Inhoudsopgave Overzicht ..................3 Onderdelen van het apparaat ............6 Over deze gebruiksaanwijzing ............ 10 Conformiteitsinformatie van de EU ..........12 Informatie over handelsmerken ...........13 Veiligheidsvoorschriften ...............13 Inhoud van de levering ..............25 Uitpakken ..................25 Modes ..................... 26 Controle- en statuslampjes ............28 Stroomvoorziening ...............
Page 6
Onderdelen van het apparaat Onderdelen van het apparaat Beeldscherm Microfoon Webcam Toetsenbord Touchpad Controle- en statuslampjes Led van de netadapter-aansluiting Met een oplaadniveau van 0 - 94% licht deze LED rood op. Bij een oplaadniveau van 95% licht deze LED groen op.. Aansluiting voor netadapter USB 3.1-aansluiting (type A) Mini HDMI-aansluiting...
Onderdelen van het apparaat Onderdelen van het apparaat Beeldscherm Microfoon Webcam Toetsenbord Touchpad Controle- en statuslampjes Led van de netadapter-aansluiting Met een oplaadniveau van 0 - 94% licht deze LED rood op. Bij een oplaadniveau van 95% licht deze LED groen op.. Aansluiting voor netadapter USB 3.1-aansluiting (type A) Mini HDMI-aansluiting...
Page 11
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Overzicht ......................3 Onderdelen van het apparaat ................ 6 Over deze gebruiksaanwijzing ..............10 Betekenis van de symbolen ................10 Gebruiksdoel ...................... 11 Conformiteitsinformatie van de EU..............12 Informatie over handelsmerken ..............13 Veiligheidsvoorschriften ................13 Gevaren voor kinderen en personen met een beperkt vermogen om apparaten te bedienen ..................13 Bedrijfszekerheid ....................14 Nooit zelf repareren ..................
Page 12
Inhoudsopgave Gebruik op netstroom ..................31 Gebruik op accustroom .................. 31 Omgaan met accu’s in het algemeen .............31 Energiebeheer ....................33 Tips om energie te besparen ................33 Beeldscherm ....................34 Beeldscherm openen en sluiten ..............34 Aanraakscherm ....................34 Een externe monitor aansluiten ..............35 Gegevensinvoer ....................
Page 13
Inhoudsopgave Klantenservice ....................48 Eerste hulp bij hardwareproblemen .............48 De oorzaak opsporen..................48 Hebt u verder nog hulp nodig? ...............48 Driverondersteuning ..................48 Transport ......................49 Reiniging en onderhoud .................50 Opslag bij niet-gebruik ..................51 Upgrade/aanpassing en reparatie ..............52 Aanwijzingen voor de servicemonteur............52 Recycling en afvalverwerking ...............52 Aanwijzingen over pixelfouten ..............
Over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik.
Gebruik binnenshuis Apparaten met dit symbool zijn uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Abb. A Polariteitsaanduiding Bij apparaten met holle stekkers geven deze symbolen de polariteit van de stekker aan; in dit geval de variant binnen plus en buiten mi- Abb. B nus (afb.
Conformiteitsinformatie van de EU Hierbij verklaart MEDION AG, dat dit apparaat in overeenstemming is met de funda- mentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG (en ecodesignrichtlijn 2019/1782) • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige conformiteitsverklaring van de EU kan worden gedownload via www.medion.com/conformity.
HDMI Licensing LLC. Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Het USB™-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Im- plementers Forum, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt.
GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden ge- bruikt. Hierdoor bestaat er gevaar voor verstikking! − Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen. WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog geluidsvolume bij het gebruik van oortelefoons of hoofdtelefoons en verandering van de basisinstellingen van de equalizer, de drivers, de software of het besturingssysteem leiden tot een te grote geluidsdruk en kunnen gehoorschade of -verlies...
Page 19
komen. Als dit toch gebeurt, moeten de steekcontacten eerst goed droog worden gewreven, voordat het apparaat opni- euw wordt gebruikt. GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Bij geopende netvoeding bestaat er gevaar voor elektrische schokken en brand! − Maak de behuizing van het apparaat of de netadapter nooit open! −...
− Laat het notebook eerst door de klantenservice controleren. Anders is het mogelijk dat het notebook niet veilig kan wor- den gebruikt. Er kan levensgevaar bestaan door elektrische schokken! WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gevaar voor explosie van de geïntegreerde accu. − Gooi het notebook nooit in open vuur. Nooit zelf repareren WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken!
er storingen optreden en kan het notebook beschadigd raken. • Gebruik uw notebook niet buiten, omdat externe invloeden zoals regen, sneeuw, enz. het apparaat kunnen beschadigen. • Plaats en gebruik alle componenten op een stabiele, vlakke en trillingvrije ondergrond om te voorkomen dat het notebook valt. •...
LET OP! Gevaar voor beschadiging! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het notebook terechtkomen, waar- door er kortsluiting kan ontstaan. − Neem het notebook nadat deze is vervoerd, pas weer in ge- bruik als hij de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Stroomvoorziening WAARSCHUWING! WAARSCHUWING!
