Page 1
TV LCD TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD MODÈLES DE TV Plasma 3 3 7 7 L L F F 6 6 * * 3 3 7 7 L L Y Y 9 9 * * 5 5 0 0 P P F F 9 9 * * 4 4 2 2 L L F F 6 6 * * 4 4 2 2 L L Y Y 9 9 * * 6 6 0 0 P P F F 9 9 * *...
Page 3
ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. Owner's Manual Owner’s manual Chiffon doux Mode d’emploi Cordon d’alimentation Nettoyez l'écran avec ce chiffon. Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial.
Page 4
TABLE DES MATIÈRES A A C C C C E E S S S S O O R R I I E E S S CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI ....................(interface commune))(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)............... 48 Mémorisation des chaînes (EN MODE ANALOGIQUE)..49 PRÉPARATION Programmation manuelle (EN MODE ANALOGIQUE)...
Page 5
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) . . 74 TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE . . 92 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE ..92 SOUND MODE (MODE DU SON) .
Page 6
PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. MODÈLES DE TV Plasma: 50PF9 * , 60PF9 * Récepteur de la télécommande INPUT...
Page 7
MODÈLES DE TV LCD: 37LF6 * , 42LF6 * , 47LF6 * , 52LF6 * Touches PROGRAMME Touches VOLUME Touche OK (VALIDATION) Touche MENU MENU Touche INPUT (Mode) INPUT MARCHE/ARRET VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) O O e e i i l l i i n n t t e e l l l l i i g g e e n n t t : Règle •...
Page 8
PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD: 37LY9 * , 42LY9 * , 47LY9 * , 52LY9 * Touches PROGRAMME Touches VOLUME Touche OK (VALIDATION) Touche MENU MENU Touche INPUT (Mode) INPUT MARCHE/ARRET O O e e i i l l i i n n t t e e l l l l i i g g e e n n t t : VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) Règle l’image en fonc- •...
Page 9
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. MODÈLES DE TV Plasma AV IN 3 V IN 3 S-VIDEO S-VIDEO AV IN 3 Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Page 10
PRÉPARATION S-VIDEO MODÈLES DE TV LCD (sauf 37/42LF7 * ) AV 3 PCMCIA PCMCIA EJECT EJECT CARD SLOT CARD SLOT RGB IN HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN S-VIDEO (RGB/DVI) COMPONENT IN...
Page 11
MODÈLES DE TV LCD: 37/42LF7 * S-VIDEO S-VIDEO Entrée S-Video S-VIDEO Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. AV IN 3 AV IN 3 AV IN 2 PCMCIA PCMCIA EJECT...
Page 12
PRÉPARATION INSTALLATION DU SOCLE (Modèles de téléviseurs LCD de 37 pouces uniquement) Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma. Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à...
Page 13
FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant.
Page 14
PRÉPARATION COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES MODÈLES DE TV Plasma Tenez le P P R R O O T T È È G G E E - - C C Â Â B B L L E E S S avec vos deux mains et tirez dessus comme indiqué. 45°...
Page 15
MODÈLES DE TV LCD (sauf 37/42LF7 * ) Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. Replacez le P P R R O O T T È È G G E E - - C C Â Â B B L L E E S S comme indiqué.
Page 16
PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD ( 37/42LF7 * uniquement) Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. Installez GESTION DE CABLAGE comme il est montré. (Introduisez-le en poussant les boucles des deux côtés de gestion de câblage.) PROTÈGE-CÂBLES Regroupez les câbles à...
Page 17
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. MISE À LA TERRE Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter Alimentation les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à...
Page 18
PRÉPARATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’an- tenne. Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA...
Page 19
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. Cette section utilise principalement les i llustrations des modèles de tél éviseur LCD. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur numérique.
Page 20
PCMCIA EJECT CARD SLOT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE ANTENNA VIDEO AUDIO Raccordement avec un câble HDMI RS-232C IN PCMCIA EJECT EJECT sauf 37/42LF7 * , 42LY99 CARD SLOT RGB IN AV 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 2...
