Télécharger Imprimer la page
AEG RTB81521AW Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RTB81521AW:

Publicité

Liens rapides

RTB81521AW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso
Frigorifero
2
17
33
49

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG RTB81521AW

  • Page 1 RTB81521AW Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank Istruzioni per l’uso Frigorifero USER MANUAL...
  • Page 2 8. PROBLEEMOPLOSSING...................12 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3 NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Page 4 WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Page 5 NEDERLANDS • Als er schade aan het koelcircuit WAARSCHUWING! optreedt, zorg er dan voor dat er zich Zorg er bij het plaatsen van geen vlammen en andere het apparaat voor dat het ontstekingsbronnen in de kamer stroomsnoer niet klem zit of bevinden.
  • Page 6 2.7 Verwijdering • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat WAARSCHUWING! zijn ozonvriendelijk. Gevaar voor letsel of • Het isolatieschuim bevat ontvlambare verstikking. gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie • Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 7 NEDERLANDS 3.4 Locatie LET OP! Om de volgende De stroomtoevoer aan het handelingen uit te voeren, apparaat moet verbroken raden we aan dit te doen kunnen worden; de stekker met de hulp van iemand moet daarom na de anders die de deuren van installatie gemakkelijk het apparaat tijdens de toegankelijk zijn.
  • Page 8 13. Schuif de bovenkant in de juiste stand. 14. Draai de schroeven aan de achterkant weer vast. 15. Verwijder en installeer de handgreep aan de andere kant. 4. Verwijder de deur. LET OP! 5. Kantel het apparaat voorzichtig naar...
  • Page 9 NEDERLANDS typeplaatje overeenkomen met de regels. Raadpleeg hiervoor een stroomtoevoer in uw huis. gekwalificeerd elektricien. • Dit apparaat moet worden • De fabrikant kan niet aansprakelijk aangesloten op een geaard gesteld worden als bovenstaande stopcontact. De netsnoerstekker is veiligheidsvoorschriften niet voorzien van een contact voor dit opgevolgd worden.
  • Page 10 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 5.2 Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst.
  • Page 11 NEDERLANDS 7. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! LET OP! Raadpleeg de hoofdstukken Let op dat u het koelsysteem Veiligheid. niet beschadigt. Het apparaat moet regelmatig worden 7.1 Algemene waarschuwingen schoongemaakt: LET OP! 1. Maak de binnenkant en de Voordat u welke accessoires schoon met lauw water onderhoudshandeling dan en wat neutrale zeep.
  • Page 12 7.5 Periodes dat het apparaat LET OP! niet gebruikt wordt Als u uw apparaat ingeschakeld wilt laten, Neem de volgende vraag dan iemand om het zo voorzorgsmaatregelen als het apparaat nu en dan te controleren, gedurende lange tijd niet gebruikt...
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot ka- raat werd geplaatst, was te mertemperatuur voordat u warm. het opslaat. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. Er loopt water over de ach- Tijdens het automatische Dat is juist.
  • Page 14 3. Vervang, indien nodig, de defecte 2. Maak de afdekking van het lampje deurafdichtingen. Neem contact op los door deze in de richting van de met een erkend servicecentrum. pijl te bewegen. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model RTB81521AW PNC933014095...
  • Page 15 NEDERLANDS Categorie 1. Koelkast met één of meer be- waarruimten voor verse levensmid- delen Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt Opslagvolume in liter, koelkast Opslagvolume in liter, ster...
  • Page 16 9.2 Aanvullende technische gegevens Diepte 635 mm Spanning (Voltage) 230 - 240 V Afmetingen van het ap- Frequentie 50 Hz paraat Hoogte 850 mm De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant Breedte 595 mm van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 17 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 18 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Page 19 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 20 • Lorsque vous déplacez l'appareil, naturel ayant un niveau élevé de veillez à le soulever par l'avant pour compatibilité environnementale. Veillez à éviter de rayer le sol. ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. 2.2 Branchement électrique •...
  • Page 21 FRANÇAIS l'eau provenant du dégivrage • Coupez le câble d'alimentation et s'écoulera en bas de l'appareil. mettez-le au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les 2.6 Maintenance enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Pour réparer l'appareil, contactez un •...
  • Page 22 100 mm 3.3 Mise de niveau 15 mm 15 mm Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil. 3.5 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT! Avant toute opération, débranchez la fiche de la...
  • Page 23 FRANÇAIS 3. Dévissez la charnière supérieure et 8. Dévissez et installez les vis sur le côté retirez le cache du côté gauche de la opposé de la charnière inférieure. porte (le cache est disponible sur 9. Installez la charnière inférieure sur le certains modèles).