• Wij adviseren u om ter vergroting van de veiligheid een overspanningsbeveiliging te gebruiken, zodat uw notebook beschermd is tegen beschadiging door spanningspieken en blikseminslag vanuit het elektriciteitsnet. • Op het notebook mogen alleen apparaten worden aangeslo- ten die voldoen aan de norm EN60950 / EN62368-1 ‘Veiligheid van apparatuur voor informatietechniek –...
Bekabeling • Leg de kabels zo, dat er niemand op kan gaan staan of over kan struikelen. • Zet geen voorwerpen op de kabels, omdat deze anders be- schadigd kunnen raken. • Sluit randapparatuur zoals een toetsenbord, muis, monitor, enz. alleen aan, als het notebook uitgeschakeld is om be- schadigingen aan het notebook en de andere apparaten te voorkomen.
Aanwijzingen over de touchpad LET OP! LET OP! Gevaar voor beschadiging! De touchpad is een bijzonder gevoelig invoerapparaat dat al re- ageert op lichte aanrakingen en minimale druk. − Oefen bij het bedienen van de touchpad nooit te veel kracht uit, omdat de touchpad hierdoor beschadigd of zelfs onher- stelbaar defect kan raken.
• Er bestaat gevaar voor letsel, als het beeldscherm breekt. Als dit gebeurt, doe dan veiligheidshandschoenen aan, pak de gebroken onderdelen in en stuur deze op naar uw Service Center om ze volgens de daarvoor geldende voorschriften te laten afvoeren. Was uw handen daarna met zeep, omdat niet kan worden uitgesloten dat er chemicaliën uit het apparaat naar buiten zijn gekomen.
Ergonomie Voorkom verblindingseffecten, weerspiegelingen en te sterke licht-donkercontrasten om uw ogen te sparen. Het notebook mag niet vlak bij het raam staan, omdat het daglicht de werkruimte hier het felst verlicht. Dit felle licht maakt het moeilijker voor uw ogen om zich aan te passen aan het donkere beeldscherm.
Page 28
50 - 60 cm 40 - 45° 90° • Algemeen – Verander regelmatig (eens in de 20-30 minuten) van houding en pauzeer regelmatig om vermoeidheid te voorkomen. • Rug – Tijdens het zitten op de werkplek moet de rug worden ondersteund door de rugleuning van de werkstoel, die hiervoor rechtop moet staan of iets achterover moet hellen.
− Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop, als de levering niet compleet is. − Neem bij beschadigingen contact op met ons servicecentrum. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • notebook MEDION® E2292 (MD 63620) incl. accu • netadapter • handleiding • garantiebewijs Uitpakken −...
Modes Staande modus − Om het notebook in de staande modus te gebruiken, klapt u hem open en draait u hem om, zodat hij op het toetsenbord komt te staan. Installeer het beeldscherm. In deze modus zijn toetsenbord en touchpad niet functioneel. Tablet-modus −...
Page 31
Presentatiemodus inschakelen − Klap het beeldscherm voorzichtig naar achteren, totdat het in een kijkhoek staat die u prettig vindt. De schermweergave wordt hierbij automatisch gedraaid. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Als er bij het omklappen van het beeldscherm te veel kracht wordt uitgeoefend, kunnen het scherm en de scharnieren be- schadigd raken.
Controle- en statuslampjes Het systeem geeft door middel van leds informatie over de stroomvoorziening en de operationele status van het apparaat. De controlelampjes lichten op bij de betreffende activiteit van het notebook: Controlelampje Dit lampje licht op, als het apparaat ingeschakeld is. Capital Lock –...
Ingebruikneming Om uw notebook veilig te kunnen gebruiken en er zeker van te zijn dat hij lang meegaat, moet u het hoofdstuk ‘Bedrijfszekerheid’ aan het begin van dit handboek hebben gelezen. Het notebook is al helemaal voorgeïnstalleerd, zodat u geen dri- vers meer hoeft te laden en meteen kunt starten.
Notebook starten − Klap het beeldscherm open zoals hierboven beschreven en bedien de aan-uitschakelaar. − Volg de instructies op het beeldscherm op. In de verschillende dialoogvensters wordt uitgelegd wat u precies moet doen. De welkomstprocedure leidt u door diverse beeldschermen en dialoogvensters. −...
Gebruik op netstroom Uw notebook wordt geleverd met een universele netadapter voor wisselstroom die automatisch wordt ingesteld op de aangeboden netspanning/frequentie. De volgende waarden worden ondersteund: AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz. Neem de veilig- heidsvoorschriften voor de stroomvoorziening in acht. De adapter voorziet het notebook van stroom en laadt bovendien de accu op.
Page 36
Transportmodus Het notebook staat na het uitpakken in een beveiligde transportmodus die voor- komt dat het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld, waardoor de accu ontla- den zou worden. − Voordat u het apparaat voor het eerst inschakelt, moet u eerst de meegele- verde netvoeding aansluiten.
Als u de waarschuwingssignalen bij een bijna lege accu negeert, wordt uw notebook uitgeschakeld. Energiebeheer Uw notebook beschikt over automatische en instelbare stroom- en energiebespa- rende functies waarmee u de gebruiksduur van de accu kunt maximaliseren en de totale exploitatiekosten kunt verlagen. Als u hulp nodig hebt bij het energiebeheer van uw notebook, drukt u op de toets F1 om Windows Help op te roepen.