Page 21
Raccordement avec un câble HDMI à DVI sauf 37/42LF7 * , 42LY99 PCMCIA EJECT CARD SLOT RGB IN HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 2 A A V 1 AV 2 RGB(PC)
Page 22
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O du téléviseur.
Page 23
ANTENNA VIDEO AUDIO RS-232C IN Raccordement avec un câble Péritel PCMCIA EJECT Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel AV1 du CARD SLOT RGB IN HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 AUDIO IN téléviseur.
Page 24
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE AV 1 AV 2 DMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 PCMCIA EJECT CARD SLOT RGB IN HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 2 AV 1 Raccordement avec un câble HDMI RGB(PC) (RGB COMPONENT IN VIDEO...
Page 25
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. PCMCIA EJECT CARD SLOT...
Page 26
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec une prise Péritel Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise PCMCIA EJECT CARD SLOT RGB IN Péritel A A V V 1 1 du téléviseur. HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 B(PC) AUDIO IN...
Page 27
HDMI IN 2 AV 1 AV 2 Raccordement avec un câble S-Video Raccordez la prise de sortie S S - - V V I I D D E E O O du magnéto- S-VIDEO VIDEO ANT IN scope à la prise d'entrée S S - - V V I I D D E E O O du téléviseur. VIDEO AUDIO Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à...
Page 28
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO C C a a m m é é s s c c o o p p e e C C o o n n s s o o l l e e d d e e j j e e u u VIDEO AV IN 3 V IN 3...
Page 29
BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches PCMCIA EJECT CARD SLOT PCMCIA EJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 CARD SLOT...
Page 30
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE R E M A RQ U E Pour bénéficier d’un son et d’une image excep- Si vous utilisez une carte son, réglez le son de tionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. l'ordinateur en conséquence. É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à Ce téléviseur utilise une solution VESA Plug &...
Page 32
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE INFO i Configuration de l' écran pour le mode PC BACK INFO i MENU Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) TEXT EXIT GUIDE Ajuste de façon automatique la position de l’image et min- imise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué...
Page 33
INFO i BACK INFO i MENU TEXT Réglage des options d'écran Phase, Horloge et EXIT GUIDE Position Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automa- tique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. Q.VIEW MUTE MUTE...
Page 34
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE INFO i BACK INFO i MENU Sélection du mode XGA Plein TEXT EXIT GUIDE Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC].
Page 35
INFO i BACK INFO i MENU Réinitialisation TEXT EXIT GUIDE (Retour aux réglages d’usine) Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. Les fonctions Méthod ISM et Mode éco. ne sont pas Q.VIEW disponibles pour les télévisions LCD. MUTE MUTE CONFIGUR...
Page 36
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (Uniquement 37/42/47/52LY9 * , 50/60PF9 * ) Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. Permet de sélectionner le mode numérique ou le mode analogique.
Page 37
affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu POWER INPUT Simplink s'affiche à l'écran Permet d ’activer la mise en veille. SLEEP INFO i Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente BACK d’une application interactive, du guide de programmes électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive.
Page 38
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (Uniquement 37/42/47/52LF6 * , 37/42LF7 * ) Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode INPUT MODE veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Page 39
MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. INPUT MODE POWER affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au TV/RADIO téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu INPUT BRIGHT Simplink s'affiche à l'écran Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. SIMPLINK TEXT RATIO...
Page 40
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez met- tre celuici sous tension. POWER INPUT Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cor- don d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. Q.VIEW MUTE Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de...
Page 41
SÉLECTION DES PROGRAMMES INFO i Appuyez sur la touche PR (ou PR + ou -) ou sur les touches N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E S S pour sélectionner un numéro de programme.
Page 42
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche , pour obtenir l’affichage de chaque menu.
Page 43
INFO i MÉMORISATION DES CHAÎNES BACK INFO i MENU (EN MODE NUMÉRIQUE) TEXT EXIT GUIDE Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes. Lorsque vous lancez la programmation automatique en mode Q.VIEW Numérique, les informations préalablement enregistrées MUTE MUTE seront supprimées.
