Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

39,6 CM/15,6" NOTEBOOK
39,6 CM/15,6" ORDINATEUR PORTABLE
39,6 CM/15,6" NOTEBOOK
E15410 (MD63960)
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Ne
Nederlands ............. 3
Fr
Français .................59
De
Deutsch .................117

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion MD63960

  • Page 1 Handleiding Mode d’emploi Bedienungsanleitung 39,6 CM/15,6" NOTEBOOK 39,6 CM/15,6" ORDINATEUR PORTABLE 39,6 CM/15,6“ NOTEBOOK E15410 (MD63960) Nederlands ..... 3 Français ....59 Deutsch ....117...
  • Page 2 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ............... 7 Betekenis van de symbolen ................7 Gebruiksdoel .......................8 Conformiteitsinformatie van de EU..............9 Informatie over handelsmerken ..............10 Veiligheidsvoorschriften ................10 Gevaren voor kinderen en personen met een beperkt vermogen om apparaten te bedienen ..................10 Bedrijfszekerheid ....................
  • Page 3 Inhoudsopgave Energiebeheer ....................30 Tips om energie te besparen ................30 Beeldscherm ....................31 Beeldscherm openen en sluiten ..............31 Een externe monitor aansluiten ..............31 Gegevensinvoer .....................32 Toetsenbord ....................... 32 Touchpad ......................33 Geluidssysteem....................33 Externe audio-aansluitingen ................33 Netwerken ..................... 34 Netwerkaansluiting ..................34 Wifi...
  • Page 4 Inhoudsopgave Reiniging en onderhoud .................45 Opslag bij niet-gebruik ..................46 Upgrade/aanpassing en reparatie ............... 46 Aanwijzingen voor de servicemonteur............47 Recycling en afvalverwerking ..............47 Aanwijzingen over pixelfouten ..............48 Europese norm EN ISO 9241-307 klasse II ............48 Technische gegevens ..................50 Informatie over wifi...
  • Page 6 Over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik.
  • Page 7 Gebruik binnenshuis Apparaten met dit symbool zijn uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Abb. A Polariteitsaanduiding Bij apparaten met holle stekkers geven deze symbolen de polariteit van de stekker aan; in dit geval de variant binnen plus en buiten mi- Abb. B nus (afb.
  • Page 8 Conformiteitsinformatie van de EU Hiermee verklaart MEDION AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (en ecodesignrichtlijn 2019/1782) • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige conformiteitsverklaring van de EU kan worden gedownload via www.medion.com/conformity.
  • Page 9 HDMI Licensing LLC. Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Het USB™-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Im- plementers Forum, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt.
  • Page 10 GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden ge- bruikt. Hierdoor bestaat er gevaar voor verstikking! − Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen. WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog geluidsvolume bij het gebruik van oortelefoons of hoofdtelefoons en verandering van de basisinstellingen van de equalizer, de drivers, de software of het besturingssysteem leiden tot een te grote geluidsdruk en kunnen gehoorschade of -verlies...
  • Page 11 goed droog worden gewreven, voordat het apparaat opni- euw wordt gebruikt. GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Bij geopende netvoeding bestaat er gevaar voor elektrische schokken en brand! − Maak de behuizing van het apparaat of de netadapter nooit open! − Gebruik het apparaat nooit met geopende behuizing. −...
  • Page 12 worden gebruikt. Er kan levensgevaar bestaan door elektri- sche schokken! WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gevaar voor explosie van de geïntegreerde accu. − Gooi het notebook nooit in open vuur. Nooit zelf repareren WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Bij ondeskundige reparatie bestaat er gevaar voor een elektri- sche schok! −...
  • Page 13 Plaats van opstelling • Vanwege de gebruikte 5 Ghz-wifi -techniek mag het note- book uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. • Gebruik het apparaat niet in explosiegevaarlijke omgevin- gen. Hiertoe behoren bijv. tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof en ruimtes waar oplosmiddelen worden ver- werkt.
  • Page 14 Omgevingscondities • Het notebook kan worden gebruikt bij een omgevingstem- peratuur van 5 °C tot 30 °C en bij een relatieve luchtvochtig- heid van 20% tot 80% (niet condenserend). • In uitgeschakelde toestand kan het notebook tot vier weken worden opgeslagen bij een temperatuur van 0 °C tot 60 °C. Bij een langere opslag kan het notebook bij 0 °C tot 25 °C worden bewaard, waarbij een opslag van 20 °C ±...
  • Page 15 Stroomvoorziening WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Binnen in de netadapter bevinden zich stroomvoerende onder- delen. Bij deze onderdelen bestaat er gevaar voor elektrische schokken en brand door onbedoelde kortsluiting! − Open de behuizing van de netadapter niet. − Dek de netadapter niet af. −...
  • Page 16 LET OP! Gevaar voor beschadiging! Netadapters die niet geschikt zijn, kunnen beschadigingen aan het apparaat tot gevolg hebben. − Gebruik voor het opladen van het apparaat uitsluitend de meegeleverde netadapter. Aanwijzingen over de accu Om de levensduur van uw accu te verlengen, het prestatievermo- gen te verbeteren en een veilige werking te waarborgen, moet u de volgende aanwijzingen in acht nemen: •...
  • Page 17 elk geval de aanwijzingen in de bijbehorende gebruiksaan- wijzing op. • Houd ten minste één meter afstand van hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (tv-toestellen, luidsprekerbo- xen, mobiele telefoons, DECT-telefoons, enz.) om storingen in de werking en gegevensverlies te voorkomen. • Houd er rekening mee dat bij deze notebook voor de externe interfaces alleen afgeschermde kabels mogen worden ge- bruikt die korter zijn dan 3 meter.
  • Page 18 • Gebruik geen balpennen of andere voorwerpen, omdat uw touchpad hierdoor defect kan raken. • Verwijder stof en vet van het oppervlak van de touchpad met een zachte, droge en pluisvrije doek. Aanwijzingen over het beeldscherm Het beeldscherm is het meest gevoelige onderdeel van het note- book, omdat dit is gemaakt van glas.
  • Page 19 Back-up Maak vóór elke update van uw gegevens back-ups op externe opslag- media. Het indienen van schadeclaims wegens gegevensverlies en daaruit voortvloeiende gevolgschade is uitgesloten Ergonomie Voorkom verblindingseffecten, weerspiegelingen en te sterke licht-donkercontrasten om uw ogen te sparen. Het notebook mag niet vlak bij het raam staan, omdat het daglicht de werkruimte hier het felst verlicht.
  • Page 20 50 - 60 cm 40 - 45° 90° • Algemeen – Verander regelmatig (eens in de 20-30 minuten) van houding en pauzeer regelmatig om vermoeidheid te voorkomen. • Rug – Tijdens het zitten op de werkplek moet de rug worden ondersteund door de rugleuning van de werkstoel, die hiervoor rechtop moet staan of iets achterover moet hellen.
