Page 1
TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV Plasma 4 4 2 2 P P G G 3 3 * * * * * * 5 5 0 0 P P G G 3 3 * * * * * * Lire attentivement ce manuel avant de procéder à...
ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. Piles Cordon d’alimentation Mode d’emploi Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial.
TABLE DES MATIÈRES A A C C C C E E S S S S O O I I R R E E S S ............. PREPARATION PRÉPARATION UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COM- MANDE DES PROGRAMMES Menu Home (Départ)............4 Fonctions des touches de la télécommande..30 COMMANDES DU PANNEAU AVANT ....
Page 5
RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE DE L'HEURE VISIONNAGE PIP (PICTURE-IN-PICTURE) ..75 Horloge ................98 RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE ..99 (FORMAT D'IMAGE) ...........77 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE ....100 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE ...101 - Mode image –...
PRÉPARATION MENU HOME (DÉPART) Ce menu est un guide de contenu. Dans le menu Home, vous entrez à Liste des enregistrements du TIME MACHINE à Enregistrement manuel du TIME MACHINE, à Liste de calendrier, à Liste des photos, à Liste de musique, à Liste des films ou au Menu TIME MACHINE TIME MACHINE POWER...
COMMANDES DU PANNEAU AVANT Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. S’il y a un film de protection sur la TV, essuyez le support avec un tissu lisse après avoir enlevé le film de pro- tection attaché...
PRÉPARATION INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Port USB HDMI/DVI IN HDMI IN AUDIO (RGB/DVI) VIDEO AUDIO AV IN 1 AV OUT COMPONENT IN Prise du cordon d’alimentation AV (Audio/Video) IN 1 Connect audio/video output from an external Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif device to these jacks.
INSTALLATION DU SOCLE Lorsque vous assemblez le pied de bureau, vérifiez que l’écrou est complètement serré (dans le cas contraire, le produit pourrait basculer après son installation). Si vous serrez exagérément l’écrou, l’écrou pourrait dévier de la pièce de serrage de l’écrou. L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
PRÉPARATION VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAU- TION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE. Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur. Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité...
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO- SITION DES CÂBLES L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Installez le DISPOSITIF DE FIXATION DES Raccordez les câbles. CÂBLES comme indiqué. Pour raccorder un équipement supplémen- Fixez le s s u u p p p p o o r r t t d d e e c c â...
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Nous recommandons que vous utilisiez un support de montage mural de la marque LG si vous souhaitez monter le TV(téléviseur) au mur.
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. Logements collectifs/Appartements Prise (Raccordement à...
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, P ) du DVD sur les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O du téléviseur.
Raccordement avec un câble HDMI HDMI/DVI IN HDMI IN Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 , H H D D M M I I I I N N 2 2 ou H H D D M M I I I I N N 3 3 du téléviseur.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI à DVI HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN AUDIO AUDIO (RGB/DVI) (RGB/DVI) RGB IN (PC) VIDEO AUDIO ANTENNA ANTENNA AV IN 1 AV IN 1 AV OUT AV OUT...
BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, P ) du DVD sur les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O du téléviseur.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble S-Video Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S S - - V V I I D D E E O O du téléviseur. S-VIDEO VIDEO ANT IN Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux pris- OUTPUT...
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. Raccordement avec un câble d’antenne ANT OUT S-VIDEO...
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble RCA S-VIDEO VIDEO ANT IN OUTPUT ANT OUT SWITCH HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN AUDIO (RGB/DVI) RGB IN (PC) VIDEO AUDIO ANTENNA ANTENNA AV IN 1 AV IN 1 AV OUT AV OUT COMPONENT IN...
Raccordement avec un câble S-Video Raccordez la prise de sortie S S - - V V I I D D E E O O du magnétoscope à la prise d'entrée S S - - V V I I D D E E O O du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à...
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO Caméscope Console de jeu VIDEO Raccordez les câbles A A U U D D I I O O / / V V I I D D É É O O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV) La TV a une sortie de signal spécial qui permet de faire un duplex avec une deuxième TV ou moniteur. HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN AUDIO (RGB/DVI) Connecter la deuxième TV ou moniteur à la prise de SORTIE AV du TV (AV OUT).