Beeldscherm Beeldscherm openen en sluiten De speciale constructie van de beeldschermscharnieren zorgt ervoor dat het beeldscherm wordt afgesloten, zodat het niet nodig is om het nog eens extra te vergrendelen. − Om het beeldscherm te openen, klapt u het met uw duim en wijsvinger open tot het in de gewenste stand staat.
Een externe monitor aansluiten Het notebook beschikt over een HDMI-aansluiting voor een externe monitor. − Schakel uw notebook op de juiste manier uit. − Sluit de signaalkabel van de externe monitor (wordt niet meegeleverd) aan op de HDMI-aansluiting van het notebook. Op de USB 3.1-aansluiting (type C) met DisplayPort-functie kunt u een tweede monitor aansluiten.
Omschrijving Fn + F7 Touchpad Schakelt de touchpad in of uit. Fn + F9 Invoeren Fn + F10 Wissen Num Lock - numeriek toetsenblok Fn + F11 Met deze toetsencombinatie activeert resp. deactiveert u het nu- merieke toetsenblok. Scroll-Lock - ‘scrollen’ Fn + F12 Met deze toetsencombinatie activeert of deactiveert u de functie ‘scrollen’.
WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog geluidsvolume bij het gebruik van oortelefoons of hoofdtelefoons en verandering van de basisinstellingen van de equalizer, de drivers, de software of het besturingssysteem leiden tot een te grote geluidsdruk en kunnen gehoorschade of -verlies tot gevolg hebben. −...
Page 42
WAARSCHUWING! Gevaar door radiosignalen en elektromagnetische straling Radiosignalen en elektromagnetische straling kunnen de functi- onaliteit van gevoelige elektronische apparaten (bijv. pacemakers en implanteerbare cardioverter-defi brillatoren) beïnvloeden. − Houd het product op minimaal 20 cm afstand van dergelijke apparaten, omdat de functionaliteit door radiosignalen en elektromagnetische straling beïnvloed kan worden.
De overdrachtssnelheid kan afhankelijk van de afstand en de belasting van het ba- sisstation variëren. Bluetooth® De Bluetooth-technologie wordt gebruikt om korte afstanden draadloos te over- bruggen. Bluetooth-apparaten verzenden gegevens draadloos, zodat computers, mobiele telefoons, printers, toetsenborden, muizen en andere apparaten zonder kabel met elkaar kunnen communiceren.
microSD-Kaartlezer Geheugenkaarten zijn media die bijv. in de digitale fotografi e worden gebruikt. Geheugenkaarten zijn niet inbegrepen. Geheugenkaart plaatsen LET OP! Gevaar voor beschadiging! Als de geheugenkaart verkeerd wordt geplaatst, kan het appa- raat beschadigd raken. − Schuif de geheugenkaart altijd met de contacten omlaag in de kaartsleuf.
Sluit uw USB-apparaten zo mogelijk altijd aan op de poort waarop ze zijn geïnstal- leerd. Anders krijgen de apparaten een nieuwe ID en moeten de drivers opnieuw worden geïnstalleerd. Sleuf voor uitbreiding van het fl ashgeheugen Uw notebook is uitgerust met een sleuf voor uitbreiding van het fl ashgeheugen. Veiligheidsinstructies •...
− Verwijder de schroef in de sleuf. − Schuif de uitbreiding van het fl ashgeheugen met de contacten naar rechts in de sleuf en zet de uitbreiding vast met de zojuist verwijderde schroef. − Plaats de afdekking terug en schroef deze weer vast. Wanneer de extra opslag al is geformatteerd of gegevens bevat, wordt deze door het besturingssysteem herkend en weergegeven.
Notebook beveiligen Opstartwachtwoord U kunt uw notebook met een opstartwachtwoord beschermen tegen onbevoegd gebruik. Tijdens het inschakelen van het notebook verschijnt dan op het beeld- scherm de vraag om het wachtwoord in te voeren. Het wachtwoord wordt aange- maakt bij de UEFI-instelling. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Houd er rekening mee dat alleen zeer ervaren gebruikers veran-...
Systeemherstel met Windows herstelopties Als zich problemen voordoen met uw apparaat, kunt u het opnieuw instellen of resetten. Bij het opnieuw instellen van het apparaat wordt Windows opnieuw geïnstalleerd. Uw persoonlijke gegevens en instellingen blijven behouden. Bij het resetten van het apparaat wordt Windows eveneens opnieuw geïnstalleerd. Met uitzondering van de apps die op het apparaat waren voorgeïnstalleerd, wor- den al uw bestanden, instellingen en apps verwijderd.
Voer de herstelopties altijd uit met aangesloten netvoeding. Als u het Windows wachtwoord van uw apparaat vergeten bent, kunt u het notebook ook resetten door hem opnieuw op te starten vanaf het aanmeldscherm. Houd hiervoor in het aanmeldscherm de Shift-toets ingedrukt en selec- teer vervolgens Aan/uit >...
FAQ - veelgestelde vragen Hoe activeer ik Windows ® ? • Windows ® wordt automatisch geactiveerd, zodra er verbinding met het inter- net wordt gemaakt. De tijd is niet correct. − Klik met de rechter muisknop op de klok in de rechter onderhoek van uw beeldscherm en klik daarna op ‘Datum en tijd wijzigen’.