  • Page 21 − Neem bij beschadigingen contact op met ons servicecentrum. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • notebook MEDION® E15410 (MD 63960) incl. accu • netadapter (met verbindingskabel) • handleiding • garantiebewijs Uitpakken −...
  • Page 22 Overzicht en onderdelen van het apparaat Open notebook (Abbildung ähnlich) Webcam LED Webcam Microfoon Beeldscherm...
  • Page 23 Controle- en statuslampjes Aan-/uitschakelaar Touchpad Linkerkant (Abbildung ähnlich) Aansluiting Kensington-slot® USB-aansluiting 3.2 Gen 1 (type C) USB-aansluiting 3.2 Gen 1 (type A) Audio-combi-aansluiting (Mic-in, hoofdtelefoon) (CTIA-standaard) HDMI poort USB-aansluiting 3.2 Gen 1 (type C) met oplaadfunctie/DisplayPort-functie...
  • Page 24 Rechterkant (Abbildung ähnlich) microSD-slot USB-aansluiting 3.2 Gen 1 (type A) LAN poort RJ-45 Controle- en statuslampjes Het systeem geeft door middel van leds informatie over de stroomvoorziening en de operationele status van het apparaat. De controlelampjes lichten op bij de betreffende activiteit van het notebook: Led oplaad Deze indicator licht op wanneer de voedingsadapter is aangesloten.
  • Page 25 Stroomvoorziening Aan-uitschakelaar − Klap het notebook open en houd de aan-uitschakelaar even ingedrukt om het notebook in resp. uit te schakelen. Als het niet meer lukt om het notebook uit te schakelen via de software, houd de aan-uitschakelaar dan 10 seconden ingedrukt. Schakel uw notebook niet uit, terwijl de harde schijf in gebruik is.
  • Page 26 LET OP! Gegevensverlies! De installatie kan een paar minuten duren. Koppel het notebook tijdens het installeren niet los van het elektriciteitsnet en scha- kel hem niet uit. Dit kan negatieve gevolgen hebben voor de installatie. − Schakel het notebook pas uit, als de installatie met succes is afgesloten en het startscherm verschijnt.
  • Page 27 LET OP! Gegevensverlies! Het is mogelijk dat Windows® de eerste dagen na de installatie gegevens bijwerkt en confi gureert (bijv. door nieuwe updates), waardoor het uitschakelen en starten van het notebook langer kan duren. − Schakel het notebook daarom niet voortijdig uit. Dit kan ne- gatieve gevolgen hebben voor de installatie.
  • Page 28 volledig wordt ontladen en permanent beschadigd raakt/niet meer opgela- den kan worden. − Het apparaat mag niet worden opgeladen zonder dat er iemand bij is. − Het apparaat mag tijdens het opladen niet worden neergezet op kwetsbare of licht ontvlambare materialen. −...
  • Page 29 Gebruiksduur van de accu Hoe lang de accu gebruikt kan worden, varieert afhankelijk van de instelling van de energiebesparende functies. Voor het uitvoeren van bepaalde toepassingen heeft uw notebook meer vermogen nodig. Als de processor of de grafi sche componenten van het notebook gedurende lan- gere tijd zwaar worden belast, neemt de gebruiksduur van de accu af.
  • Page 30 Bij gebruik op accustroom gedraagt het systeem zich als volgt: • Na 5 minuten wordt het beeldscherm uitgeschakeld. • Na 15 minuten wordt de energiebesparende modus ingeschakeld. Door het indrukken van de aan-uitschakelaar kunt u de energiebesparende modus beëindigen. Beeldscherm Beeldscherm openen en sluiten De speciale constructie van de beeldschermscharnieren zorgt ervoor dat het beeldscherm wordt afgesloten, zodat het niet nodig is om het nog eens extra te vergrendelen.
  • Page 31 Gegevensinvoer Toetsenbord Doordat enkele toetsen een dubbele functie hebben, biedt het notebook u dezelfde functionaliteit als een conventioneel Windows-toetsenbord. Enkele functies worden geactiveerd met behulp van de voor notebooks karakteristieke Fn-toets. Voor het notebook specifi eke toetsencombinaties Omschrijving Fn + F2 Sleep Na het indrukken van deze toetsencombinatie staat het note- book in de energiebesparende modus.
  • Page 32 Touchpad LET OP! Gevaar voor beschadiging! Bij gebruik van ongeschikte voorwerpen voor de besturing van het apparaat kan de touchpad blijvend worden beschadigd. − Gebruik geen balpennen of andere voorwerpen, omdat uw touchpad hierdoor defect kan raken. Geluidssysteem Externe audio-aansluitingen Het gebruik van de externe aansluitingen biedt u een goede mogelijkheid om uw notebook aan te sluiten op externe apparaten.
  • Page 33 Netwerken Netwerkaansluiting Sluit het ene uiteinde van de kabel met een RJ45-aansluiting (Westernstekker) aan op de netwerkaansluiting van uw notebook en het andere uiteinde op een andere computer of een hub. Verdere informatie over netwerken vindt u de ® Windows -help.
  • Page 34 Gegevensbeveiliging De fabrikant is niet aansprakelijk voor gegevensverlies door het verkrijgen van toe- gang tot onbeveiligde gegevens door derden. Beveilig uw wifi -netwerk door middel van een adequate versleuteling, zodat uitgesloten is dat uw gegevens toegankelijk zijn voor derden. Voorwaarden Als basisstation kan een zogenaamd access point worden gebruikt.
  • Page 35 Gebruik de Bluetooth-functie niet op plaatsen waar apparaten staan die gevoelig zijn voor radiogolven (bijv. in ziekenhuizen e.d.). Schakel deze optie uit, als u niet zeker weet of er hierdoor storingen in deze appara- ten kunnen optreden of ze op een andere manier negatief kunnen wor- den beïnvloed.
  • Page 36 Geheugenkaarten zijn verbruiksartikelen en moeten nadat ze een tijd zijn gebruikt, worden vervangen. Informatie over de schrijfbeveiliging van uw geheugenkaart kunt u zo nodig vinden in de bijbehorende gebruiksaanwijzing. Vergeet niet om tijdig een back-up te maken van uw geopende bestanden om eventu- eel gegevensverlies te voorkomen.
  • Page 37 Kensington® veiligheidsslot Met een zgn. Kensington veiligheidsslot kunt u uw notebook beveiligen te- gen diefstal. In de vakhandel kunt u deze veiligheidssloten met een staalkabel als accessoire aanschaffen. Om het veiligheidsslot aan te brengen, wikkelt u de staalkabel om een stationair voorwerp, bijv.
  • Page 38 • Stuurprogramma en hulpprogramma voor mediaherstel maken Maken van een Support Disc • USB-herstelschijf maken voor stuur- en hulpprogramma’s Er wordt een USB-opslagmedium voor Support aangemaakt • Uw PC opfrissen zonder uw bestanden te verliezen Het toestel wordt bijgewerkt met behulp van de opties voor systeemherstel van Windows.