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE REGLAGE DE L’ENTRÉE USB Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée U U S S B B sur le côté de la TV. Après connecter les jacks d’entrée U U S S B B I I N N , vous pouvez utiliser la fonction Graveur. ( p.
BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches AUDIO (RGB/DVI) RGB IN (PC) VIDEO AUDIO ANTENNA ANTENNA AV IN 1 AV IN 1 AV OUT AV OUT...
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI à DVI HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN AUDIO AUDIO (RGB/DVI) (RGB/DVI) RGB IN (PC) VIDEO AUDIO ANTENNA ANTENNA AV IN 1 AV IN 1 AV OUT AV OUT...
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Configuration de l' écran pour le mode PC POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Config. Auto(mode RGB uniquement) Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué...
POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. AV MODE TIME MACHINE REC/STOP Pour corriger la taille de l’écran, ajustez Horl.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Sélection du mode XGA Plein Pour visualiser une image normale, faites correspondre la réso- lution du mode RGB et la sélection du mode XGA. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode AV MODE TIME MACHINE REC/STOP...
POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) TIME MACHINE REC/STOP AV MODE Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialis- er la valeur ajustée. MARK CONFIG Préréglages d’image Temp. de couleur IMAGE Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Avancé...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. MODE(MODE) Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. POWER INPUT POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à POWER TRALES (haut/bas/ INPUT votre convenance. gauche/droite) (TIME SHIFT) MENU EXIT LIVE TV Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. ,l l l l , Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD Ô...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR POWER INPUT Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre MENU EXIT LIVE TV celuici sous tension. Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimenta- tion.
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche , pour obtenir l’affichage de chaque menu.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES POWER INPUT Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). MENU EXIT LIVE TV Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche P ou les touches NUMEROTEES.
PROGRAMMATION MANUELLE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. Cette fonction n'est pas disponible étant le mode TimeShift activé. Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES RÉGLAGE DE PRÉCISION POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. AV MODE TIME MACHINE REC/STOP MARK CONFIG Recherche auto Recherche man.
AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. AV MODE TIME MACHINE REC/STOP MARK CONFIG Recherche auto Recherche man. IMAGE Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Edition programmes pour sélectionner le menu CONFIG .
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES AMPLIFICATEUR D’ANTENNE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Sur certains appareils cette fonction est optionelle. Seul un appareil equipé de l’amplificateur d’antenne peut réaliser cette fonction. En cas de mauvaise réception du signal d’antenne, vous pouvez utiliser l’amplificateur incorporé...
EDITION DES PROGRAMMES POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de pro- grammes suivants.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CHAÎNES PRÉFÉRÉES POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. Presser F F A A V V pour sélectionner le programme favori enregistré. AV MODE TIME MACHINE REC/STOP MARK...
TABLE DES PROGRAMMES POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. TIME MACHINE AV MODE REC/STOP MARK A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e l l a a t t a a b b l l e e d d e e s s p p r r o o g g r r a a m m m m e e s s Appuyez sur la touche L L I I S S T T pour afficher la table des programmes.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES ETIQUETTE ENTREE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. AV MODE TIME MACHINE REC/STOP MARK CONFIG Langue(language) Label entrée source IMAGE...
BLOCAGE TOUCHES POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécom- mande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonc- tions. Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK Ce téléviseur est programmé...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MODE AV POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Vous pouvez sélectionner des images et des sons de meilleure qualité lorsque vous connectez des appareils AV à l’entrée externe. TIME MACHINE AV MODE REC/STOP MARK Arrêt Cinéma...
Page 47
POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. Il pourrait ne pas fonctionner s’il est utilisé avec la fonction HDMI-CEC, avec un périphérique d’un autre constructeur. AV MODE TIME MACHINE REC/STOP Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions de SIMPLINK L L e e c c t t u u r r e e d d u u d d i i s s q q u u e e Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches , O O K K ;...
