Page 1
TV LCD TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD MODÈLES DE TV Plasma 32LG6 *** 50PG3 *** 37LG6 *** 42PG6 *** 42LG6 *** 50PG6 *** 47LG6 *** 60PG6 *** 42LG7 *** 50PG7 *** 47LG7 *** 60PG7 *** 52LG7 *** 32LG8 *** 42LG8 *** Lire attentivement ce manuel avant de procéder à...
ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Owner's Manual Owner’s manual...
TABLE DES MATIÈRES Chaînes préférées ............49 A A C C C C E E S S S S O O I I R R E E S S ............Table des programmes ..........50 ............... 51 Blocage Touches ............52 PRÉPARATION MODE AV ..............54 COMMANDES DU PANNEAU AVANT ....
Page 5
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) ..82 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON ..83 RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR ..84 Balance .................85 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS ............86 Sélection de la sortie audio ........86 Mode Escamotable .
PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. MODÈLES DE TV Plasma Récepteur de la télé- commande...
Page 7
32/37/42/47LG6 *** PROGRAMME VOLUME OK(VALIDATION) MENU Capteur intelligent Permet de règler l’image en MENU fonction des conditions ambiantes. INPUT (Mode) INPUT MARCHE/ARRET Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. •...
PRÉPARATION 32/42LG8 *** * Laissez suffisamment d'espace pour installer les haut-parleurs de chaque côté du téléviseur afin de pouvoir circuler librement.(uniquement 42LG8 *** ) Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. MODÈLES DE TV Plasma Port USB Entrée HDMI Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN.
PRÉPARATION 42/47LG6 *** , 42/47/52LG7 *** 32/37LG6 *** MODÈLES DE TV LCD Port USB Entrée HDMI Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Entrée S-Video Raccordez la sortie S- Video d’un périphérique S-VIDEO. Prises d’entrée AV IN 2 Audio/Vidéo AV IN 2 Raccordez la sortie...
Entrée HDMI Entrée Component Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous Connectez votre télécommande câblée à ce port. pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. Entrée antenne (HDMI IN 3 est disponible pour 42/47LG6 *** , Connectez des signaux numériques en liaison radio 42/47/52LG7 *** )
PRÉPARATION INSTALLATION DU SOCLE L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Lorsque vous assemblez le pied de bureau, vérifiez que l’écrou est complètement serré (dans le cas contraire, le produit pourrait basculer après son installation). Si vous serrez exagérément l’écrou, l’écrou pourrait dévier de la pièce de serrage de l’écrou.
Page 13
uniquement 32/37/42LG6 *** Couchez avec précaution l’écran de télévision sur Montez la télévision comme indiqué. une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran. Fixez le pied de la télévision au support. 32LG6 *** Corps du socle Fixez fermement à l’aide des 4 vis en utilisant les orifices prévus à...
Page 14
PRÉPARATION uniquement 42LG7 *** , 32/42LG8 *** Couchez avec précaution l’écran de télévision sur Montez la télévision comme indiqué. une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran. Fixez fermement à l’aide des 4 vis en utilisant les Fixez le pied de la télévision au support. orifices prévus à...
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. 50/60PG6 ***, 50/60PG7 *** 42PG6 *** Raccordez les câbles. Raccordez les câbles. Pour raccorder un équipement supplémentaire, Pour raccorder un équipement supplémentaire, veuillez vous reporter à...
Page 16
PRÉPARATION COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. 50PG3 *** Raccordez les câbles. Pour raccorder un équipement supplémen- taire, veuillez vous reporter à la section de configuration des équipements externes.
Page 17
42/47/52LG7 *** , 32/42LG8 *** 32/37/42/47LG6 *** Alignez l’orifice avec l’onglet de la P P I I N N C C E E D D E E Raccordez les câbles. G G E E S S T T I I O O N N D D E E S S C C Â Â B B L L E E S S . Pour raccorder un équipement supplémentaire, Faites pivoter la P P I I N N C C E E D D E E G G E E S S T T I I O O N N D D E E S S veuillez vous reporter à...
PRÉPARATION VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE. Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur. Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité...
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Nous recommandons que vous utilisiez un support de montage mural de la marque LG si vous souhaitez monter le TV(téléviseur) au mur.
PRÉPARATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. AV 1 AV 2 Logements collectifs/Appartements...
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. Cette section relative au RACCORDEMENT D'UN APPAREIL EXTERNE présente essentiellement des schémas pour les modèles 42/50/60PG6 *** . L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN HDMI DVI IN HDMI IN Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 , , H H D D M M I I IN 1 I I N N 2 2 ou H H D D M M I I I I N N 3 3 (sauf 32/37LG6 *** , 32/42LG8 *** ) du téléviseur.
Raccordement avec un câble HDMI à DVI RS-232C IN (CONTROL) HDMI DVI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) IN 1 VIDEO L/MONO AUDIO VARIABLE AUDIO OUT Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 du téléviseur.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, P ) du DVD sur les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O du AUDIO VIDEO téléviseur.
Raccordement avec un câble S-Video Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S S - - V V I I D D E E O O du téléviseur. VIDEO S-VIDEO ANT IN Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux pris- es d’entrée A A U U D D I I O O du téléviseur.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN HDMI DVI IN HDMI IN d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 , , H H D D M M I I I I N N 2 2 ou H H D D M M I I I I N N 3 3 (sauf 32/37LG6 *** , 32/42LG8 *** ) du téléviseur.
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format DVI IN HDMI IN 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE HDMI DVI IN HDMI IN Raccordement avec un câble RCA IN 1 VIDEO L/MONO AUDIO VARIABLE AUDIO OUT S-VIDEO ANT IN VIDEO OUTPUT ANT OUT SWITCH Raccordez les câbles A A U U D D I I O O / / V V I I D D E E O O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge).
Raccordement avec un câble S-Video Raccordez la prise de sortie S S - - V V I I D D E E O O du magnétoscope à la prise d'entrée S S - - V V I I D D E E O O du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à...
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO Caméscope Console de jeu VIDEO AV IN 2 Raccordez les câbles A A U U D D I I O O / / V V I I D D É É O O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
HDMI DVI IN HDMI IN STÉRÉO EXTERNE S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter un VIDEO L/MONO AUDIO caisson de graves à votre système son surround. VARIABLE AUDIO OUT Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur stéréo aux prises de sortie A A U U D D I I O O V V A A R R I I A A B B L L E E O O U U T T du téléviseur.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE HDMI DVI IN HDMI IN HDMI DVI IN HDMI IN CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV) VIDEO L/MONO AUDIO La TV a une sortie de signal spécial qui permet de faire un duplex avec une deuxième TV ou moniteur. VARIABLE AUDIO OUT Connecter la deuxième TV ou moniteur à...
BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches HDMI DVI IN HDMI IN RGB(PC) AUDIO HDMI DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN (RGB/DVI)
Page 34
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE R E M A RQ U E Pour bénéficier d’un son et d’une image excep- La synchronisation des fréquences horizontale tionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. et verticale est de type séparé. É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e Si la résolution du PC est supérieure à...
Résolution d’affichage prise en charge MODÈLES DE TV Plasma mode HDMI-DTV mode RGB-PC F F r r é é q q u u e e n n c c e e F F r r é é q q u u e e n n c c e e F F r r é...
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Configuration de l' écran pour le mode PC POWER INPUT Q. MENU MENU Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué...
POWER INPUT Q. MENU MENU Configuration manuelle (mode RVB [PC] uniquement) - Réglage de la phase de l'écran, de l'horloge et de la position Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique RETURN AV MODE et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE POWER INPUT Q. MENU MENU Sélection du mode XGA Plein(sauf 42PG6 *** ) Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA. RETURN AV MODE Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC].
POWER INPUT Q. MENU MENU Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. RETURN AV MODE MUTE Image Préréglage Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Temp.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. POWER INPUT Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode POWER veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à POWER TRALES (haut/bas/ INPUT votre convenance. gauche/droite) Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. Q. MENU MENU VOLUME +/- Permet de régler le volume.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimenta- tion. Le téléviseur se met alors en mode de veille. Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche , I I N N P P U U T T , P P...