  • Page 39 Zo stelt u uw notebook opnieuw in − Open het startmenu. − Selecteer de app Instellingen uit de lijst. − Tip of klik op Update en beveiliging. − Tip of klik op de menu-optie Herstellen. − Tip of klik op de menu-optie Begin. −...
  • Page 40 UEFI-instelling De UEFI-instelling (hardware-basisconfi guratie van uw systeem) biedt u een breed scala aan instellingsmogelijkheden voor het gebruik van uw notebook. Zo kunt u bijvoorbeeld de werking van de interfaces, de veiligheidskenmerken en het beheer van de stroomvoorziening wijzigen. Het notebook is in de fabriek al zo ingesteld, dat een optimale werking gewaarborgd is.
  • Page 41 FAQ - veelgestelde vragen Hoe activeer ik Windows ® ? • Windows ® wordt automatisch geactiveerd, zodra er verbinding met het inter- net wordt gemaakt. De tijd is niet correct. − Klik met de rechter muisknop op de klok in de rechter onderhoek van uw beeldscherm en klik daarna op ‘Datum en tijd wijzigen’.
  • Page 42 Het notebook wordt tijdens gebruik uitgeschakeld. − Mogelijk is de accu leeg. Sluit het notebook aan op de netadapter en laad de accu Het lukt niet om het notebook in te schakelen. − Als u het notebook gebruikt op de accu, controleer dan of de accu is opgeladen.
  • Page 43 Hebt u verder nog hulp nodig? Als u ondanks de suggesties in de vorige paragraaf nog altijd problemen hebt, neem dan contact op met de hotline of raadpleeg www.medion.com. Wij helpen u graag verder. Als u contact opneemt met het technologisch centrum, zorg er dan voor dat u de volgende vragen kunt beantwoorden: •...
  • Page 44 Transport Neem de volgende aanwijzingen in acht, als u het notebook wilt transporteren: − Schakel het notebook uit. − Neem het notebook nadat deze is vervoerd, pas weer in gebruik als hij de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Bij grote schommelingen in tem- peratuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het notebook terechtkomen, waardoor er kortsluiting kan ontstaan.
  • Page 45 − Reinig het beeldscherm en de touchpad met speciale schoonmaakmiddelen (bijv. glasreiniger). − Om schade aan het apparaat te voorkomen, mag er in geen geval vloeistof binnen in het apparaat terechtkomen. − Stel het beeldscherm niet bloot aan fel zonlicht of ultraviolette straling. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Om beschadigingen te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de...
  • Page 46 Aanwijzingen voor de servicemonteur − Alleen servicemonteurs mogen de behuizing van het notebook openen en deze upgraden/aanpassen. − Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. − Koppel alle stroom- en verbindingskabels los voordat u de behuizing opent. Als het notebook voor het openen niet wordt losgekoppeld van het elektriciteits- net, bestaat het risico dat er componenten beschadigd raken.
  • Page 47 In het verleden waren er iedere keer weer andere benaderingen voor het defi - niëren van het aantal toegestane pixelfouten. Deze waren echter doorgaans zeer complex en van fabrikant tot fabrikant totaal verschillend. MEDION hanteert daarom bij de afwikkeling van de garantie voor alle producten met een TFT-beeldscherm de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307 klasse II, die hieron- der kort worden samengevat.
  • Page 48 EN ISO 9241-307, foutklasse II Cluster Cluster Resolutie Type 1 Type 2 Type 3 type 1, type 3 type 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200...
  • Page 49 Technische gegevens Allgemeen Type systeem E15410 Geïntegreerde randapparaten 2 stereoluidsprekers Afmetingen (b x d x h in cm) 36,8 x 24,2 x 2,0 - 2,2 Gewicht 1,7 kg (incl. accu) Geïnstalleerd werkgeheugen 16 GB Geheugentype DDR4 RAM 512 GB Processor Intel Core i5-1021OU, 1,6 GHz, 4 kernen Back-up-batterij CR2032 (3V)
  • Page 50 Netadapter 3. 36,0 W 4. 45,0 W 5. 65,0 W Gemiddelde effi ciëntie in bedrijf 82,1 % Effi ciëntie bij lage belasting (10%) 70,6 % Opgenomen vermogen bij nullast 0,07 W Accu BMSPow, CF40CM-3S3950-B1G1 Spanning 11,4 V Capaciteit 3.950 mAh Energie 45,0 Wh tot 6,5 uur...
  • Page 51 De typeplaat bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Informatie over wifi /Bluetooth® Frequentiegebied: 2,4 GHz/ 5 GHz Wifi -standaard: 802.11 a/b/g/n/ac Versleuteling: WEP/WPA/WPA2/WPA3 Frequentiegebied/MHz Kanaal Max. zendvermogen/dBm wifi 2,4 Ghz 2400 - 2483,5 1 - 13 19,8 wifi 5 Ghz 5150 - 5250 36 - 48 22,8 wifi...
  • Page 52 • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Page 53 Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Page 54 23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een toezichthou- dende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-West- falen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein West-...
  • Page 55 Index Erste Hilfe bei Hardwareproblemen ..43 Index Externe Audioverbindungen ....34 Akku ............22 FAQ ...............41 Aufl aden des Akkus ......29 Flugzeugmodus ........36 Entladen des Akkus ......30 Überprüfen der Akkuladung ....30 Hinweise für den Servicetechniker ..47 Anschließen Stromversorgung ......... 19 Inbetriebnahme ........26 Verkabelung..........20 Anschluss eines externen Monitors ..
  • Page 56 Index Soundsystem ..........34 Externe Audioverbindungen .....34 Stromversorgung ........ 19, 27 Akkubetrieb ..........29 Ein-/Ausschalter ........26 Netzbetrieb ..........27 Tastatur ............32 Technische Daten ........50 Akku ............51 Anschlüsse ..........51 Umgebungsbedingungen ....51 Touchpad ..........21, 33 Transport ...........44 Treiberunterstützung ......43 UEFI-Einstellung ........40 Umgebungsbedingungen ..... 18 USB-Anschluss ..........38 Weitere Unterstützung ......43...
  • Page 58 Sommaire Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ......63 Explication des symboles .................63 Utilisation conforme ..................64 Déclaration de conformité UE ............... 65 Informations sur les marques ............... 66 Consignes de sécurité ................... 67 Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à...
  • Page 59 Sommaire Gestion de l’alimentation ................87 Conseils pour économiser de l’énergie ............88 Écran ......................89 Ouverture et fermeture de l’écran ..............89 Connexion d’un moniteur externe ..............89 Saisie des données ..................90 Clavier ........................ 90 Pavé tactile ......................91 Système audio ....................91 Connexions audio externes ................
  • Page 60 Sommaire Nettoyage et entretien ................... 104 Stockage en cas de non-utilisation .............. 105 Extension/transformation et réparation .............105 Consignes pour le technicien SAV ..............105 Recyclage ......................106 Remarques sur les erreurs à l’écran ............106 Norme européenne EN 9241-307 classe II ............ 106 Caractéristiques techniques .................108 Informations sur Wi-fi...