Page 51
Het notebook wordt tijdens gebruik uitgeschakeld. − Mogelijk is de accu leeg. Sluit het notebook aan op de netadapter en laad de accu Het lukt niet om het notebook in te schakelen. − Als u het notebook gebruikt op de accu, controleer dan of de accu is opgeladen.
Hebt u verder nog hulp nodig? Als u ondanks de suggesties in de vorige paragraaf nog altijd problemen hebt, neem dan contact op met de hotline of raadpleeg www.medion.com. Wij helpen u graag verder. Als u contact opneemt met het technologisch centrum, zorg er dan voor dat u de volgende vragen kunt beantwoorden: •...
Actuele drivers kunt u ook vinden op de servicepagina’s van onze homepage op www.medion.com. Neem contact op met het service-adres van het land waar het apparaat is aangeschaft. Transport Neem de volgende aanwijzingen in acht, als u het notebook wilt transporteren: −...
Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Bij geopende behuizing en bij aanraking van onderdelen bin- nen in het apparaat bestaat er levensgevaar door elektrische schokken! − Open de behuizing van het notebook niet. Hierin zitten geen onderdelen die onderhouden moeten worden. Koppel voor het reinigen altijd de netadapter en alle aansluitkabels los! Met de volgende maatregelen kunt u de levensduur van het notebook verlengen: −...
Opslag bij niet-gebruik Als u het notebook gedurende langere tijd niet gebruikt, berg hem dan op een droge, koele plaats op en zorg ervoor dat het apparaat is beschermd tegen stof en extreme temperatuurschommelingen. − Voer eens per maand een volledige laad- en ontlaadcyclus uit. Zo wordt voor- komen dat de accu volledig wordt ontladen en permanent beschadigd raakt/ niet meer opgeladen kan worden.
Upgrade/aanpassing en reparatie Laat het upgraden/aanpassen van uw notebook uitsluitend over aan gekwalifi ce- erde vakspecialisten. Als u niet over de vereiste kwalifi caties beschikt, geef de be- treffende werkzaamheden dan in opdracht aan een servicemonteur. Neem contact op met de klantenservice, als u technische problemen hebt met uw notebook. Als er een reparatie nodig is, neem dan uitsluitend contact op met onze geautorise- erde servicepartners.
In het verleden waren er iedere keer weer andere benaderingen voor het defi - niëren van het aantal toegestane pixelfouten. Deze waren echter doorgaans zeer complex en van fabrikant tot fabrikant totaal verschillend. MEDION hanteert daarom bij de afwikkeling van de garantie voor alle producten met een TFT-beeldscherm de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307 klasse II, die hieron- der kort worden samengevat.
Page 58
Aanvulling: clusters van type 3 (= uitval van twee of meer subpixels in een blok van 5 x 5 pixels; een cluster is een veld van 5 x 5 pixels (15 x 5 subpixels). EN ISO 9241-307, foutklasse II Cluster Cluster Resolutie Type 1...
Intel Celeron N4100 1,10 GHz, 4 kernen Back-up-batterij CR2032 (3V) Beeldschermtype 29,5 cm (11,6“) Native beeldschermresolutie full HD 1920 x 1080 pixels Netadapter Naam van de fabrikant Ktec Importeur: Medion AG Handelsregisternummer: HRB 13274 Adres: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Modeltype KSA-36W-120300HE Ingangsspanning/stroom/...
Page 60
Netadapter 0,10 W Opgenomen vermogen bij nullast Polariteit holle stekker Accu Ganfeng 3878106-2S 7,6 V Spanning 5 250mAh Capaciteit 39,90 Wh Energie tot 6 uur Gebruiksduur (afhankelijk van het notebook-instellingen en het gebruiksgedrag na inschakeling) Omgevingscondities in gebruik: +5 °C - +30 °C Niet in gebruik <...
• In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een toezichthou- dende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-West- falen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein West-...
Page 66
Index Reparatie ...........52 Stroomvoorziening ......18, 31 Gebruik op accustroom ......31 Gebruik op netstroom ......31 Systeemtaal wijzigen .......31 Technische gegevens ......55 Aansluitingen........56 Accu ............56 Beeldscherm .........55 Omgevingscondities ......56 Tips om energie te besparen ....33 Toetsenbord ..........35 Toetsencombinaties ......35 Transport ...........49 UEFI-instelling ........43, 45 USB-aansluiting ........40 Vliegtuigmodus ........39...
Page 67
Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Ecran tactile Microphone Webcam Clavier Pavé tactile Voyants de fonctionnement Indicateur d’alimentation électrique Avec un niveau de charge de 0 à 94%, cette LED s’allume en rouge. Avec un niveau de charge de 95%, cette LED s’allume en vert. Alimentation électrique Port USB 3.1 (type A) Prise Mini HDMI...
Page 68
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ....................3 Pièces de l’appareil ..................63 Informations concernant la présente notice d’utilisation ......67 Explication des symboles ................. 67 Utilisation conforme ..................68 Déclaration de conformité UE ............... 69 Informations sur les marques ............... 70 Consignes de sécurité ..................71 Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à...