MENU RAPIDE POWER INPUT Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué Q. MENU MENU dans les schémas de ce manuel. Le menu rapide (Q.Menu) est un menu comprenant des fonctions que les utilisateurs peu- vent être amenés à...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche , pour obtenir l’affichage de chaque menu.
MÉMORISATION DES CHAÎNES POWER INPUT Q. MENU MENU Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche P ou les touches NUMEROTEES.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES PROGRAMMATION MANUELLE POWER INPUT Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement Q. MENU MENU les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu Config .
RÉGLAGE DE PRÉCISION POWER INPUT Q. MENU MENU En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. RETURN AV MODE MUTE Config Recherche auto Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Recherche man.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE POWER INPUT Q. MENU MENU Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. RETURN AV MODE MUTE Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Config pour sélectionner le menu Config .
PRÉAMPLI POWER INPUT Q. MENU MENU Sur quelques modèles, l’amplificateur est une fonction option- nelle. Seulement un réglage avec amplificateur peut accomplir cette fonction. Si la réception est de mauvaise qualité, activez le suramplificateur (Préampli). RETURN AV MODE Lorsque le signal est fort, sélectionnez « A A r r r r ê ê t t ». MUTE Config Recherche auto...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES EDITION DES PROGRAMMES POWER INPUT Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les Q. MENU MENU programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants.
CHAÎNES PRÉFÉRÉES POWER INPUT Q. MENU MENU Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. Presser F F A A V V pour sélectionner le programme favori enregistré. RETURN AV MODE MUTE Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu Config .
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES TABLE DES PROGRAMMES POWER INPUT Q. MENU MENU Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. RETURN AV MODE A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e l l a a t t a a b b l l e e d d e e s s p p r r o o g g r r a a m m m m e e s s Appuyez sur la touche L L I I S S T T pour afficher la table des programmes.
Page 53
POWER INPUT Q. MENU MENU Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. Il pourrait ne pas fonctionner s’il est utilisé avec la fonction HDMI- CEC, avec un périphérique d’un autre constructeur. RETURN AV MODE Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions de SIMPLINK L L e e c c t t u u r r e e d d u u d d i i s s q q u u e e , l l l l , Commandent les périphériques AV connectés en appuyant sur les touches , OK,...
BLOCAGE TOUCHES POWER INPUT Q. MENU MENU Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. RETURN AV MODE Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MODE AV POWER INPUT Q. MENU MENU Vous pouvez sélectionner des images et des sons de meilleure qualité lorsque vous connectez des appareils AV à l’entrée externe. RETURN AV MODE Arrêt Cinéma MUTE Sport Appuyez plusieurs fois sur le bouton M M O O D D E E A A V V pour sélectionner la source souhaitée.
POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB Lors de connecter le dispositif USB Lorsque vous connectez un dispositif USB, cet écran est automatiquement affiché. Dans un dispositif USB, vous ne pouvez pas ajouter un nouveau dossier ou effacer un dossier existant. Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée USB sur le côté...
POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB LISTE DES PHOTOS L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil. Les images sont des exemples pour vous assister sur le fonctionnement de la TV. Composantes de l’écran Afficher un diaporama de l’élé- PHOTO ment sélectionné.
Page 59
* Visionner le diaporama PHOTO Previous Liste Dos. Parent JMJ003 Utilisez la touche pour sélectionner les photos KY102 JMJ001 souhaitées. JMJ002 JMJ003 Appuyez sur la touche pour sélectionner 1366 Appuyez sur la touche O O K K . Dép. Déplacer page Quitter RETURN : arrêt de la visualisation du diaporama.
POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB LISTE DE MUSIQUE Les fichiers audio achetés (*.MP3) peuvent contenir des restrictions de copyright. Il est possible que la reproduction de ces fichiers ne soit pas compatible avec ce modèle. Les fichiers audio sur votre dispositif USB peuvent être reproduits par cette unité. L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil.
Page 61
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certain temps de reproduction, la boîte d’informa- tion de reproduction (montrée ci-dessous) flottera comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran ? L’économiseur d’écran sert à éviter l’usage des pix els de l’écran découlant de la fixation d’une image sur l’écran pendant un longue période.
POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB LISTE DES FILMS La liste des films est activée dès que l’USB est détecté. Elle est utilisée pour reproduire des fichiers vidéo sur la TV. Affiche les films du dossier USB et peut être reproduite. Permet la reproduction de tous les films du dossier et des fichiers choisis par l’usager.
Utilisez les touches pour sélectionner les titres des films souhaités. Appuyez sur la touche O O K K pour lire le film et afficher le menu. ARRET Marche Contrôle Langue Position Sync. Format Validation Cach C C o o n n t t r r ô ô l l e e : afficher ou ne pas/plus afficher le sous-titrage lors de la lecture d’un film. L L a a n n g g u u e e : Change le Groupe de langue des sous-titres pendant la reproduction vidéo.
POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB CODE D’ENREGISTREMENT DIVX POWER INPUT Q. MENU MENU Confirmez le numéro de code d’enregistrement DivX de la TV. Au moyen du numéro d’en- registrement, vous pouvez louer ou acheter des films sur www.divx.com/vod. La reproduction de fichiers DivX loués ou achetés avec le code d’enregistrement d’une autre TV n’est pas permise.
RÉGLAGES DE L'IMAGE REGARDER L’IMAGE PIP (IMAGE INCRUSTÉE) La fonction d'incrustation d'image vous permet d'afficher simultanément deux sources vidéo dif- férentes sur l'écran. Une des deux sources affichera une image agrandie Sources PIP PR. PIP C 07 et l'autre un insert plus petit. Taille PIP Petite La fonction PIP est disponible en mode...
RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE POWER INPUT (FORMAT D'IMAGE) Q. MENU MENU Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format; 1 1 6 6 : : 9 9 , , F F o o r r m m a a t t o o r r i i g g i i n n a a l l , 4 4 : : 3 3 , 1 1 4 4 : : 9 9 , Z Z o o o o m m 1 1 / / 2 2 et S S i i g g n n a a l l o o r r i i g g i i n n a a l l . La fonction Scan ne fonctionne que dans les modes suivants : Component (720p/1080i/1080p), HDMI (720p/1080i/1080p) RETURN...
Page 67
• Z Z o o o o m m 1 1 • S S i i g g n n a a l l o o r r i i g g i i n n a a l l Permet de visionner l’image sans l’altérer, La Sélection Suivante vous permettra de voir écran complet.
RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE POWER INPUT Q. MENU MENU Picture Mode (Mode image) – Réglages prédéfinis Le mode Picture Mode (Mode image) permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu P P r r é...
POWER INPUT Q. MENU MENU Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Froid/Moyen/Chaud) Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid RETURN AV MODE Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, Chaud ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu.
RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE POWER INPUT Q. MENU MENU Mode image - Option Utilisateur R R é é t t r r o o é é c c l l . . Pour définir la luminosité de l’écran, régler la luminosité...
POWER INPUT Q. MENU MENU Tonalit é de couleur - Option Utilisateur Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et RETURN AV MODE bleu à votre convenance. Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que dans le Préréglages d’image . MUTE Image Préréglage...
POWER INPUT DE L'IMAGE Q. MENU MENU XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute déf- inition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB-PC.
AVANCÉ : GAMMA POWER INPUT Q. MENU MENU Des valeurs Gamma élevées feront apparaître des images blanchâtres et des valeurs Gamma faibles feront apparaître des images à fort contraste. Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB-PC. RETURN AV MODE MUTE Image Préréglage...
RÉGLAGES DE L'IMAGE AVANCÉ : MODE DE FILM/REAL CINEMA POWER INPUT Q. MENU MENU Pour régler la télévision afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible pour regarder des films. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : Analog TV, AV, S-video et Component 480i/576i. (Mode Film uniquement) RETURN AV MODE...
MODE AVANCE - BLACK LEVEL POWER INPUT (NIVEAU NOIR) Q. MENU MENU Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatique- ment le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à...
RÉGLAGES DE L'IMAGE PROTECTION DES YEUX ( MODÈLES DE TV LCD uniquement ) Cela vous permet de régler la luminosité lorsque l’écran est trop brillant afin d’éviter l’éblouissement. Vous pouvez utiliser cette fonction en mode Picture (Image) (Standard, Sport, Jeu, Utilisateur1 et Utilisateur2). Image Préréglage Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches...