  • Page 61 Sommaire...
  • Page 62 Informations concernant la présente notice d’utilisation Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Page 63 Informations concernant la présente notice d’utilisation Étant donné la plage de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-fi utili- sée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments. Utilisation à l’intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu’en intérieur.
  • Page 64 • N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Déclaration de conformité UE Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et directive sur l’écoconception 2019/1782) •...
  • Page 65 MEDION. La marque et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Implementers Fo- rum, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs...
  • Page 66 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 67 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modifi cation des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du système d’exploitation engendrent une surpression acoustique et peuvent provoquer une surdité. −...
  • Page 68 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! Si l’adaptateur secteur est ouvert, il y a risque de choc électrique ou d’incendie! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’ordinateur portable ou de l’adap- tateur secteur ! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ! −...
  • Page 69 Consignes de sécurité − Faites tout d’abord examiner l’ordinateur par le SAV. Il pourrait sinon ne pas fonctionner dans les conditions de sécurité indis- pensables. Il y a en outre danger de mort par électrocution ! AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion de la batterie intégrée. −...
  • Page 70 Consignes de sécurité Lieu d’installation • Le portable doit être utilisé uniquement à l’intérieur de pièces (en raison de la technologie Wi-fi 5 Ghz utilisée). • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explo- sives. Comme par exemple partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans les- quelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé...
  • Page 71 Consignes de sécurité Environnement • Cet ordinateur portable peut fonctionner à une température ambiante comprise entre 5 °C et 30 °C et avec une humidité re- lative de 20 % à 80 % (sans condensation). • Éteint, l’ordinateur portable peut être stocké entre 0 °C et 60 °C pendant quatre semaines maximum.
  • Page 72 Consignes de sécurité Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il y a danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert. Celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. − N’ouvrez pas le boîtier de l’adaptateur secteur. − Ne recouvrez pas l’adaptateur secteur. −...
  • Page 73 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages ! Les adaptateurs secteur non adaptés peuvent endommager l’appareil. − Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Remarques concernant la batterie Pour prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que pour garantir un fonctionnement sécurisé, veuillez en outre respecter les consignes suivantes : •...
  • Page 74 Consignes de sécurité Câblage • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. • Ne raccordez les périphériques tels que clavier, souris, écran, etc., à...
  • Page 75 Consignes de sécurité Remarques concernant le pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommages ! Le pavé tactile est un appareil de saisie ultra sensible et réagit au moindre effl eurement et à une pression minimale. − N’utilisez jamais le pavé tactile en forçant ou en exerçant une pression trop importante, vous risqueriez de l’endommager ou de le détruire.
  • Page 76 Consignes de sécurité fermement l’écran en son centre pour l’ouvrir, le positionner ou le fermer. Vous risqueriez sinon de l’endommager. • Vous risquez de vous blesser si l’écran se brise. Si cela devait se produire, enfi lez des gants de protection pour ramasser les morceaux cassés et envoyez ceux-ci au service après-vente qui les recyclera dans les règles de l’art.
  • Page 77 Consignes de sécurité fenêtres ou des murs de séparation ou encore modifi er les installations d’éclairage. Faites régulièrement des pauses lorsque vous travaillez devant votre por- table afi n de prévenir contractions et fatigue. La position assise prolongée peut s’avérer inconfortable. Il est très important d’avoir une posture adéquate pour éviter les risques ou les dommages.
  • Page 78 Adressez-vous aussi à notre SAV en cas de dommage de l’appareil. Avec cet appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : • Ordinateur portable MEDION® E15410 (MD 63960 avec batterie intégrée) • l’adaptateur secteur (avec câble de connexion) • Notice d’utilisation •...
  • Page 79 Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Ordinateur ouvert (similaire à l’illustration) Indicateur LED de fonctionnement webcam Webcam Microphone Écran...
  • Page 80 Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Voyants de fonctionnement et d’état Interrupteur marche/arrêt Pavé tactile Côté gauche (similaire à l’illustration) Verrouillage Kensington® PortUSB 3.2 gén 1 (type C) PortUSB 3.2 gén 1 (type A) Prise audio combinée (entrée micro, casque) (Standard CTIA) Port HDMI PortUSB 3.2 gén 1 (type C) avec fonction de recharge/fonction DisplayPort...
  • Page 81 Voyants de fonctionnement et d’état Côté droit (similaire à l’illustration) Emplacement de carte microSD PortUSB 3.2 gén 1 (type A) Port réseau LAN RJ-45 Voyants de fonctionnement et d’état Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de l’alimentation et du fonc- tionnement .
  • Page 82 Alimentation Alimentation Bouton marche/arrêt − Ouvrez l’ordinateur portable et maintenez le bouton marche/arrêt briève- ment enfoncé pour allumer ou éteindre l’ordinateur. Si vous ne pouvez plus éteindre votre PC portable avec le logiciel, mainte- nez le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant 10 secondes. N’éteignez pas votre ordinateur portable tant qu’il accède au disque dur.
  • Page 83 Première mise en service Le chargement du système d’exploitation dure un peu plus longtemps à la première installation. Une fois que toutes les données nécessaires ont été saisies, le système d’exploitation est confi guré. L’affi chage de l’écran d’accueil de Windows® signifi e que le système d’exploitation est complètement chargé.
  • Page 84 Fonctionnement sur secteur Vous ne pouvez procéder à aucune saisie pendant l’animation. Une fois la session ou- ® verte, l’interface de Windows apparaît. REMARQUE ! Perte de données ! Durant quelques jours après la première installation, Windows peut actualiser et confi gurer des données (p. ex. par de nouvelles mises à...
  • Page 85 Fonctionnement sur batterie Manipulation des batteries de manière générale Lors de la manipulation de batteries, il est important de veiller à les utiliser et à les re- charger correctement afi n d’exploiter totalement leur capacité et de prolonger le plus possible leur durée de vie.
  • Page 86 Gestion de l’alimentation Déchargement de la batterie Cessez d’utiliser l’ordinateur portable lorsqu’un avertissement apparaît. REMARQUE ! Perte de données ! Une brusque coupure de courant peut entraîner la perte de données. − Pensez à sauvegarder à temps vos fi chiers ouverts afi n de pré- venir toute perte de données.
  • Page 87 Gestion de l’alimentation Conseils pour économiser de l’énergie • Les touches Fn+F2 vous permettent de passer en mode Économie d’énergie. • Vous pouvez optimiser la gestion de l’alimentation de votre ordinateur avec les paramètres des options d’alimentation. • Pour ne pas consommer d’énergie inutilement lorsque vous n’utilisez pas votre ordinateur pendant un certain temps, coupez dans tous les cas l’alimentation électrique en débranchant la fi...
  • Page 88 Écran Écran Ouverture et fermeture de l’écran L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières, un verrouillage sup- plémentaire est donc inutile. − Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée. REMARQUE ! Risque de dommages ! N’essayez jamais d’ouvrir l’écran de force.