Page 69
Répertoire Fonctionnement sur batterie ................ 90 Manipulation des batteries de manière générale ........90 Gestion de l’alimentation ................92 Conseils pour économiser de l‘énergie ............92 Écran ......................93 Ouverture et fermeture de l’écran ..............93 Écran tactile ......................93 Connexion d’un moniteur externe ..............94 Saisie des données ..................
Page 70
Répertoire SAV ........................ 107 Première aide en cas de problèmes de matériel ........107 Localisation de la cause ..................107 Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? ..........107 Assistance pour les pilotes ................108 Transport ......................108 Nettoyage et entretien ................... 109 Stockage en cas de non-utilisation ...............110 Extension/transformation et réparation ............
Informations concernant la présente notice d’utilisation Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Informations concernant la présente notice d’utilisation Étant donné la plage de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-fi utili- sée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments. Utilisation à l’intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu’en intérieur.
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Déclaration de conformité UE Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et directive sur l’écoconception 2019/1782) •...
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. La marque et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Implementers Fo- rum, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modifi cation des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du système d’exploitation engendrent une surpression acoustique et peuvent provoquer une surdité. −...
Page 77
Consignes de sécurité DANGER ! Risque d‘électrocution ! Si l’adaptateur secteur est ouvert, il y a risque de choc électrique ou d’incendie! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’ordinateur portable ou du bloc d’alimentation ! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ! −...
Consignes de sécurité − Faites tout d’abord examiner l’ordinateur par le SAV. Il pourrait sinon ne pas fonctionner dans les conditions de sécurité indis- pensables. Il y a en outre danger de mort par électrocution ! AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion de la batterie intégrée. −...
Consignes de sécurité Lieu d’installation • Le portable doit être utilisé uniquement à l’intérieur de pièces (en raison de la technologie Wi-fi 5 Ghz utilisée). • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explo- sives. Comme par exemple partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans les- quelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé...
Consignes de sécurité Environnement • Cet ordinateur portable peut fonctionner à une température ambiante comprise entre 5 °C et 30 °C et avec une humidité re- lative de 20 % à 80 % (sans condensation). • Éteint, l’ordinateur portable peut être stocké entre 0 °C et 60 °C pendant quatre semaines maximum.
Consignes de sécurité Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d‘électrocution ! Il y a danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert. Celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. − N’ouvrez pas le boîtier du bloc d’alimentation. − Ne recouvrez pas l’adaptateur secteur. −...
Page 82
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages ! Les adaptateurs secteur non adaptés peuvent endommager l’appareil. − Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le bloc d’alimen- tation fourni. Pour prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que pour garantir un fonctionnement sécurisé, veuillez en outre respecter les consignes suivantes : •...
Consignes de sécurité Câblage • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. • Ne raccordez les périphériques tels que clavier, souris, écran, etc., à...
Consignes de sécurité Remarques concernant le pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommages ! Le pavé tactile est un appareil de saisie ultra sensible et réagit au moindre effl eurement et à une pression minimale. − N’utilisez jamais le pavé tactile en forçant ou en exerçant une pression trop importante, vous risqueriez de l’endommager ou de le détruire.
Consignes de sécurité • Tenez toujours fermement l’écran en son centre pour l’ouvrir, le positionner ou le fermer. Vous risqueriez sinon d’endommager l’écran. • Vous risquez de vous blesser si l’écran se brise. Si cela devait se produire, enfi lez des gants de protection pour ramasser les morceaux cassés et envoyez ceux-ci au service après-vente qui les recyclera dans les règles de l’art.
Consignes de sécurité Ergonomie Évitez les effets d’éblouissement, les refl ets et les contrastes clair/foncé trop importants afi n de ménager vos yeux. L’ordinateur portable ne doit jamais se trouver à proximité d’une fenêtre, car c’est à cet endroit que la pièce est la plus claire à cause de la lumière du jour. Cette clarté rend plus diffi...
Page 87
Consignes de sécurité 50 - 60 cm 40 - 45° 90° • Général – Efforcez-vous de changer souvent de position (environ toutes les 20- 30 minutes) et faites des pauses pour éviter de vous fatiguer. • Dos – Lorsque vous êtes assis à votre poste de travail, vous devez avoir le dos adossé...
15 jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Adressez-vous aussi à notre SAV en cas de dommage de l’appareil. Avec cet appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : • Ordinateur portable MEDION® E2292 (MD 63620) (batterie inclue) • Bloc d’alimentation externe • Notice d’utilisation •...
Modes Modes Mode cadre − Pour utiliser le PC portable en mode cadre, ouvrez-le et retournez-le de manière à ce qu’il repose sur le clavier. Dressez l’écran. Dans ce mode, le clavier et le pavé tactile ne sont pas de fonction. Mode tablette −...
Page 90
Modes Activer le mode Présentation − Ouvrez l’écran avec précaution vers l’arrière jusqu’à atteindre un angle de vue qui vous semble agréable. L’affi chage à l’écran est alors automatiquement pivoté. REMARQUE ! Risque de dommage ! Exercer une pression trop forte sur l’écran pour l’ouvrir peut en- dommager l’écran ou les charnières.
Voyants de fonctionnement et d’état Voyants de fonctionnement et d’état Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de l’alimentation et du fonc- tionnement . Ces voyants s’allument selon l’activité de l’ordinateur portable: LED de fonctionnement Cette LED est allumée lorsque le système est allumé et clignote lorsque l’ordinateur portable est en mode Veille.