Page 44
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES INFO i PROGRAMMATION MANUELLE BACK INFO i MENU (EN MODE NUMÉRIQUE) TEXT EXIT GUIDE La syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des programmes. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Revherche auto IMAGE Recherche manuelle Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche...
Page 45
TEXT EDITION DES PROGRAMMES BACK INFO i MENU EXIT GUIDE (EN MODE NUMÉRIQUE) Si un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pour- rez pas le sélectionner avec la touche PR (ou PR + ou -) lorsque vous regardez la télévision. Q.VIEW Si vous souhaitez sélectionner le programme omis, entrez MUTE...
Page 46
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Mini glossaire S'affiche lorsque le menu Programme DTV S'affiche lorsque le menu Programme TEXT est à l'écran. télétexte est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme ver- S'affiche lorsque le menu Programme rouillé est à l'écran. sous-titré...
Page 47
INFO i PUISSANCE ANTENNE 5V BACK INFO i MENU TEXT (EN MODE NUMÉRIQUE EXIT GUIDE UNIQUEMENT) Même si l’antenne externe ne possède pas d’adaptateur secteur 5 V spécial, cette fonction peut produire 5 V sur le Q.VIEW téléviseur. MUTE MUTE CONFIGUR Revherche auto IMAGE...
Page 48
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES INFO i MISE À JOUR IOGIC BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Mise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffusion terrestre numérique. Q.VIEW MUTE MUTE...
Page 49
Appuyez sur la touche E E X X I I T T pour revenir au visionnage du Infos CI téléviseur. Diagnostics technologiques Chaîne 30 Constructeur : LG Electronics Inc. Emetteur : Teracom_Mux_2 Modèle / Référence : 37LC2D-EC Force du signal Numero de série : 604KG0000006 Version du logiciel : 1.1.0...
Page 50
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES INFO i CI [COMMON INTERFACE] BACK INFO i MENU TEXT INFORMATION (INFOS CI (INTER- EXIT GUIDE FACE COMMUNE)) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées Q.VIEW (chaînes payantes). Si vous retirez le module CI, vous ne pouvez MUTE MUTE plus regarder les chaînes cryptées.
Page 51
TEXT BACK INFO i MENU MÉMORISATION DES CHAÎNES EXIT GUIDE (EN MODE ANALOGIQUE) Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur. Q.VIEW MUTE MUTE Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche LIST LIST...
Page 52
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES TEXT BACK INFO i PROGRAMMATION MANUELLE MENU EXIT GUIDE (EN MODE ANALOGIQUE) Ce mode de programmation permet de rechercher manuelle- ment les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. Q.VIEW MUTE MUTE Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche...
Page 53
INFO i RÉGLAGE DE PRÉCISION BACK INFO i MENU TEXT (EN MODE ANALOGIQUE) EXIT GUIDE En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère néces- saire que lorsque la qualité de réception est médiocre. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Q.VIEW pour sélectionner le menu CONFIGUR .
Page 54
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES INFO i EDITION DES PROGRAMMES BACK INFO i MENU TEXT (EN MODE ANALOGIQUE) EXIT GUIDE Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants.
Page 55
INFO i Q.VIEW MUTE BACK INFO i MENU MUTE TEXT EXIT GUIDE LIST LIST Q. V I E W SIZE UPDATE INDEX HOLD POSITION INDEX TIME TIME REVEAL Q.VIEW SLEEP HOLD REVEAL MUTE MUTE SUBTITLE D D é é p p l l a a c c e e r r u u n n p p r r o o g g r r a a m m m m e e Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à...
Page 56
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE TABLE DES PROGRAMMES Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. Q.VIEW MUTE MUTE A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e l l a a t t a a b b l l e e d d e e s s p p r r o o g g r r a a m m m m e e s s LIST Q.
Page 57
INFO i ETIQUETTE ENTREE BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Langue(Language) IMAGE Pays Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la Système de verrou Contrôle parental touche...
Page 58
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES INFO i BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages Q.VIEW...
Page 59
Fonctions de SIMPLINK L L e e c c t t u u r r e e d d u u d d i i s s q q u u e e Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches , OK, ;...