  • Page 89 Saisie des données Saisie des données Clavier Grâce à la double fonction de certaines touches, vous disposez des mêmes fonctions que sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont obtenues à l’aide des touches Fn propres à l’ordinateur. Combinaisons de touches spécifi ques à l’ordinateur portable Description Fn + F2 Veille...
  • Page 90 Système audio Pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommages ! L’utilisation d’objets non appropriés pour commander l’appareil peut endommager le pavé tactile de manière irréversible. − N’utilisez pas de crayon à bille ni aucun autre objet, car cela pourrait endommager votre pavé tactile. Système audio Connexions audio externes L’utilisation des ports externes vous permet de raccorder facilement votre ordinateur...
  • Page 91 Fonctionnement du réseau Fonctionnement du réseau Port réseau Raccordez une extrémité avec le port RJ45 (fi che Western) à l’interface réseau de votre ordinateur portable et l’autre extrémité à un autre ordinateur portable ou hub/ commutateur. Vous trouverez d’autres explications sur le fonctionnement en réseau ®...
  • Page 92 Fonctionnement du réseau Les ondes radio émises peuvent provoquer des interférences au niveau des appareils auditifs. Protection des données Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données consécutive à l’accès non sécurisé par des tiers. Sécurisez votre réseau Wi-fi via un cryptage approprié de façon à interdire tout accès à...
  • Page 93 Lecteur de cartes microSD • l’établissement d’une connexion sans fi l à Internet avec un téléphone portable ; • le transfert de fi chiers entre ordinateurs ou entre un ordinateur et un autre périphérique ; • l’impression sur une imprimante Bluetooth ; •...
  • Page 94 Port USB − Poussez la carte jusqu’à la butée Retrait de la carte mémoire − Éjectez d’abord la carte mémoire afi n d’éviter toute perte de données. − Pour retirer des cartes, enfoncez-les tout d’abord dans l’emplacement afi n de déverrouiller la sécurité.
  • Page 95 Restauration de la confi guration d’origine REMARQUE ! Risque de dommages ! Veuillez noter que seuls les utilisateurs très expérimentés devraient procéder ici à des modifi cations car toute modifi cation du réglage UEFI peut détériorer la stabilité de fonctionnement du portable. −...
  • Page 96 Restauration de la confi guration d’origine Récupération du système avec PowerRecover En cas de problèmes lors de l’installation ou d’autres problèmes avec les logiciels qui ® exigent de redémarrer le logiciel, Windows vous offre plusieurs possibilités pour ré- ® installer Windows sur votre système.
  • Page 97 Restauration de la confi guration d’origine Si le système ne lance pas le programme PowerRecover lorsque vous ap- puyez sur la touche F11, il utilise alors les options de restauration de Win- dows  ; lisez dans ce cas à partir du chapitre « Récupération système avec les options de récupération système de Windows ».
  • Page 98 Confi guration UEFI Pour réinitialiser votre portable, procédez comme suit : − Ouvrez le menu Démarrer. − Sélectionnez l’application Paramètres dans la liste. − Tapotez ou cliquez sur Mise à jour et sécurité. − Tapotez ou cliquez sur l’option de menu Récupération. −...
  • Page 99 FAQ – Questions fréquemment posées Exécution de la confi guration UEFI Vous ne pouvez exécuter le programme de confi guration que tout de suite après le démarrage du système. Si le système portable est déjà sous tension, mettez-le hors tension et redémarrez-le. −...
  • Page 100 FAQ – Questions fréquemment posées L’écran est noir. • Cette erreur peut avoir différentes causes : • Le voyant de fonctionnement (bouton on/off) n’est pas allumé et l’ordinateur se trouve en mode Veille. Solution : Appuyez sur le bouton marche/arrêt. L’ordinateur portable s’éteint en cours de fonctionnement.
  • Page 101 Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la solution souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
  • Page 102 Assistance pour les pilotes Nous avons testé longuement et avec succès dans nos laboratoires d’essai le système équipé des pilotes installés. En informatique, il est cependant usuel d’actualiser les pi- lotes de temps en temps. D’éventuels problèmes de compatibilité avec d’autres com- posants (programmes, appareils) qui n’ont pas encore été...
  • Page 103 Nettoyage et entretien GEFAHR! Avertissement d’un risque d’électrocution ! Si le boîtier est ouvert et si vous touchez des pièces se trouvant dans l’appareil, il y a danger de mort par choc électrique ! − N’ouvrez pas le boîtier du PC portable. Celui-ci ne contient aucune pièce à...
  • Page 104 Extension/transformation et réparation Stockage en cas de non-utilisation Si vous n’utilisez pas le PC portable pendant une période prolongée, stockez-le dans un endroit frais et sec en veillant à le protéger de la poussière et des variations de température extrêmes. −...
  • Page 105 Mais elles étaient généralement très compliquées et va- riaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en ma- tière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme EN 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
  • Page 106 Remarques sur les erreurs à l’écran Composition des pixels 5 Pixels Lignes Pixels bleu vert Sous-pixels rouge Types d’erreur de pixels : • Type 1 : pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu’il n’est pas activé. Un pixel devient blanc lorsque les trois sous-pixels sont allumés. •...
  • Page 107 Caractéristiques techniques Cluster Cluster Résolution Type 1 Type 2 Type 3 Type 1, Type 3 type 2 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200 Caractéristiques techniques Généralités Modèle E15410 Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (L x P x H en cm) 36,8 x 24,2 x 2,0 - 2,2 Poids 1,7 kg (batterie intégrée)
  • Page 108 Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Raison sociale du fabricant Numéro d’enregistrement au registre du commerce: HRB 13114 Adresse : Fortron/Source (Europa) GmbH Carl-Friedrich-Benz-Straße 13 47877 Willich Allemagne Modèle FSP065-A1BR3 Tension/Intensité d’entrée / fré- quence du courant alternatif en 100 - 240 V~, 1,7A, 50-60 Hz entrée Tension/Intensité...
  • Page 109 Caractéristiques techniques Batterie BMSPow, CF40-3S3950-B1G1 Tension 11,4 V Capacité 3.950 mAh Energie 45,0 Wh Temps de fonctionnement Jusqu’6,5 heures (en fonction des réglages de l’ordina- teur portable et du mode d’utilisation en fonctionnement) Conditions ambiantes Températures En fonctionnement : +5° C - +30° C Hors fonctionnement <...
  • Page 110 Caractéristiques techniques Informations sur Wi-fi /Bluetooth® Plage de fréquence : 2,4 GHz/5 GHz Norme wi-fi : 802.11 a/b/g/n/ac Chiffrement : WEP/WPA/WPA2/WPA3 Plage de fréquence/MHz Canal Puissance d’émission max./dBm wi-fi 2,4 Ghz 2400 - 2483,5 1 - 13 19,8 wi-fi 5 Ghz 5150 - 5250 36 - 48 22,8 wi-fi...