Page 49
R E M A RQ U E Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIM- PLINK ou du terminal HDMI IN. Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble VARIABLE AUDIO OUT au terminal VARIABLE AUDIO OUT sur l’arrière de la TV et le terminal VARIABLE AUDIO IN sur l’arrière du dispositif SIMPLINK, après avoir connecté...
TIME MACHINE MODE TIMESHIFT (PAUSE ET POWER INPUT REPRODUCTION DE TV EN DIRECT) MENU EXIT LIVE TV Cette fonction permet à l’unité d’enregistrer automa- tiquement un programme en cours d’émission et de le revisionner à tout moment. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez mettre sur TIME MACHINE REC/STOP AV MODE...
Utiliser la fonction mode TimeShift LIVE LIVE Q Q u u ’ ’ e e s s t t - - c c e e q q u u e e l l a a b b a a r r r r e e d d e e p p r r o o g g r r e e s s s s i i o o n n ? ? Après sélectionner l’activation du mode TimeShift, appuyez sur la Cette fonction indique une section d’un programme touche OK.
TIME MACHINE Employer la fonction mode TimeShift, reproduire Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift (Programmation). DIFFÉRÉ DIFFÉRÉ Indique que le programme en cours de diffusion et la vidéo affichée diffèrent. Si vous appuyez sur la touche en retardant Timeshift, Timeshift est déchargé.
FORMATER LE DISQUE DUR POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Efface toutes les émissions et initialise le disque dur. TIME MACHINE AV MODE REC/STOP MARK CONFIG Mode TimeShift IMAGE Qualité d’enr. Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis utilisez la touche TV enregistrée pour sélectionner le menu T T I I M M E E M M A A C C H H I I N N E E .
TIME MACHINE ENREGISTREMENT INSTANTANÉ Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme que vous êtes en train de regarder sur l’écran principal. Instant record (Enregistrement instantané) Cette fonction enregistre le programme en cours. Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche .
Page 55
La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est Option d'enregistrement égale à la durée d’enregistrement totale. Heure d'enregistrement 0:00 1:00~2:00 min enregistrées) Une fois la durée d'enregistrement réglée, sélectionnez Régler la durée Pas de changement O O K K . La barre d’état apparaît. Annuler Arrêter enr.
TIME MACHINE ENREGISTREMENT MANUEL Cette fonction vous permet d’enregistrer un enregistrement réservé. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE. Lorsque vous êtes en mode d’enregistrement manuel, le son enregistré est le son du téléviseur. TIME MACHINE TIME MACHINE Accueil Appuyez sur la touche T T I I M M E E M M A A C C H H I I N N E E pour afficher le menu Accueil.
LISTE DE PROGRAMMATION Cette fonction est employée pour montrer les enregistrements programmés. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE. TIME MACHINE TIME MACHINE Accueil Accueil Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. Esp. libre HAUTE 40h 22m NORMALE 68h 52m TV enregistrée Enr.
TIME MACHINE POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB Précautions lors d’utiliser le dispositif USB Seulement les dispositifs de stockage USB sont reconnaissables. Si le dispositif de stockage USB est connecté au moyen d’un concentrateur USB, le dispositif ne sera pas reconnu. Il est possible qu’un dispositif de stockage USB utilisant un logiciel de reconnaissance automatique ne soit pas reconnu.
Page 59
Pour utiliser la liste d’enregistrements avec un dispositif de stockage USB. Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée USB sur le côté de la TV. Seulement les DD USB au-dessus des 40 Go et 1 partition sont aptes pour la Sauvegarde USB. DD USB (au-dessus des 40 Go) Pour utiliser le dispositif de stockage USB (au-dessus des 40 Go) pour Sauvegarde USB, exécutez «...
TIME MACHINE LISTE D’EMISSIONS TV ENREGISTREES Vous pouvez visualiser la liste des programmes enregistrés en un seul coup d'oeil. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE. Appuyez sur la touche T T I I M M E E M M A A C C H H I I N N E E pour afficher le menu A A c c c c u u e e i i l l .
Sélection du programme enregistré et menu contextuel L’émission enregistrée stockée dans le DD interne ou dans le dispositif de stockage USB peut être reproduite. La liste enregistrée de pré-visionnement est montrée dessus. Utilisez la touche P P pour accéder aux pages précé- dentes ou suivantes.
