure that there are no in the cooling unit.
Page 6
3. OPERATION 3.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined Mode and temperature colder button for sound of buttons by pressing together a few seconds. Change is reversible. 3.2 Display A.
Page 7
ENGLISH products more rapidly and to avoid buzzer can also be switched off by warming the other food which is already pressing any button. in the refrigerator. 3.9 ChildLock function 1. Press the Mode until the corresponding icon appears. Activate the ChildLock function to lock The COOLMATIC indicator flashes.
Page 8
4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand- Do not move the glass shelf new product, then dried thoroughly.
Page 9
ENGLISH WARNING! The LongFresh In the event of accidental compartment is also suitable defrosting, for example due for defrosting food. to a power failure, if the In this case the thawed food power has been off for can be stored up to two longer than the value shown days.
Page 10
Type of food Air humidity adjustment Storage time Onion up to 5 months "dry” Butter up to 1 month “dry” Beef, venison, small meat up to 7 days “dry” cuts, poultry Tomato sauce up to 4 days “dry” Fish, shellfish, cooked meat up to 3 days “dry”...
Page 11
ENGLISH • Pay attention to the freshness of the Cakes containing cream and food, especially on the expiry date. other kinds of pastry Quality and freshness influence the products can be stored in storage time. the LongFresh compartment • The whole storage cycle time will for 2 or 3 days.
Page 12
• Meat (all types): wrap in a suitable • do not allow fresh, unfrozen food to packaging and place it on the glass touch food which is already frozen, shelf above the vegetable drawer. thus avoiding a rise in temperature of Store meat for at most 1-2 days.
Page 13
ENGLISH 6.2 Periodic cleaning Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. CAUTION! 1. Pull out the plug from the wall socket Do not pull, move or or switch off the appliance. damage any pipes and/or 2.
Page 14
7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
Page 15
ENGLISH Problem Possible cause Solution The room temperature is Refer to climate class chart on too high. the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor- warm. ing. The FROSTMATIC is Refer to "FROSTMATIC func- switched on.
Page 16
Problem Possible cause Solution The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The food products' tem- Let the food products temper- perature is too high. ature decrease to room tem- perature before storage. Many food products are Store less food products at the stored at the same time.
Page 17
ENGLISH • The manufacturer declines all Some functional problems responsibility if the above safety might occur for some types precautions are not observed. of models when operating • This appliance complies with the outside of that range. The E.E.C. Directives. correct operation can only be guaranteed within the 8.4 Ventilation requirements...
Page 18
SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1225 Width Depth...
Page 19
ENGLISH Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste.
Page 20
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............38 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Page 21
FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
Page 22
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Page 23
FRANÇAIS service après-vente agréé ou un congélateur avec les mains mouillées électricien pour changer les ou humides. composants électriques. • Ne recongelez jamais un aliment qui a • Le câble d'alimentation doit rester en été décongelé. dessous du niveau de la fiche secteur. •...
Page 24
• La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du inflammable. Contactez votre service circuit de réfrigération située à municipal pour obtenir des proximité du condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
Page 25
FRANÇAIS 3.5 Réglage de la température 1. Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le Réglez la température de l'appareil en symbole correspondant s'affiche. appuyant sur les touches de L'indicateur FROSTMATIC clignote. température. 2. Appuyez sur la touche OK pour Température par défaut : confirmer.
Page 26
Le minuteur se met à clignoter (min). cuisine. Une fois la durée programmée écoulée, le voyant DrinksChill clignote et un signal Elle est également utile lorsque vous sonore retentit. Appuyez sur la touche avez besoin d'un rappel pour ne pas OK pour arrêter le signal sonore et...
Page 27
FRANÇAIS Ne modifiez pas AVERTISSEMENT! l'emplacement de la clayette En cas de décongélation en verre située au-dessus du accidentelle, due par bac à légumes, afin de exemple à une coupure de garantir une circulation d'air courant, si la coupure a duré optimale.
Page 28
1. Tirez le bac au maximum. Vous pouvez donc stocker 2. Soulevez et sortez le bac. une variété d'aliments frais dans le compartiment LongFresh, où ils se conserveront 3 fois plus longtemps avec une meilleure qualité. Cela vous L O N G F R E S H permet de stocker davantage d'aliments frais.
Page 29
FRANÇAIS Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Fruits de mer cuits jusqu'à 2 jours « Sec » Salade, légumes jusqu'à 1 mois « Humide » Carottes, herbes aromati- ques, choux de Bruxelles, céleri Artichauts, chou-fleur, chi- jusqu'à...
Page 30
• Les aliments, les fruits ou les légumes les citrons et les kiwis. doivent toujours être emballés ou • Les types d'aliments qui ne sont pas enveloppés avant leur stockage. mentionnés ci-dessus doivent être •...
Page 31
FRANÇAIS 5.4 Conseils pour la et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ; réfrigération • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets Conseil utiles : en plastique et assurez-vous que les • Viande (tous types de viande) : emballages sont étanches ;...
Page 32
6.1 Avertissements généraux Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet ATTENTION! des économies d'électricité. Débranchez l'appareil avant 6.3 Dégivrage du congélateur toute opération d'entretien et de nettoyage. ATTENTION! N'utilisez en aucun cas Cet appareil contient des d'objets métalliques ou...