  • Page 111 Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg) 34 - 20 808 664  Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
  • Page 112 Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 113 à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
  • Page 114 Index Ergonomie Index Bras ............78 Dos ............78 Aide supplémentaire ......102 Jambes ...........78 Alimentation ..........85 Poignées ..........78 Bouton marche/arrêt ......83 Tête ............78 Fonctionnement sur secteur ....85 Extension/transformation ....105 Assistance pour les pilotes....103 FAQ – Questions fréquemment Bluetooth® ..........93 posées ..........100 Branchements Fonctionnement...
  • Page 115 Index Port USB .............95 Première aide en cas de problèmes de matériel..........102 Protéger votre ordinateur portable ..95 Recyclage ..........106 Réparation ..........105 Restauration système PowerRecovery ........97 Restauration de la confi guration d’origine ..........97 Sauvegarde des données......71 SAV ............
  • Page 116 Inhalt Inhalt Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ...........121 Zeichenerklärung..................... 121 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............122 EU-Konformitätsinformation ............... 123 Informationen zu Markenzeichen ..............124 Sicherheitshinweise ..................124 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ..................124 Betriebssicherheit ....................125 Niemals selbst reparieren ................127 Aufstellungsort ....................
  • Page 117 Inhalt Energieverwaltung (Power Options) ............144 Energiespartipps ..................... 145 Öffnen und Schließen des Displays .............. 145 Anschluss eines externen Monitors .............. 146 Dateneingabe ....................146 Tastatur ......................146 Touchpad ......................147 Soundsystem ....................148 Externe Audioverbindungen ................ 148 Netzwerkbetrieb ..................149 Netzwerkanschluss ..................149 Wireless LAN (Funk-Netzwerk) ...............
  • Page 118 Inhalt Reinigung und Wartung ................162 Lagerung bei Nichtbenutzung ...............162 Auf-/Umrüstung und Reparatur ..............163 Entsorgung ....................163 Hinweise zu Displayfehlern .................164 Europäische Norm EN ISO 9241-307 Klasse II ..........164 Technische Daten ..................166 Informationen zum WLAN/Bluetooth® ............168 Serviceinformationen ..................169 Impressum ....................
  • Page 120 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 121 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu- men geeignet. Symbol für Gleichstrom Symbol für Wechselstrom Dieses Symbol bedeutet, dass in der Verpackung und/oder dem Gerät...
  • Page 122 EU-Konformitätsinformation EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.
  • Page 123 HDMI Licensing LLC. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.
  • Page 124 Sicherheitshinweise • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Das Gerät und das Zubehör sollen an einem für Kinder uner- reichbaren Platz aufbewahrt werden. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! −...
  • Page 125 Sicherheitshinweise Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. − Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße – wie z. B. Va- sen – auf das Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. −...
  • Page 126 Sicherheitshinweise • ungewöhnliche Geräusche aus dem Netzteil oder des Note- books zu hören sind, Sie Rauchentwicklung am Notebook oder Netzteil feststellen. • der Netzadapter oder die daran angebrachten Netzkabel an- geschmort oder beschädigt sind. − Lassen Sie das defekte Netzkabel/Netzadapter gegen Origi- nalteile austauschen.
  • Page 127 Sicherheitshinweise Aufstellungsort • Das Notebook darf wegen der verwendeten 5 GHz-WLAN-Tech- nik nur in Innenräumen verwendet werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstoffl agerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B.
  • Page 128 Sicherheitshinweise Umgebungsbedingungen • Das Notebook kann bei einer Umgebungstempera tur von 5 °C bis 30 °C und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von 20 % - 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden. • Im ausgeschalteten Zustand kann das Notebook bis zu vier Wo- chen bei 0 °C bis 60 °C gelagert werden. Bei einer längeren La- gerung kann das Notebook von 0 °C bis 25 °C gelagert werden, wobei hier eine Lagerung von 20 °C ±...
  • Page 129 Sicherheitshinweise Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befi nden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! − Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. − Decken Sie den Netzadapter nicht ab. −...
  • Page 130 Sicherheitshinweise HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht geeignete Netzadapter können zu Beschädigungen am Gerät führen. − Verwenden Sie zum Aufl aden des Gerätes ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter. Hinweise zum Akku Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu ver- längern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie außerdem nachstehende Hinweise beachten: •...
  • Page 131 Sicherheitshinweise Beschädigungen des Notebooks oder der Geräte zu vermei- den. Einige Geräte können auch im laufenden Betrieb ange- schlossen werden. Dies ist meist bei Geräten mit USB- Anschluss der Fall. Befolgen Sie in jedem Fall die Hinweise der entspre- chenden Bedienungsanleitung. •...
  • Page 132 Sicherheitshinweise Das Touchpad wird mit dem Daumen oder einem anderen Fin- ger bedient und reagiert auf die von der Haut abgegebene Energie. Staub oder Fett auf dem Touchpad beeinträchtigt seine Empfi ndlichkeit. • Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder andere Gegenstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte.
  • Page 133 Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie den Kontakt zwischen dem Display und harten Gegenständen (z. B. Knöpfe, Uhrenarmband). Datensicherung Machen Sie vor jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf ex- terne Spei chermedien. Die Geltendmachung von Schadensersatzan- sprüchen für Datenverlust und dadurch ent standene Folgeschäden wird ausgeschlossen.
  • Page 134 Sicherheitshinweise wichtig. 50 - 60 cm 40 - 45° 90° • Allgemein – Verändern Sie häufi g (alle 20-30 Minuten) Ihre Haltung und legen Sie häufi g Pausen ein, um Ermüdungen zu vermeiden. • Rücken – Beim Sitzen am Arbeitsplatz muss der Rücken durch die aufrechte oder leicht nach hinten geneigte Rückenlehne des Arbeitsstuhls abgestützt werden.
  • Page 135 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. − Wenden Sie sich auch bei Beschädigungen an unseren Service. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook MEDION® E15410 (MD 63960) inkl. Akku • Netzteil mit Anschlusskabel • Garantiekarte •...
  • Page 136 Übersicht und Geräteteile Übersicht und Geräteteile Offenes Notebook (Abbildung ähnlich) Webcam LED Webcam Mikrofon Bildschirm...
  • Page 137 Übersicht und Geräteteile Betriebs- und Statusanzeigen Ein-/Ausschalter Touchpad Linke Seite (Abbildung ähnlich) Öffnung für Kensingtonschloss® USB 3.2-Anschluss Gen 1 (Typ C) USB 3.2-Anschluss Gen 1 (Typ A) Audio-Kombi-Anschluss (Mic-in, Kopfhörer) (CTIA Standard) HDMI-Anschluss USB 3.2-Anschluss Gen 1 (Typ C) mit Ladefunktion/DisplayPort-Funktion...
  • Page 138 Betriebs- und Statusanzeigen Rechte Seite (Abbildung ähnlich) microSD-Kartensteckplatz USB 3.2-Anschluss Gen 1 (Typ A) Netzwerkanschluss LAN (RJ-45) Betriebs- und Statusanzeigen Das System zeigt über LEDs Stromversorgungs- und Betriebszustände an. Die Be- triebsanzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden Aktivität des Note- books auf.