Page 62
TIME MACHINE Lorsque vous sélectionnez « Oui », la sauvegarde est annulée est reconvertie au mode entrée. Si plus de deux fichiers ont été transférés, les fichiers transférés sont stockés et les opérations de sauvegarde relatives aux fichiers en cours de transfert et aux fichiers pro- grammés pour sauvegarde sont annulées.
SAUVEGARDE USB - Lorsque la Liste d’enregistrements est stockée en dépassant la capacité du DD interne, la sauvegarde USB vous permet de sauvegarder la Liste d’enregistrements du DD interne au DD externe pour sauvegarde connecté par USB. - Pour utiliser la fonction sauvegarde USB, assurez-vous d’initialiser le DD USB en utilisant Format DD USB dans le menu TIME MACHINE.
Page 64
TIME MACHINE C C o o p p i i e e s s u u r r l l i i s s t t e e e e n n r r g g . . (Copier à la Liste enregistrée) : Rétablit les émissions enregistrées sur le DD interne.
Lecture de programmes enregistrés - Vous pouvez lire le programme sélectionné dans la liste des programmes enregistrés. Q Q u u ’ ’ e e s s t t - - c c e e q q u u e e l l a a b b a a r r r r e e d d e e p p r r o o g g r r e e s s s s i i o o n n Lisez un programme enregistré.
TIME MACHINE LISTE DES PHOTOS Il est possible d’afficher un fichier photo (*.jpg) dans le dispositif USB. L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil. Les images sont des exemples pour vous assister sur le fonction- nement de la TV. Peut recevoir jusqu’à...
Sélection de photos et Menu contextuel Comme il est montré, 6 miniatures photos au maximum sont listées par page. Liste photos Liste photos Non listé Page 2/3 Périph. USB Drive1 Utilisez les touches pour sélectionner le dossier Dos. Parent Folder File 1.
TIME MACHINE Régler le menu en Plein écran Liste photos Liste photos Non listé Page 2/3 Vous pouvez changer le réglage pour afficher des photos stock- Périph. USB ées sur un dispositif USB, sur un plein écran. Drive1 Le fonctionnement en détail est disponible sur l’écran affichage Dos.
Page 69
O O p p t t i i o o n n : Réglez les valeurs pour Vitesse de diapora- ma et Dossier de musique. Utilisez la touche pour sélectionner O O p p t t i i o o n n et appuyez sur la touche O O K K .
TIME MACHINE LISTE DE MUSIQUE Les fichiers audio achetés (*.MP3) peuvent contenir des restrictions de copyright. Il est possible que la reproduction de ces fichiers ne soit pas compatible avec ce mod- èle. Les fichiers audio sur votre dispositif USB peuvent être reproduits par cette unité. L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil.
Sélection de musique et Menu contextuel Comme il est montré, 8 titres audio maximum sont listés par page. Liste musique Liste musique Page 1/1 Non listé Périph. USB Utilisez les touches pour sélectionner le dossier Drive1 cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O O K K . Dos.
Page 72
TIME MACHINE Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certain temps de reproduction, la boîte d’information de repro- duction (montrée ci-dessous) flottera comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran ? L’économiseur d’écran sert à éviter l’usage des pixels de l’écran découlant de la fixation d’une image sur l’écran pen- dant un longue période.
LISTE DES FILMS La liste des films est activée dès que l’USB est détecté. Elle est utilisée pour reproduire des fichiers vidéo sur la TV. Affiche les films du dossier USB et peut être reproduite. Permet la reproduction de tous les films du dossier et des fichiers choisis par l’usager. L’édition, par exemple l’effacement et l’adition, n’est pas permise.
TIME MACHINE Sélection de films et Menu contextuel Utilisez les touches pour sélectionner le dossier Liste films Page 1/1 Non listé Liste films cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O O K K . Périph. USB Drive1 Utilisez la touche P P pour naviguer la page titres vidéo.
SUBTITLE(SOUSTITRES) POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Tourne le contrôle des sous-titres pendant la repro- duction vidéo. AV MODE TIME MACHINE REC/STOP MARK Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis utilisez la touche pour sélectionner le menu T T I I M M E E M M A A C C H H I I N N E E .