TRUMOTION AVANCE POWER INPUT (42/47/52LG7 *** uniquement) Q. MENU MENU Permet d'obtenir une image optimale, sans flou ni secousse, lorsque l'utilisateur insère rapidement une source photo ou vidéo. Cette fonction est indisponible en mode RVB PC, HDMI PC. RETURN AV MODE MUTE Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches pour sélectionner le menu Image .
RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE PICTURE RESET (RÉGLAGE USINE) POWER INPUT Q. MENU MENU Permet de rétablir les paramètres par défaut de Préréglage, Temp. de couleur, XD, Avancé, Format d’affichage. RETURN AV MODE MUTE Image Préréglage Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Temp.
TRUMOTION DEMO (42/47/52LG7 *** uniquement) POWER INPUT Q. MENU MENU Utilisez pour voir la différence entre TruMotion Demo activé et TruMotion Demo désactivé. Cette fonction est indisponible en mode RVB PC, HDMI PC. RETURN AV MODE MUTE Image Préréglage Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Temp.
RÉGLAGES DE L'IMAGE VOYANT D’ALIMENTATION POWER INPUT (UNIQUEMENT MODÈLES DE TV LCD) Q. MENU MENU Cela vous permet de régler la luminosité du voyant et du son lors de la mise sous tension. RETURN AV MODE Option Langue(language) Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches SIMPLINK pour sélectionner le menu Option .
MÉTHODE ISM (RÉDUCTION DE LA POWER INPUT RÉMANENCE À L’ÉCRAN) Q. MENU MENU L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à...
RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE IMAGE ECONOMIE D’ERNERGIE POWER INPUT (UNIQUEMENT MODÈLES DE TV PLASMA) Q. MENU MENU Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. RETURN AV MODE MUTE Option Langue(language) Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches SIMPLINK pour sélectionner le menu Option .
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES D’USINE. POWER INPUT Q. MENU MENU Utilisé pour réinitialiser rapidement toutes les options des menus à leurs valeurs d’origine préréglées en usine. Cette fonction supprime tous les programmes TV. RETURN AV MODE MUTE Option Langue(language) Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches SIMPLINK pour sélectionner le menu Option .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) POWER INPUT Q. MENU MENU Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme. RETURN AV MODE MUTE Préréglage Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Volume auto...
Page 85
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – POWER INPUT PRÉRÉGLAGE (MODE DU SON) Q. MENU MENU Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : S S R R S S T T S S X X T T , V V o o i i x x n n e e t t t t e e , S S t t a a n n d d a a r r d d , M M u u s s i i q q u u e e , C C i i n n é é m m a a , S S p p o o r r t t ou J J e e u u ;...
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) POWER INPUT Q. MENU MENU Réglez l’égaliseur de sons. RETURN AV MODE MUTE Préréglage Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Volume auto pour sélectionner le menu Son .
BALANCE POWER INPUT Q. MENU MENU Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. RETURN AV MODE MUTE Préréglage Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Volume auto Balance pour sélectionner le menu Son .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES POWER INPUT HAUT-PARLEURS Q. MENU MENU Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. En modes TV, AV, COMPONENT, RGB[PC] et HDMI, le son du haut-parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal vidéo.
MODE ESCAMOTABLE(42LG8*** UNIQUEMENT) POWER INPUT Q. MENU MENU Il est possible de bénéficier d'une qualité sonore supérieure en utilisant les haut-parleurs avec la fonction du mode animé. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche RETURN AV MODE pour sélectionner le menu Son .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE I/II Réception Stéréo/Bilingue Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. Appuyer sur la touche Q Q . . M M E E N N U U et la touche pour sélectionner M M u u l l t t i i - - a a u u d d i i o o .
Réception NICAM Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée selon le type d’émission reçu. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO. Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE SÉLECTION DE LA LANGUE POUR POWER INPUT L’AFFICHAGE ÉCRAN Q. MENU MENU Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur.
RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE POWER INPUT Q. MENU MENU Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. Si une panne de courant a lieu ou si le téléviseur est débranché, il est possible que l’heure en cours se dérègle ; dans ce cas, vous devez réinitialiser l’horloge.