  • Page 139 Stromversorgung Stromversorgung Ein-/Ausschalter − Klappen Sie das Notebook auf und halten Sie den Ein-/Ausschalter kurz gedrückt, um das Notebook ein- bzw. auszuschalten. Wenn sich das Notebook über die Software nicht mehr ausschalten lässt, halten Sie den Ein-/Ausschalter für 10 Sekunden gedrückt. Schalten Sie Ihr Notebook nicht aus, während auf die Festplatte zuge- griffen wird.
  • Page 140 Erste Inbetriebnahme Das Betriebssystem wird von der Festplatte geladen. Der Ladevorgang dauert bei der Ersteinrichtung etwas länger. Erst nachdem alle erforderlichen Daten eingegeben worden sind, ist das Betriebssystem eingerichtet. Das Betriebssystem ist vollständig geladen, wenn der Windows® Desktop angezeigt wird. HINWEIS! Datenverlust! Die Erstinstallation kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
  • Page 141 Netzbetrieb Lizenzvertrag Lesen Sie den Lizenzvertrag aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige rechtliche Hinweise zur Nutzung Ihres Softwareproduktes. Um den gesamten Text zu sehen, müssen Sie den Scrollbalken mit dem Mauszeiger nach unten ver schieben, bis Sie das Ende des Dokumentes er reicht haben. Sie stimmen dem Vertrag zu, indem Sie auf das Annehmen klic ken.
  • Page 142 Akkubetrieb Akkubetrieb Akkus speichern elektrische Energie in ihren Zellen und geben sie dann bei Bedarf wieder ab. Laden und entladen Sie den neuen Akku zwei- bis dreimal hintereinander vollständig, damit dieser seine volle Leistungsfä- higkeit erreicht! Genereller Umgang mit Akkus Beim Umgang mit Akkus ist es wichtig, auf eine richtige Nutzung und Ladung zu ach- ten, damit die Kapazität des Akkus voll ausgenutzt und seine Lebensdauer so lang wie möglich erhalten bleibt.
  • Page 143 Energieverwaltung (Power Options) Entladen des Akkus Betreiben Sie das Notebook nur bis zu einer Warnung. HINWEIS! Datenverlust! Durch plötzlichen Stromausfall kann es zu Datenverlust kommen. − Denken Sie daran, Ihre geöffneten Dateien rechtzeitig zu si- chern, um eventuellen Datenverlust zu vermeiden. Akkulaufzeit Die jeweilige Betriebsdauer variiert je nach Einstellung der Stromsparfunktionen.
  • Page 144 Energieverwaltung (Power Options) Energiespartipps • Mit den Tasten Fn+F2 können Sie in den Energiesparmodus wechseln. • Über die Einstellungen in den Energieoptionen können Sie die Energieverwal- tung Ihres Computers optimieren. • Soll der Computer über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden, trennen Sie in jedem Fall die Stromzufuhr, damit keine Energie verbraucht wird.
  • Page 145 Dateneingabe − Halten Sie das Display beim Aufklappen, Positionieren und Schließen immer mittig fest. − Klappen Sie das Display nicht um mehr als 120° auf. Dem Schließen und Öffnen des Displays können über die Einstellungen -> System -> Netzbetrieb und Energiesparen unterschiedliche Funktionen wie z. B. Energie sparen, Ruhezustand und Herunterfahren zugewiesen werden.
  • Page 146 Dateneingabe Beschreibung Fn + F4 Heller Erhöht die Helligkeit des Displays Fn + F5 Anzeige Schaltet die Bildschirmanzeige zwischen LCD, externem Display und gleichzeitiger Anzeige um Fn + F6 Stummschaltung Schaltet die Tonwiedergabe ein oder aus Fn + F7 Leiser Verringert die Lautstärke der Tonwiedergabe Fn + F8 Lauter...
  • Page 147 Dateneingabe Soundsystem Externe Audioverbindungen Die Benutzung der externen Anschlüsse gibt Ihnen eine gute Möglichkeit, Ihr Note- book mit externen Geräten zu verbinden. Mit Hilfe der Tastenkombination Fn+F7 und Fn+F8haben Sie die Möglichkeit, die Lautstärke zu regulieren. Mit einem Rechtsklick auf das Lautsprechersymbol in der Taskleiste können Sie die Einstellungen verändern.
  • Page 148 Netzwerkbetrieb Netzwerkbetrieb Netzwerkanschluss Schließen Sie ein Ende mit dem RJ45-Anschluss (Westernstecker) an die Netz- werkschnittstelle Ihres Notebooks an und das andere an einen anderen Com- puter oder Hub/Switch. Weitere Erläuterungen zum Netzwerk fi nden Sie in der Windows®-Hilfe. Wireless LAN (Funk-Netzwerk) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, über Funk eine Netzwerkverbindung zu einer entsprechenden Gegenstelle aufzubauen.
  • Page 149 Netzwerkbetrieb Die ausgesandten Funkwellen können bei Hörgeräten Interferenzen verursachen. Datensicherheit Der Hersteller haftet nicht für Datenverlust durch ungesicherten Zugriff Dritter. Sichern Sie Ihr WLAN-Netz durch eine geeignete Verschlüsselung, so dass ein Zugriff Dritter auf Ihre Daten ausgeschlossen ist. Voraussetzungen Als Gegenstelle kann man einen sog. Access Point benutzen. Ein Access Point ist ein Funkübertragungsgerät, das mit Ihrem Notebook kommuniziert und den Zugriff auf das angeschlossene Netzwerk steuert.
  • Page 150 Netzwerkbetrieb • Übertragen von Dateien zwischen Computern oder zwischen einem Computer und einem anderen Gerät. • Drucken mit einem Bluetooth-Drucker. • Verwenden einer Bluetooth-Tastatur und -Maus. • Verbinden mit einem PAN (Personal Area Network). Die Datenübertragungsgeschwindigkeit der Bluetooth-Drahtlostechnologie kann je nach Gerät oder Umgebungsfaktoren unterschiedlich sein.
  • Page 151 microSD-Kartenleser microSD-Kartenleser Die Form und Kapazität einer Speicherkarte kann je nach Hersteller variieren. Speicherkarten sind nicht im LIeferumfang enthalten. Speicherkarte einlegen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßes Einlegen der Speicherkarte kann zu Beschädi- gungen am Gerät führen. − Schieben Sie die Speicherkarte nur mit den Kontakten nach unten in den Kartenschacht.
  • Page 152 USB-Anschluss USB-Anschluss Der Universal Serial Bus ist ein Standard für den Anschluss von Eingabegeräten, Scannern und weiteren Peripheriegeräten. Die USB 3.2 Anschlüsse sind vollständig abwärtskompatibel. Achten Sie darauf, dass der Stecker und die Buchse genau zusammen passen, um eine Beschädigung der Kontakte zu vermeiden. Durch die An- ordnung der Kontakte passt der Stecker nur in einer Position in die Buchse (Ausnahme: USB Typ C).