Page 60
RÉGLAGES DE L'IMAGE EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les options d'affichage disponibles. Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des programmes, heure de début et heure de fin des services disponibles, etc.
Page 61
Signification des touches en mode de guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant) Touches de la télécommande Fonction ROUGE permet de changer le mode EPG JAUNE permet d’entrer le mode de réglage Enregistrer/Rappeler horloge BLEUE permet d’entrer le mode de liste Enregistrer/Rappeler horloge permet de passer à la chaîne sélectionnée sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant) sélectionnez le programme de radiodiffusion page précédente / page suivante...
Page 62
RÉGLAGES DE L'IMAGE Signification des touches dans la boîte de description détaillée Touches de la télécommande Fonction texte précédent / texte suivant JAUNE permet d’entrer le mode de réglage Enregistrer/Rappeler horloge INFO i informations détaillées activées ou désactivées GUIDE/EXIT cette touche permet de désactiver l'EPG Signification des touches en mode de réglage Enregistrement/Rappel - Cette fonction est disponible uniquement lorsque le dispositif d’enregistrement utilisant un signal d'enregistrement à...
Page 63
INFO i RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE BACK INFO i MENU (FORMAT D'IMAGE) TEXT EXIT GUIDE Vous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ; S S p p e e c c t t a a c c l l e e (sauf 37/42LF7 * , 42LY99), , P P l l e e i i n n é é c c r r a a n n (sauf 42LY99), , O O r r i i g g i i n n a a l l , , 4 4 : : 3 3 , , 1 1 6 6 : : 9 9 , , 1 1 4 4 : : 9 9 , , Z Z o o o o m m 1 1 / / 2 2 et 1 1 : : 1 1 P P i i x x e e l l s s ( ou O O r r i i g g i i n n a a l l (37/42LF7 * , 42LY99 uniquement)).
Page 64
RÉGLAGES DE L'IMAGE • • Z Z o o o o m m 2 2 • • 1 1 6 6 : : 9 9 Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verti- La sélection de ce format d’image vous permet calement.
Page 65
INFO i RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Mode image – Réglages prédéfinis D D y y n n a a m m i i q q u u e e Sélectionnez cette option pour afficher une image nette.
Page 66
RÉGLAGES DE L'IMAGE INFO i Réglages automatique de la tonalit é BACK INFO i MENU de couleur (Chaud / Moyen / Froid) TEXT EXIT GUIDE Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’op- tion Froid. Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que Q.VIEW le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins...
Page 67
INFO i RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Mode image - Option Utilisateur C C o o n n t t r r a a s s t t e e Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image.
Page 68
RÉGLAGES DE L'IMAGE INFO i BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Tonalit é de couleur - Option Utilisateur Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Mode de l'image IMAGE Temp.
Page 69
INFO i MENU TEXT SATION DE L'IMAGE EXIT GUIDE XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute défini- tion grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. Q.VIEW MUTE MUTE Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC/HDMI].
Page 70
RÉGLAGES DE L'IMAGE INFO i DEMO BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC], HDMI[PC] mode. Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches CONFIGUR Mode de l'image pour sélectionner le menu IMAGE .
Page 71
INFO i MODE AVANCÉ – MODE TÉLÉCINÉ 3:2 BACK INFO i MENU CINÉMA TEXT EXIT GUIDE Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV, S-Video and Composant 480i/576i,DTV.
Page 72
RÉGLAGES DE L'IMAGE INFO i MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automa- tiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité...
Page 73
INFO i RÉINITIAL. IMAGE BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de l'im- age, Temp. de couleur, XD et Advanced Avancé. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Mode de l'image Temp. de couleur IMAGE Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Avancé...
Page 74
RÉGLAGES DE L'IMAGE INFO i ISM METHOD (RÉDUCTION DE BACK INFO i MENU LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) TEXT EXIT GUIDE (MÉTHODE ISM) L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à...
Page 75
INFO i MODE ÉCO. BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Langue(Language) Pays IMAGE Système de verrou Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Contrôle parental HEURE...