Page 92
Première mise en service − Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée. − Toujours tenir fermement l’écran en son centre pour l’ouvrir, le positionner et le refer- mer. L’écran pourrait sinon être endommagé. N’essayez jamais de l’ouvrir de force. À...
Première mise en service Démarrage de l‘ordinateur − Ouvrez l’écran comme décrit plus haut et appuyez sur le bouton marche/arrêt. − Suivez les instructions à l’écran. Chaque fenêtre vous explique les étapes à effectuer. La procédure d’accueil vous guide notamment à travers les différents écrans et fenêtres. −...
Fonctionnement sur secteur Fonctionnement sur secteur Votre ordinateur portable est vendu avec un bloc d’alimentation universel pour cou- rant alternatif qui s’adapte automatiquement à la source de courant proposée et peut prendre en charge les voltages suivants : AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz. Veuillez respecter les consignes de sécurité concernant l’alimentation.
Page 95
Fonctionnement sur batterie Mode Transport Une fois déballé, le portable se trouve dans un mode Transport sécurisé afi n d’éviter qu’il ne s’allume accidentellement et donc que la batterie ne se décharge. − Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, branchez impérativement l’adaptateur secteur et attendez 8 secondes avant d’actionner l’interrupteur de marche/arrêt Chargement de la batterie...
Gestion de l’alimentation Si vous ignorez l’alarme de batterie faible, votre ordinateur passe en mode de veille prolongée. Gestion de l’alimentation Votre ordinateur portable offre des fonctions d’économie d’énergie automatiques et confi gurables, que vous pouvez utiliser pour optimiser la durée d’utilisation de la bat- terie et réduire les coûts de consommation d’électricité...
Écran Écran Ouverture et fermeture de l’écran L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières, un verrouillage sup- plémentaire est donc inutile. − Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée. REMARQUE ! Risque de dommages ! N’essayez jamais d’ouvrir l’écran de force.
Saisie des données Connexion d’un moniteur externe Cet ordinateur portable dispose d’un port mini HDMI pour la connexion d’un mo- niteur externe. − Arrêtez correctement l’ordinateur. − Raccordez le câble de signal du moniteur externe (non fourni) au port mini HDMI de l’ordinateur portable.
Page 99
Saisie des données Description Fn + F5 Moins fort Réduit le volume. Fn + F6 Plus fort Augmente le volume. Fn + F7 Pavé tactile Active ou désactive le pavé tactile. Fn + F9 Insérer Fn + F10 Supprimer Fn + F11 Verrouillage numérique (Num Lock) Cette combinaison de touches permet d’activer ou de désactiver le pavé...
Système audio Système audio Votre ordinateur portable est équipé d’un système audio haute défi nition avec 2 haut-parleurs (certifi é Dolby ). Vous pouvez effectuer des réglages personnels dans le menu Dolby. Ceci garantit un fonctionnement optimal pour tous les programmes et les jeux courants.
Fonctionnement du réseau Fonctionnement du réseau Wi-fi (réseau sans fi l) Cette fonction vous permet d’établir une connexion réseau local sans fi l vers le récep- teur correspondant. Veuillez lire les conditions requises. ® Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Wi-fi avec le menu Windows (elle est activée par défaut).
Page 102
Fonctionnement du réseau Protection des données Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données consécutive à l’accès non sécurisé par des tiers. Sécurisez votre réseau Wi-fi via un cryptage approprié de façon à interdire tout accès à vos données par des tiers. Conditions requises Il est possible d’utiliser comme récepteur un point d’accès Wi-fi...
Lecteur de cartes microSD La vitesse de transfert des données avec la technologie sans fi l Bluetooth peut varier selon le périphérique ou l’environnement. Un périphérique Bluetooth peut trans- mettre au travers de murs, de poches et de porte-documents. La transmission entre des appareils Bluetooth s’effectue par ondes haute fréquence de 2,4 Gigahertz (GHz).
Port USB − Dégagez-les ensuite de la fente et conservez-les de façon appropriée. Les cartes mémoire sont des consommables et doivent être remplacées à long terme. Vous trouverez le cas échéant dans la notice d’utilisation correspondante des informations sur la protection en écriture de votre carte mémoire. Port USB Le port série universel ou Universal Serial Bus est une norme pour le branchement d’appareils de saisie, de scanners et d’autres périphériques.
Emplacement pour extension de mémoire fl ash Consignes de sécurité • Éteignez votre portable avant d’enlever le cache. • Ne laissez pas votre portable sans surveillance lorsque vous avez retiré le cache de l’extension de mémoire fl ash afi n d’évi- ter que des objets ne tombent dans la baie ouverte et que le portable ne soit endommagé.
Protéger votre ordinateur portable − Enlevez la vis dans l’emplacement et retirez l’extension de mémoire fl ash. − Refi xez la vis enlevée auparavant dans l’emplacement afi n de ne pas la perdre. − Remettez le cache en place et revissez-le à fond. Protéger votre ordinateur portable Mot de passe au démarrage Vous pouvez protéger votre ordinateur portable de toute utilisation non autorisée...