  • Page 153 Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Kensington-Sicherheitsschloss Mit einem sog. Kensington-Sicherheitsschloss können Sie Ihr Notebook gegen Diebstahl schützen. Im Fachhandel fi nden Sie dieses Sicherheitsschloss mit Stahlseil als Zubehör. Um das Sicherheitsschloss anzubringen, wickeln Sie das Stahlseil um einen stationä- ren Gegenstand, z. B. ein Tischbein. Stecken Sie das Schloss in die Kensington-Vorrich- tung und drehen Sie den Schlüssel, um es abzuschließen.
  • Page 154 Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Systemwiederherstellung starten − Starten Sie das Gerät neu und drücken Sie während des Startvorgangs die Taste F11, um PowerRecover zu starten. oder − Klicken Sie im Startmenü auf die PowerRecover App, um das Programm zu starten.
  • Page 155 Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Systemwiederherstellung mit Windows Wiederher- stellungsoptionen Falls bei Ihrem Gerät Probleme auftreten, können Sie es auffrischen oder zurückset- zen. Beim Auffrischen des Gerätes wird Windows neu installiert. Ihre persönlichen Dateien und Einstellungen werden beibehalten. Beim Zurücksetzen des Gerätes wird Windows erneut installiert. Ihre Dateien, Ein- stellungen und Apps werden mit Ausnahme der auf dem Gerät vorinstallierten Apps jedoch gelöscht.
  • Page 156 UEFI-Einstellung Führen Sie jede Art der Wiederherstellung nur mit angeschlossenem Netz- teil durch. Wenn Sie das Windows Passwort Ihres Gerätes vergessen haben, können Sie das Notebook auch durch einen Neustart vom Anmeldebildschirm aus zurücksetzen. Halten Sie dazu im Anmeldebildschirm die Umschalttaste gedrückt und wählen Sie dann Ein/Aus >...
  • Page 157 FAQ - Häufi g gestellte Fragen FAQ - Häufi g gestellte Fragen Wie aktiviere ich Windows®? • Windows ® aktiviert sich automatisch, sobald eine Internetverbindung herge- stellt wird. Die Uhrzeit ist nicht korrekt. − Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Uhr in der rechten unteren Ecke Ihres Bildschirms und klicken danach auf „Datum/Uhrzeit ändern“.
  • Page 158 FAQ - Häufi g gestellte Fragen Das Notebook schaltet sich während des Betriebs aus. − Der Akku könnte leer sein. Schließen Sie das Notebook über den Netzadapter an und laden Sie den Akku auf. Das Notebook lässt sich nicht einschalten. −...
  • Page 159 Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Probleme haben, nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.com. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie folgende Daten vor: •...
  • Page 160 Kundendienst Treiberunterstützung Das System ist mit den installierten Treibern in unseren Testlabors ausgiebig und er- folgreich getestet worden. In der Computerbranche ist es jedoch üblich, dass die Trei- ber von Zeit zu Zeit aktualisiert werden. Dies kommt daher, dass sich z. B. eventuelle Kompatibilitätsprobleme zu anderen, noch nicht getesteten Komponenten (Program- me, Geräte) ergeben haben.
  • Page 161 Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse und bei Berührung von in dem Gerät be- fi ndlichen Teilen besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! − Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Notebooks. Es enthält keine zu wartenden Teile. Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter und alle Verbindungskabel! Die Lebensdauer des Notebooks können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: −...
  • Page 162 Auf-/Umrüstung und Reparatur − Entfernen Sie alle Medien aus den USB Steckplätzen und dem Kartenleser. − Entfernen Sie alle Kabel und angeschlossenen Peripheriegeräte. Wir empfehlen für die Lagerung bei Nichtbenutzung des Notebooks die Verwendung einer Tasche, um das Gerät vor Staub und Verschmutzung zu schützen.
  • Page 163 In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu defi nieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
  • Page 164 Hinweise zu Displayfehlern Pixelfehler-Typen: • Typ 1: dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert. Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. • Typ 2: nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert • Typ 3: abnormale oder defekte Subpixel der Farben Rot, Grün oder Blau (z.B.
  • Page 165 Technische Daten Technische Daten Allgemein Systemtyp E15410 Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereo-Lautsprecher Abmessungen (B x T x H in cm) 36,8 x 24,2 x 2,0 - 2,2 Gewicht 1,7 kg (inkl. Akku) Installierter Arbeitsspeicher 16 GB Speicherart DDR4 Arbeitsspeicher 512 GB Prozessor Intel Core i5-1021OU, 1,6 GHz, 4 Kerne Backup-Batterie...
  • Page 166 Technische Daten Ausgangsleistung 1. 15,0 W 2. 27,0 W 3. 36,0 W 4. 45,0 W 5. 65,0 W Durchschnittliche Effi zienz im 82,1 % Betrieb Effi zienz bei geringer Last (10%) 70,6 % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 W Accu BMSPow, CF40-3S3950-B1G1 Spannung 11,4 V Kapazität...
  • Page 167 Technische Daten Anschlüsse Kensington® Sicherheitsschloss Das Typenschild befi ndet sich auf der Unterseite des Gerätes. Informationen zum WLAN/Bluetooth® Frequenzbereich: 2,4 GHz/ 5 GHz WLAN Standard: 802.11 a/b/g/n/ac Verschlüsselung: WEP/WPA/WPA2/WPA3 Frequenzbereich/MHz Kanal max. Sendeleistung/dBm wifi 2,4 Ghz 2400 - 2483,5 1 - 13 19,8 wifi...
  • Page 168 Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Page 169 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Page 170 3. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 171 Index Rücken ..........135 Index Erste Hilfe bei Hardwareproblemen ... 160 Externe Audioverbindungen ....148 Akku ............133 Aufl aden des Akkus ......143 FAQ ............158 Entladen des Akkus ......144 Flugzeugmodus ........151 Überprüfen der Akkuladung .... 144 Akkuladeanzeige ........139 Hinweise für den Servicetechniker ..
  • Page 172 Index Reparatur ..........163 Soundsystem .......... 148 Externe Audioverbindungen ... 148 Stromversorgung ......130, 141 Akkubetrieb .........143 Ein-/Ausschalter ......... 140 Netzbetrieb ........... 141 Systemwiederherstellung ....155 Auslieferungszustand wiederherstellen ......155 PowerRecovery ........155 Tastatur ............ 146 Technische Daten ........166 Umgebungsbedingungen ....167 Touchpad ...........132, 147 Transport ..........
  • Page 174 Verkocht door · Commercialisé par · Vertrieben durch: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DUITSLAND · ALLEMAGNE · DEUTSCHLAND AA 52/21 C KLANTENSERVICE · SERVICE Jaar APRÈS VENTE · KUNDENSERVICE (BE) 022 00 61 98 Jahre (LUX) 34 - 20 808 664 www.medion.be...

Ce manuel est également adapté pour:

E15410