Page 33
FRANÇAIS 4. Une fois le dégivrage terminé, séchez 2. Retirez tous les aliments. bien l'intérieur. 3. Nettoyez l'appareil et tous les 5. Mettez l'appareil en marche. accessoires. 6. Réglez le thermostat pour obtenir le 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) plus de froid possible et faites pour éviter la formation d'odeurs fonctionner l'appareil pendant deux...
Page 34
Problème Cause probable Solution La porte est laissée ouver- Fermez la porte. La température à l'intérieur Contactez un électricien quali- de l'appareil est trop éle- fié ou le service après-vente vée. agréé le plus proche. Problème de capteur de Contactez le service après-...
Page 35
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule à l'inté- L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- rieur du réfrigérateur. l'eau de dégivrage est ment de l'eau de dégivrage. obstrué. Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau.
Page 36
Si ces conseils n'apportent après-vente. Contactez votre service pas de solution à votre après-vente agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 7.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte.
Page 37
FRANÇAIS 8.4 Exigences en matière de ATTENTION! ventilation Consultez la notice de montage lors de Veillez à garantir une circulation d'air l'installation. suffisante à l'arrière de l'appareil. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
Page 38
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1225 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le...
Page 39
FRANÇAIS 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
Page 40
9. GERÄUSCHE......................57 10. TECHNISCHE DATEN.....................58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Page 41
DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Page 42
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Page 43
DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
Page 44
• Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und verhindern, dass sich Kinder oder reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Haustiere in dem Gerät einschließen. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Der Kältekreislauf und die sich das Abtauwasser am Boden des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes...
Page 45
DEUTSCH 3.3 Einschalten des Geräts Die Funktion COOLMATIC wird nach etwa 6 Stunden automatisch 1. Stecken Sie den Netzstecker in die abgeschaltet. Netzsteckdose. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das automatischen Abschaltung, Display ausgeschaltet ist. Die wiederholen Sie die obigen Schritte.
Page 46
3.9 Funktion ChildLock Kühlung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten. Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, 1. Drücken Sie Mode, bis das um die Tasten gegen eine entsprechende Symbol angezeigt unbeabsichtigte Betätigung zu wird. verriegeln. Die Anzeige DrinksChill blinkt.
Page 47
DEUTSCH Inneren des Geräts befindlichen Typenschild angegeben. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. Stellen Sie nach Abschluss des Gefriervorgangs wieder die gewünschte Temperatur ein (siehe „Funktion FROSTMATIC“). Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen.
Page 48
In diesem Fall dauert der zirkulieren und somit die Lebensmittel Garvorgang allerdings etwas länger. besser frisch halten. Die Anschläge im Fach verhindern ein 4.7 LongFresh 0 °C Fach Herausfallen der Schubladen, wenn diese vollständig herausgezogen werden. Im LongFresh-Fach wird die Temperatur Entnehmen der Schublade: automatisch geregelt.
Page 49
DEUTSCH Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Butter bis zu 1 Monat „trocken“ Rind- und Wildfleisch, klei- bis zu 7 Tage „trocken“ ne Fleischstücke, Geflügel Tomatensoße bis zu 4 Tage „trocken“ Fisch, Krustentiere, gekoch- bis zu 3 Tage „trocken“ te Fleischgerichte Gekochte Meeresfrüchte bis zu 2 Tage „trocken“...
Page 50
• Achten Sie auf die Frische der Kuchen mit Sahne und Lebensmittel, insbesondere auf das andere Backwaren können 2 Haltbarkeitsdatum. Qualität und bis 3 Tage lang im Frische wirken sich auf die LongFresh-Fach aufbewahrt Aufbewahrungsdauer aus. werden. • Die Gesamtaufbewahrungsdauer hängt von den...
Page 51
DEUTSCH • Decken Sie die Lebensmittel ab oder • Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere verpacken Sie diese entsprechend, Portionen ein, damit diese schnell und besonders wenn sie stark riechen. vollständig gefrieren und Sie später • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, nur die Menge auftauen müssen, die dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
Page 52
6. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die WARNUNG! Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Siehe Kapitel und etwas Neutralseife. Sicherheitshinweise. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen 6.1 Allgemeine Warnhinweise Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von VORSICHT! Fremdkörpern sind.
Page 53
DEUTSCH 6.4 Stillstandszeiten VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Bei längerem Stillstand des Geräts Lebensmittel nicht mit müssen Sie folgende Vorkehrungen nassen Händen an. Ihre treffen: Hände könnten an den Lebensmitteln 1. Trennen Sie das Gerät von der festfrieren. Netzstromversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3.
Page 54
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde erst kürz- Siehe „Alarm Tür offen“. optisches Alarmsignal aus- lich eingeschaltet oder die gelöst. Temperatur ist noch zu hoch. Die Temperatur im Gerät Siehe „Alarm Tür offen“.
Page 55
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- rung. erst nach einer Weile ein. dem Sie FROSTMATIC ge- drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein- gestellt haben.
Page 56
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmit- mittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein. legt. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Funktion FROSTMA- Siehe Funktion „FROSTMA- TIC oder COOLMATIC ist TIC“...
Page 57
DEUTSCH den geltenden Vorschriften von Bei einigen Modellen einem qualifizierten Elektriker erden. können Funktionsstörungen • Der Hersteller übernimmt keinerlei auftreten, wenn sie Haftung bei Missachtung der außerhalb dieses vorstehenden Sicherheitshinweise. Temperaturbereichs • Das Gerät entspricht den EWG- betrieben werden. Der Richtlinien.
Page 59
DEUTSCH Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.