TIME MACHINE CODE D’ENREGISTREMENT DIVX POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Confirmez le numéro de code d’enregistrement DivX de la TV. Au moyen du numéro d’enregistrement, vous pouvez louer ou acheter des films sur www.divx.com/vod. La reproduction de fichiers DivX loués ou achetés avec le code d’enreg- istrement d’une autre TV n’est pas permise.
RÉGLAGES DE L'IMAGE VISIONNAGE PIP (PICTURE-IN-PICTURE) MARK Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. MUTE Le mode PIP vous permet de visionner en même temps deux modes différents (sources) sur l’écran de votre téléviseur. Une des deux sources affichera une image agrandie et l'autre un insert plus petit.
RÉGLAGES DE L'IMAGE Sélection de la source d’entrée de l’image secondaire Appuyez sur la touche P P I I P P I I N N P P U U T T pour sélectionner la source d'entrée de l’image secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur la touche P P I I P P I I N N P P U U T T , chaque source d’entrée de l’image secondaire s'affiche. Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement) Appuyez sur la touche S S I I Z Z E E pour régler le format de l’image secondaire.
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE POWER INPUT (FORMAT D'IMAGE) MENU EXIT LIVE TV Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format 1 1 6 6 : : 9 9 , O O r r i i g g i i n n a a l l , 4 4 : : 3 3 , 1 1 4 4 : : 9 9 et Z Z o o o o m m 1 1 / / 2 2 . Si une image figée est affichée à...
Page 80
RÉGLAGES DE L'IMAGE • • Z Z o o o o m m 1 1 • • Z Z o o o o m m 2 2 Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran Cette option vous permet d'altérer l'image : elle complet.
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Mode image – Réglages prédéfinis Le mode Picture Mode (Mode image) permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu M M o o d d e e d d e e l l ' ' i i m m a a g g e e selon la caté- TIME MACHINE AV MODE REC/STOP...
RÉGLAGES DE L'IMAGE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid AV MODE TIME MACHINE REC/STOP Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur MARK pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, Chaud...
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Mode image - Option Utilisateur C C o o n n t t r r a a s s t t e e Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image.
RÉGLAGES DE L'IMAGE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Tonalit é de couleur - Option Utilisateur Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. AV MODE TIME MACHINE REC/STOP MARK Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que dans le Préréglages d'image .
INPUT MENU EXIT LIVE TV XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute défini- tion grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC].
RÉGLAGES DE L'IMAGE Démo POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode RGB[PC]. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK CONFIG Préréglages d’image Temp.
MODE AVANCÉ – CINÉMA POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV et Component 480i/576i. TIME MACHINE AV MODE REC/STOP...
RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automa- tiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité...
RÉINITIAL. IMAGE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de l'image, Temp. de couleur, XD, Avancé et Format de l'image. AV MODE TIME MACHINE REC/STOP MARK CONFIG Préréglages d’image Temp. de couleur IMAGE Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Avancé...
RÉGLAGES DE L'IMAGE ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À POWER INPUT L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) MENU EXIT LIVE TV L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à...
MODE ÉCO. POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK CONFIG Langue(language) Label entrée source IMAGE Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches SIMPLINK Blocage touches pour sélectionner le menu OPTION .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de pro- gramme. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK...
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE POWER INPUT (MODE DU SON) MENU EXIT LIVE TV Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : S S R R S S T T S S X X T T , V V o o i i x x n n e e t t t t e e , S S t t a a n n d d a a r r d d , M M u u s s i i q q u u e e , C C i i n n é é m m a a , S S p p o o r r t t ou J J e e u u x x ;...
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Réglez l’égaliseur de sons. AV MODE TIME MACHINE REC/STOP MARK CONFIG Préréglages du son IMAGE Volume auto Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Balance Haut-parleurs TV pour sélectionner le menu SON .
BALANCE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. AV MODE TIME MACHINE REC/STOP MARK CONFIG Préréglages du son Volume auto IMAGE Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Balance pour sélectionner le menu SON .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. En modes AV, COMPONENT, RGB et HDMI, le son du haut-par- leur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal vidéo.