RÉGLAGE DE L'HEURE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE POWER INPUT Q. MENU MENU Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'ap- pareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera RETURN AV MODE...
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE POWER INPUT Q. MENU MENU Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le téléviseur en mode veille après un certain délai. RETURN AV MODE MUTE...
RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE POWER INPUT Q. MENU MENU Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. RETURN AV MODE MUTE Heure Horloge Appuyez le bouton M M E E N N U U , ensuite le bouton pour Hr d’arrêt...
TÉLÉTEXTE C C e e t t t t e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n ' ' e e s s t t p p a a s s d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e d d a a n n s s t t o o u u s s l l e e s s p p a a y y s s . . Le télétexte est un service gratuit diffusé...
TÉLÉTEXTE TEXTE TOP Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d e e s s g g r r o o u u p p e e s s / / b b l l o o c c s s / / p p a a g g e e La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES T T I I M M E E Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous-page.
ANNEXE DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom- mande vers le moniteur.
Page 101
M M a a u u v v a a i i s s f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e l l a a f f o o n n c c t t i i o o n n a a u u d d i i o o . . Appuyez sur la touche + + ou - - .
ANNEXE ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 60PG6 *** 50PG6 *** 42PG6 *** MODÈLES 50PG60UR-TA 60PG60UR-TA 42PG60UR-TA 60PG61UR-TA 50PG61UR-TA 42PG61UR-TA 1044,4 x 735,4 x 308,0 mm 1235,6 x 849,3 x 364,1 mm 1455 x 985 x 414 mm Dimensions avec le socle 41,1x 28,9 x 12,1 pouces 48,6 x 33,4x 14,3pouces 57 ,3 x 38,8 x 16,3 pouces (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Page 104
ANNEXE 37LG6 *** 32LG6 *** 42LG6 *** 47LG6 *** MODÈLES 37LG60UR-TA 32LG60UR-TA 42LG60FR-TA 47LG60FR-TA 1037,8 x 794,6 x 379,5 mm 929 x 706,9x 374,7mm 1152,8 x 868,6 x 434,5 mm 805,6 x 626 x 333 mm Dimensions avec le socle 40,9x 31,3 x 14,9 pouces 36,6x 27,8 x 14,8 pouces 45,4 x 34,2 x 17,1 pouces...
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques. P P r r o o g g r r a a m m m m a a t t i i o o n n d d ’...
ANNEXE Codes de programmation (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.) Marque Codes Marque Codes Marque Codes APEX DIGITAL MITSUBISHI 005 006 DENON 020 014 SAMSUNG 01 1 015 005 006 ONKYO 008 017 SONY HARMAN KARDON PANASONIC 003 009 THOMPSON 005 006...
CODES IR 1. Branchement Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37 ,917 KHz modulée à 455 KHz Fréquence de l'onde porteuse FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3 Configuration de la trame...
Page 108
ANNEXE Code Code Fonction Remarque Fonction Remarque é é INPUT Touche de la télécommande MUTE Touche de la télécommande POWER Touche de la télécommande ( LIST Touche de la télécommande marche/arrêt 10 ~ 19 Touches numérotées Touche de la télécommande 0 ~ 9 Touche de la télécommande MENU...
INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE (TÉLÉVISION PLASMA UNIQUEMENT) Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. Remarque : le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV.
Liste des références de commandes DATA DATA C C O O M M M M A A N N D D E E 1 1 C C O O M M M M A A N N D D E E 2 2 C C O O M M M M A A N N D D E E 1 1 C C O O M M M M A A N N D D E E 2 2 (Hexadecimal) (Hexadecimal)
Page 112
ANNEXE 0 0 1 1 . . M M a a r r c c h h e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : k k a a ) ) 0 0 5 5 .
Page 113
1 1 0 0 . . S S h h a a r r p p n n e e s s s s ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : k k k k ) ) 1 1 5 5 .
Page 114
ANNEXE 2 2 3 3 . . R R é é g g l l a a g g e e a a u u t t o o m m a a t t i i q q u u e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : j j u u ) ) 2 2 0 0 .
Page 115
S S y y n n t t o o n n i i s s a a t t i i o o n n 2 2 5 5 . . ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : m m a a ) ) 2 2 8 8 .