Restauration de la confi guration d’origine − Pour restaurer le système, raccordez impérativement l’adapta- teur secteur, car la restauration peut durer plusieurs heures. Récupération système avec les options de récupération système de Windows Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, vous pouvez l’actualiser ou le réinitialiser.
Confi guration UEFI Pour réinitialiser votre portable, procédez comme suit : − Ouvrez le menu Démarrer. − Sélectionnez l’application Paramètres dans la liste. − Tapotez ou cliquez sur Mise à jour et sécurité. − Tapotez ou cliquez sur l’option de menu Récupération. −...
FAQ – Questions fréquemment posées Exécution de la confi guration UEFI Vous ne pouvez exécuter le programme de confi guration que tout de suite après le démarrage du système. Si l’système portable est déjà sous tension, mettez-le hors tension et redémarrez-le. −...
Page 110
FAQ – Questions fréquemment posées L’écran est noir. • Cette erreur peut avoir différentes causes : • Le voyant de fonctionnement (bouton on/off) n’est pas allumé et l’ordinateur se trouve en mode Veille. Solution : Appuyez sur le bouton marche/arrêt L’ordinateur portable s’éteint en cours de fonctionnement.
Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la solution souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
Les actualisations de pilotes dites optionnelles peuvent être chargées et installées manuellement avec la fonction d’actualisation de Windows. Vous trouverez les pilotes actuels sur notre site Internet sur www.medion.com. Veuillez vous adresser au SAV du pays dans lequel vous avez acheté l’appareil.
Nettoyage et entretien GEFAHR! Avertissement d’un risque d’électrocution ! Si le boîtier est ouvert et si vous touchez des pièces se trouvant dans l’appareil, il y a danger de mort par choc électrique ! − N’ouvrez pas le boîtier du PC portable. Celui-ci ne contient aucune pièce à...
Stockage en cas de non-utilisation Si vous n’utilisez pas le PC portable pendant une période prolongée, stockez-le dans un endroit frais et sec en veillant à le protéger de la poussière et des variations de température extrêmes. − Exécutez une fois par mois un cycle de décharge ou de charge complet. Cela permet d’éviter que la batterie ne se décharge complètement et ne soit irrémé- diablement endommagée/ne puisse plus être rechargée.
Extension/transformation et réparation Extension/transformation et réparation L’extension ou la transformation de votre ordinateur portable doit être confi ée exclu- sivement à un spécialiste qualifi é. Si vous ne possédez pas les qualifi cations requises, faites appel à un technicien SAV. Si vous rencontrez des problèmes techniques avec cet ordinateur portable, adressez-vous à...
Mais elles étaient généralement très compliquées et va- riaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en ma- tière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme EN 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
Page 117
Remarques sur les erreurs à l’écran Types d’erreur de pixels : • Type 1 : pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu’il n’est pas activé. Un pixel devient blanc lorsque les trois sous-pixels sont allumés. • Type 2 : pixel éteint (point sombre, noir) alors qu’il est activé.
Taille de l’écran 29,5 cm (11,6“) Résolution max. full HD 1920 x 1080 pixels Adaptateur secteur Raison sociale du fabricant Ktec Importateur: Medion AG Numéro d‘enregistrement au registre du com- merce: HRB 13274 Adresse : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Modèle...
Page 119
Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Tension/Intensité d’entrée / fré- 100 - 240 V~, 1,0A, 50/60 Hz quence du courant alternatif en entrée Tension/Intensité de sortie 12,0 V 3,0 A Puissance de sortie 36,0 W Effi cacité moyenne en > 89,37 % fonctionnement Effi...
Caractéristiques techniques 1 x Lecteur de carte microSD (cartes mémoire non fournies) 1 x Port USB 3.1 (type C) avec fonction DisplayPort (uniquement avec adaptateur correspondant, non fourni) 1 x Port USB 3.1 (type A) Connectiques 1 x Port USB 2.0 1 x mini HDMI 1 x Prise pour bloc d’alimentation 1 x Audio combo (mic-in &...
Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg) 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p.
Page 124
Index Index Ergonomie Allgemein ..........83 Bras ............83 Affi chage accessibilité ......87 Dos ............83 Aide supplémentaire ......107 Jambes ...........83 Alimentation ..........90 Poignées ..........83 Bouton marche/arrêt ......87 Tête ............84 Fonctionnement sur secteur ..... 90 Extension/transformation ....110, 111 Assistance pour les pilotes....108 FAQ –...
Page 125
Index Première aide en cas de problèmes de matériel..........107 Protéger votre ordinateur portable ..102 Recyclage ..........111 Réparation ..........111 Sauvegarde des données....... 75 SAV ............107 Sécurité de fonctionnement ....72 Système audio ..........96 Touchpad ...........95 Transport ..........108 Types d’erreur de pixels ......
Page 127
Geräteteile Geräteteile Display Mikrofone Webcam Tastatur Touchpad Betriebs- und Statusanzeigen LED des Netzadapteranschlusses Bei einem Ladestand von 0 - 94% leuchtet die LED rot. Bei einem Ladestand ab 95% leuchtet die LED grün. Netzadapteranschluss USB 3.1 Anschluss (Typ A) Mini HDMI-Anschluss USB 3.1-Anschluss (Typ C) mit DisplayPort-Funktion (nur mit entsprechendem Adapter, nicht im Lieferumfang enthalten) Ein-/Ausschalter...