Page 76
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE INFO i NIVELAGE AUTO VOLUME BACK INFO i MENU (VOLUME AUTO) TEXT EXIT GUIDE Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme. Q.VIEW MUTE MUTE...
Page 77
INFO i RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – BACK INFO i MENU MODE DU SON TEXT EXIT GUIDE Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : Surround MAX, Flat (Normal), Music (Musique), Movie (Film) ou Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur. Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é...
Page 78
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE INFO i RÉGLAGES DU SON – MODE BACK INFO i MENU UTILISATEUR TEXT EXIT GUIDE Réglez l’égaliseur de sons. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Présélections du son Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche IMAGE Volume auto Balance...
Page 79
INFO i BALANCE BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Présélections du son Volume auto IMAGE Balance Haut-parleurs TV HEURE Sortie audio numérique OPTION ECRAN Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu SON .
Page 80
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE INFO i ACTIVATION ET DÉSACTIVATION BACK INFO i MENU TEXT DES HAUT-PARLEURS EXIT GUIDE Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. Dans AV1, AV2, AV3, COMPOSANT, RGB et HDMI1 HDMI1 avec HDMI au câble de DVI, le speaker de TV peut être interrompu même s'il n'y a aucun signal vidéo.
Page 81
INFO i SÉLECTION DE LA SOR- BACK INFO i MENU TEXT TIE AUDIO NUMÉRIQUE EXIT GUIDE Cette fonction vous permet de sélectionner la sortie audio numérique de votre choix. Le téléviseur peut reproduire le son Dolby Digital uniquement sur une chaîne qui transmet ce type de son. Q.VIEW Lorsque le format Dolby Digital est appliqué, si vous sélectionnez MUTE...
Page 82
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE I/II Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement) Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. D D i i f f f f u u s s i i o o n n A A f f f f i i c c h h a a g g e e é...
Page 83
Réception NICAM (En mode analogique uniquement) Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qual- ité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I I / / I I I I . Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
Page 84
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYS TEXT Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois. Appuyez sur la touche , puis sur la touche O O K K pour sélec- tionner la langue de votre choix.
Page 85
INFO i SÉLECTION DE LA LANGUE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) TEXT Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pas émises dans la langue sélec- tionnée, elles le seront dans la langue par défaut. Utilisez la fonction S S o o u u s s - - t t i i t t r r e e s s lorsqu'une ou plusieurs langues de sous-titres est diffusée.
Page 86
RÉGLAGE DE L'HEURE INFO i HORLOGE BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE L’horloge est automatiquement réglée lors de la réception du signal numérique. (Vous pouvez régler l’horloge si le téléviseur n'a pas de signal DTV.) Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique.
Page 87
INFO i ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE BACK INFO i MENU TEXT L'HORLOGE EXIT GUIDE Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'ap- pareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les Q.VIEW deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera MUTE...
Page 88
RÉGLAGE DE L'HEURE INFO i RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE BACK INFO i MENU TEXT AUTOMATIQUE EXIT GUIDE Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Horloge...
Page 89
INFO i CONGIGURATION DU FUSEAU BACK INFO i MENU TEXT HORAIRE EXIT GUIDE Lorsque vous sélectionnez le fuseau horaire d'une ville, l'heure du téléviseur est réglée selon les informations horaires basées sur le fuseau horaire et l'heure du méridien de Greenwich (HMG).
Page 90
CONTRÔLE PARENTAL BACK INFO i TEXT MENU EXIT GUIDE DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE Si vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ sur la télécommande. Q.VIEW MUTE MUTE LIST LIST Q.
Page 91
INPUT MODE TEXT POWER CONTRÔLE PARENTAL TV/RADIO INPUT BRIGHT Cette fonction fonctionne selon les informations de la station de diffusion. Par conséquent, si le BACK INFO i MENU signal diffuse des informations incorrectes, cette EXIT GUIDE fonction ne fonctionne pas. Q.VIEW Cette fonction vous permet de bloquer le contenu MUTE...