  • Page 24 3.6 Branchement électrique Faites une dernière vérification pour vous • Avant de brancher l'appareil, assurez- assurer que : vous que la tension et la fréquence • Toutes les vis sont bien indiquées sur la plaque signalétique serrées. correspondent à celles de votre •...
  • Page 25 FRANÇAIS Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière.
  • Page 26 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • Placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement fonctionnement autour Les bruits suivants sont normaux lorsque 6.4 Conseils pour la l'appareil est en cours de fonctionnement : réfrigération • Un léger gargouillis lorsque le liquide Conseil utiles : réfrigérant est pompé.
  • Page 27 FRANÇAIS 7.2 Nettoyage de l'intérieur réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de Avant d'utiliser l'appareil pour la dégivrage est collectée dans un récipient première fois, nettoyez l'intérieur et tous spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- les accessoires avec de l'eau tiède dessus du compresseur, d'où...
  • Page 28 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si… Le problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonc- tionnement. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation...
  • Page 29 FRANÇAIS Le problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule dans le ré- L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- frigérateur. l'eau de dégivrage est obs- ment de l'eau de dégivrage. trué. Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le ré- duits ne touchent pas la pla- servoir d'eau.
  • Page 30 2. Détachez le diffuseur en le tirant dans le sens des flèches. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Fiche produit Marque Modèle RTB81521AW PNC933014095 Catégorie 1. Réfrigérateur comportant un ou plusieurs compartiments de stocka- ge de denrées Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans...
  • Page 31 FRANÇAIS Volume de stockage en litres, Étoile Volume de stockage en litres, Zone cellier Volume de stockage en litres, Vin Volume de stockage en litres, Total Volume de stockage en litres, Congélateur Volume de stockage en litres, Refroidisseur Volume de stockage en litres, Autres compartiments - Nombre d'étoiles du compartiment congélateur ay- Néant ant le volume de stockage le plus élevé...
  • Page 32 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 33 8. FEHLERSUCHE......................44 9. TECHNISCHE DATEN....................47 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 34 Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für...
  • Page 35 DEUTSCH WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern • des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 36 2.3 Gebrauch • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. WARNUNG! • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Es besteht Verletzungs-, Bereichen auf, die zu feucht oder kalt Verbrennungs-, sind. Stromschlag- oder •...
  • Page 37 DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät immer aus und • Trennen Sie das Gerät von der ziehen Sie den Netzstecker aus der Stromversorgung. Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und durchgeführt werden. entsorgen Sie es. • Der Kältekreis des Gerätes enthält •...
  • Page 38 2. Setzen Sie das Distanzstück unter der Gerät unter einem Hängeschrank Schraube ein. aufgestellt wird. Allerdings sollte die 3. Drehen Sie das Distanzstück in die Aufstellung des Geräts unter einem richtige Position. Hängeschrank nach Möglichkeit 4. Ziehen Sie die Schrauben wieder vermieden werden.
  • Page 39 DEUTSCH 2. Schieben Sie die Arbeitsplatte nach hinten und heben Sie sie an. 4. Hängen Sie die Tür aus. 5. Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, sodass der Kompressor den Boden nicht berührt. 6. Schrauben Sie den linken Fuß und die Schraube ab.
  • Page 40 13. Schieben Sie die Arbeitsplatte in die Führen Sie eine Endkontrolle richtige Position. durch, um sicherzustellen, 14. Schrauben Sie die beiden Schrauben dass: an der Rückseite wieder fest. • Alle Schrauben fest 15. Entfernen Sie den Griff und bringen angezogen sind;...
  • Page 41 DEUTSCH 4. BETRIEB 4.1 Einschalten des Geräts Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass Stecken Sie den Stecker in die die Temperatur im Innern des Geräts von Netzsteckdose. verschiedenen Faktoren abhängt: • Raumtemperatur Drehen Sie den Temperaturregler im •...
  • Page 42 5.2 Positionieren der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam nach oben, bis sie sich löst. 2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Höhe ein.
  • Page 43 DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE 7.3 Regelmäßige Reinigung WARNUNG! Siehe Kapitel VORSICHT! Sicherheitshinweise. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln 7.1 Allgemeine Warnhinweise im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese VORSICHT! nicht zu verschieben oder zu Ziehen Sie vor jeder beschädigen.
  • Page 44 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. VORSICHT! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen,...