I/II POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Réception Stéréo/Bilingue Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. AV MODE TIME MACHINE REC/STOP D D i i f f f f u u s s i i o o n n A A f f f f i i c c h h a a g g e e é...
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Réception NICAM Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qual- ité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I I / / I I I I . Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
SÉLECTION DE LA LANGUE POUR POWER INPUT L’AFFICHAGE ÉCRAN MENU EXIT LIVE TV Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous con- seillons de faire dès l’installation du téléviseur.
RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK CONFIG Horloge Heure arrêt IMAGE Appuyez le bouton M M E E N N U U , ensuite le bouton pour Heure marche Mise en veille...
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'ap- pareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera TIME MACHINE AV MODE...
RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique- ment le téléviseur en mode veille après un certain délai. AV MODE TIME MACHINE REC/STOP...
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE POWER INPUT MENU EXIT LIVE TV Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. TIME MACHINE AV MODE REC/STOP MARK CONFIG Horloge Heure arrêt IMAGE Appuyez le bouton M M E E N N U U , ensuite le bouton...
TÉLÉTEXTE C C e e t t t t e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n ' ' e e s s t t p p a a s s d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e d d a a n n s s t t o o u u s s l l e e s s p p a a y y s s . . La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option.
TEXTE TOP Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d e e s s g g r r o o u u p p e e s s / / b b l l o o c c s s / / p p a a g g e e La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
TÉLÉTEXTE FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES T T I I M M E E Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous- page.
ANNEXE DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom- mande vers le moniteur.
Page 108
ANNEXE M M a a u u v v a a i i s s f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e l l a a f f o o n n c c t t i i o o n n a a u u d d i i o o . . Appuyez sur la touche + + ou - - .
ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit.
ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 42PG3 *** 50PG3 *** MODÈLES 50PG30TR-TA 42PG30TR-TA 50PG35TR-TA 42PG35TR-TA 1039,5 x 726,0 x 307 ,6 mm 1232,5 x 849,5 x 364,0 mm Dimensions avec le socle 40,9 x 28,6 x 12,1 pouces 48,5 x 33,4 x 14,3 pouces (Largeur x Hauteur x Profondeur) 1039,5 x 673,7 x 84,0 mm 1232,5 x 793,0 x 84,0 mm...
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande uni- verselle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonction- nent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres mar- ques.
CODES IR 1. Branchement Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37 ,917 KHz modulée à 455 KHz Fréquence de l'onde porteuse FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3 Configuration de la trame...
Page 114
ANNEXE C C o o d d e e ( ( H H é é x x a a ) ) Fonction Remarque Touche de la télécommande POWER Touche de la télécommande (marche/arrêt) INPUT Touche de la télécommande BRIGHTNESS +/INDEX Touche de la télécommande BRIGHTNESS -/HOLD Touche de la télécommande...
INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Ia fonction n’est pas disponible sous le mode TIME MACHINE. Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à...
Page 116
ANNEXE Configurations RS-232C Veuillez vérifier la configuration RS-232C ci-dessous. Si vous utilisez un autre type de câble RS-232C, il peut y avoir une erreur dans le système. Configurations 3 fils D-Sub 9 D-Sub 9 Set ID CONFIG Langue(language) IMAGE Label entrée source Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identifi- SIMPLINK cateur du moniteur (numéro ID).
Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – émet- Bit d’arrêt : 1 bit teur-récepteur universel asynchrone) Code de communication : code ASCII Longueur des données : 8 bits Utilisez un câble croisé (inversé). Parité : aucune Liste des références de commandes Protocole de transmission/réception Transmission...
Page 118
ANNEXE 0 0 1 1 . . M M a a r r c c h h e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : a a ) ) 0 0 5 5 .
Page 119
1 1 0 0 . . N N e e t t t t e e t t é é ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : k k ) ) 1 1 4 4 .
Page 120
ANNEXE 1 1 9 9 . . R R é é g g l l a a g g e e d d e e B B l l e e u u ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : $ $ ) ) 2 2 2 2 .