Page 92
TÉLÉTEXTE C C e e t t t t e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n ' ' e e s s t t p p a a s s d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e d d a a n n s s t t o o u u s s l l e e s s p p a a y y s s . . Le télétexte est un service gratuit diffusé...
Page 93
FASTEXT Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d e e s s p p a a g g e e s s Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche INDEX.
Page 94
TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE *Cette fonction n'est disponible qu'au Royaume Uni. Ce téléviseur vous donne accès à un télétexte numérique qui a été considérablement amélioré, notamment au niveau du texte, des graphiques, etc. Vous pouvez accéder à ce télétexte numérique au moyen de services de télétextes numériques spéciaux qui diffusent ce genre de service.
Page 95
ANNEXE DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom- mande vers le moniteur.
Page 96
ANNEXE M M a a u u v v a a i i s s f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e l l a a f f o o n n c c t t i i o o n n a a u u d d i i o o . . Appuyez sur la touche V V O O L L .
Page 97
ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit.
Page 98
ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 37LF6 * 42LF6 * 47LF6 * 52LF6 * MODÈLES 37LF65-ZC 42LF65-ZC 47LF65-ZC 52LF65-ZC 37LF66-ZE 42LF66-ZE 47LF66-ZE 52LF66-ZE 927 ,0 x 692,8 x 280,5 mm 1033,1 x 750,0 x 300,0 mm 1 144,5 x 825,6 x 331,0 mm 1032,7 x 750,0 x 287 ,6 mm Dimensions avec le socle...
Page 99
50PF9 * 60PF9 * 50PF95-ZA 60PF95-ZA MODÈLES 50PF95-ZJ 60PF95-ZJ 50PF96-ZB 60PF96-ZB 1360 x 889 x 370 mm 1613,6 x 1036,8 x 452,0 mm avec le socle Dimensions 53,5 x 35 x 14,5 pouces 63,5 x 40,9 x 17 ,8 pouces (Largeur x Hauteur x Profondeur) 1360 x 822,5 x 95,5 mm 1613,6 x 970,0 x 98,5 mm...
Page 100
ANNEXE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (Uniquement 37/42/47/52LY9 * , 50/60PF9 * ) La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plu- part des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les mod- èles d'autres marques.
Page 102
ANNEXE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (Uniquement 37/42/47/52LF6 * , 37/42LF7 * ) La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande.
Page 104
ANNEXE CODES IR 1. Branchement Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37 .917 KHz modulée à 455 KHz Fréquence de l'onde porteuse FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3 Configuration de la trame...
Page 105
C C o o d d e e ( ( H H é é x x a a ) ) Fonction Remarque PR ( ) ou PR + + Touche de la télécommande ) ou PR - - PR ( Touche de la télécommande VOL ( ) ou VOL + +...
Page 106
ANNEXE INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE PCMCIA EJECT CARD SLOT Installation du dispositif RS-232C HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 Connectez le jack RS-232C à un matériel de com- ANTENNA ANTENNA IN IN mande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de VIDEO VIDEO AUDIO...
Page 107
INFO i BACK INFO i MENU TEXT Set ID EXIT GUIDE Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identifi- cateur du moniteur (numéro ID). Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ p p . . 1 1 0 0 9 9 Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR...
Page 108
ANNEXE Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – émetteur- Code de communication : code ASCII récepteur universel asynchrone) Utilisez un câble croisé (inversé). Longueur des données : 8 bits Parité : aucune Bit d’arrêt : 1 bit Liste des références de commandes Protocole de transmission/réception Transmission...
Page 109
0 0 4 4 . . S S o o m m m m e e i i l l é é c c r r a a n n ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e 2 2 : : d d ) ) 0 0 1 1 .
Page 110
ANNEXE 0 0 9 9 . . C C o o u u l l e e u u r r ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : i i ) ) 1 1 4 4 .
Page 111
1 1 9 9 . . É É t t a a t t a a n n o o r r m m a a l l ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : z z ) ) 2 2 1 1 .
Page 112
ANNEXE 2 2 2 2 . . R R é é g g l l a a g g e e a a u u t t o o m m a a t t i i q q u u e e 2 2 5 5 .