  • Page 45 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden viele Lebensmit- Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig zum Einfrie- und prüfen Sie dann die ren eingelegt. Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel bensmittel waren noch zu vor dem Einlagern auf...
  • Page 46 Störung Mögliche Ursache Abhilfe An der Rückwand des Kühl- Die Tür wurde zu oft geöff- Öffnen Sie die Tür nur, wenn schranks befindet sich zu viel net. es notwendig ist. Kondenswasser. Die Tür wurde nicht vollstän- Vergewissern Sie sich, dass dig geschlossen.
  • Page 47 DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung RTB81521AW PNC933014095 Kategorie 1. Kühlschrank, der über mindestens ein Lagerfach für frische Lebensmit- tel verfügt Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab...
  • Page 48 Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Nein Wein bestimmt (J/N) 9.2 Zusätzliche technische Daten Tiefe 635 mm Spannung 230 - 240 V Abmessungen des Frequenz 50 Hz Haushaltsgeräts Höhe 850 mm Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innen- oder...
  • Page 49 9. DATI TECNICI......................62 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 50 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Page 51 ITALIANO AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito • refrigerante. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature • elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Page 52 2.3 Utilizzare • Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. • Non installare questa apparecchiatura AVVERTENZA! in aree troppo umide o troppo Rischio di lesioni, scottature fredde. o scosse elettriche. • Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
  • Page 53 ITALIANO l'apparecchiatura ed estrarre la spina • Staccare la spina dall'alimentazione dalla presa. elettrica. • L'unità refrigerante di questa • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. apparecchiatura contiene idrocarburi. • Rimuovere la porta per evitare che L’unità deve essere ricaricata ed bambini e animali domestici ispezionata esclusivamente da rimangano chiusi all’interno...
  • Page 54 4. Serrare nuovamente le viti. 100 mm 3.3 Livellamento 15 mm 15 mm L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è possibile regolare in altezza i due piedini anteriori. 3.5 Possibilità di invertire la porta...
  • Page 55 ITALIANO 3. Svitare la cerniera superiore e 8. Svitare e installare le viti sul lato togliere il coperchio sul lato sinistro opposto della cerniera inferiore. della porta (coperchio disponibile nei 9. Installare la cerniera inferiore sul lato modelli selezionati). Installare la sinistro.
  • Page 56 3.6 Collegamento elettrico Eseguire un controllo finale per accertarsi che: • Prima di inserire la spina, verificare • Tutte le viti siano serrate. che la tensione e la frequenza • La guarnizione magnetica riportate sulla targhetta dei dati aderisca corrispondano a quelle dell'impianto all’apparecchiatura.
  • Page 57 ITALIANO Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchiatura è a pieno carico e l'apparecchiatura è impostata sulla temperatura minima, questa potrebbe rimanere attiva ininterrottamente formando della brina sulla parete posteriore. In questo caso, impostare una temperatura più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così...
  • Page 58 • Un lieve scatto dal regolatore della • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta temperatura quando il compressore si in appositi sacchetti e collocata sul accende e si spegne. ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere 6.2 Consigli per il risparmio...
  • Page 59 ITALIANO ATTENZIONE! Non danneggiare il sistema refrigerante. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.
  • Page 60 Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita cor- Inserire correttamente la spi- rettamente nella presa di ali- na nella presa di alimenta- mentazione. zione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali- presa di alimentazione. mentazione un altro appa- recchio elettrico.
  • Page 61 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La porta non è allineata o in- L'apparecchiatura non è per- Fare riferimento alla sezione terferisce con la griglia di fettamente in piano. "Livellamento". ventilazione. La temperatura all'interno Il regolatore della tempera- Impostare una temperatura dell'apparecchiatura è...
  • Page 62 Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. 9. DATI TECNICI 9.1 Documentazione tecnica Marchio Commerciale Modello RTB81521AW PNC933014095 Categoria 1. Frigorifero con uno o più scom- parti per la conservazione di alimen- ti freschi Classe di efficienza energetica Consumo di energia in kWh/anno, basato sui risulta- ti di prove standard per 24 ore.
  • Page 63 ITALIANO Volume utile in litri, Altri scomparti Numero di stelle dello scomparto freezer con il vo- Nessuno lume utile più alto (l) Temperatura di progetto degli altri scomparti > 14°C (°C), se esistente Antibrina (S/N), Frigorifero Antibrina (S/N), Freezer Autonomia di conservazione senza energia elettrica in h Capacità...
  • Page 64 www.aeg.com/shop...