Page 128
Inhalt Inhalt Übersicht ......................3 Geräteteile ....................123 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .......... 127 Zeichenerklärung.....................127 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............128 EU-Konformitätsinformation ............... 129 Informationen zu Markenzeichen ..............130 Sicherheitshinweise ..................130 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ..................130 Betriebssicherheit ....................
Page 130
Inhalt Lokalisieren der Ursache ................166 Benötigen Sie weitere Unterstützung? ............166 Treiberunterstützung ..................166 Transport ......................167 Reinigung und Wartung ................168 Lagerung bei Nichtbenutzung ..............169 Auf-/Umrüstung und Reparatur ..............170 Entsorgung ....................170 Hinweise zu Displayfehlern ................171 Europäische Norm EN ISO 9241-307 Klasse II ..........171 Technische Daten ..................
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu- men geeignet. Polaritätskennzeichnung Abb.
EU-Konformitätsinformation • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungs- bedingungen. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • RE-Richtlinie 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) •...
HDMI Licensing LLC. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.
Sicherheitshinweise • Das Gerät und das Zubehör sollen an einem für Kinder uner- reichbaren Platz aufbewahrt werden. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! − Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plas- tikbeutel von Kindern fern.
Page 136
Sicherheitshinweise − Gießen Sie keine Flüssigkeiten in das Notebook. − Achten Sie darauf, dass die Steckkontakte keinesfalls mit Wasser in Berührung kommen, um Beschädigungen zu vermeiden. Sollte dies dennoch passieren, müssen die Steckkontakte vor der nächsten Verwendung unbedingt trockengerieben werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Netzteil besteht die Gefahr eines elektrischen...
Sicherheitshinweise − Lassen Sie das defekte Netzkabel/Netzadapter gegen Origi- nalteile austauschen. Auf keinen Fall dürfen diese repariert werden. • das Gehäuse des Notebooks beschädigt ist, oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. − Lassen Sie das Notebook erst vom Kundendienst überprü- fen. Andernfalls kann es sein, dass das Notebook nicht sicher betrieben werden kann.
Sicherheitshinweise Aufstellungsort • Das Notebook darf wegen der verwendeten 5 GHz-WLAN-Tech- nik nur in Innenräumen verwendet werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstoffl agerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B.
Sicherheitshinweise Umgebungsbedingungen • Das Notebook kann bei einer Umgebungstempera tur von 5 °C bis 30 °C und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von 20 % - 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden. • Im ausgeschalteten Zustand kann das Notebook bis zu vier Wo- chen bei 0 °C bis 60 °C gelagert werden. Bei einer längeren La- gerung kann das Notebook von 0 °C bis 25 °C gelagert werden, wobei hier eine Lagerung von 20 °C ±...
Sicherheitshinweise Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befi nden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! − Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. − Decken Sie den Netzadapter nicht ab. −...
Sicherheitshinweise HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht geeignete Netzadapter können zu Beschädigungen am Gerät führen. − Verwenden Sie zum Aufl aden des Gerätes ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter. Hinweise zum Akku Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu ver- längern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie außerdem nachstehende Hinweise beachten: •...
Sicherheitshinweise Beschädigungen des Notebooks oder der Geräte zu vermei- den. Einige Geräte können auch im laufenden Betrieb ange- schlossen werden. Dies ist meist bei Geräten mit USB- Anschluss der Fall. Befolgen Sie in jedem Fall die Hinweise der entspre- chenden Bedienungsanleitung. •...
Sicherheitshinweise Das Touchpad wird mit dem Daumen oder einem anderen Fin- ger bedient und reagiert auf die von der Haut abgegebene Energie. Staub oder Fett auf dem Touchpad beeinträchtigt seine Empfi ndlichkeit. • Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder andere Gegenstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte.
Sicherheitshinweise • Das Touchdisplay sollte nur mit den Fingern oder einem ent- sprechenden Eingabstift bedient werden. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Das Touchdisplay ist ein hochsensibles Eingabegerät und reagiert bereits auf leichte Berührungen und minimalen Druck. − Bedienen Sie das Touchdisplay niemals mit viel Kraft oder Gewalt, hierdurch können Sie das Display beschädigen oder zerstören.
Page 145
Sicherheitshinweise (Drehen, Neigen) des Notebooks/Bildschirms Blendwir kungen, Spiegelungen, zu starke Hell-Dunkel-Kontraste usw. verhindern. Durch Lamellen- oder Vertikalstores an den Fenstern, durch Stellwände oder durch Ände rungen der Beleuchtungseinrich- tung kann eben falls in vielen Fällen eine Verbesserung erreicht werden. Machen Sie regelmäßig Pausen bei der Arbeit an Ihrem Notebook, um Ver- spannungen und Ermüdungen vorzubeugen.
14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. − Wenden Sie sich auch bei Beschädigungen an unseren Service. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook MEDION® E2292 (MD 63620) inkl. Akku • Netzadapter • Garantiekarte...
Auspacken Auspacken − Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen. − Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vollständig. − Bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Notebook zu transportieren. Auf den Oberfl ächen befi nden sich Schutzfolien, um das Gerät vor Kratzern während der Produktion und dem Transport zu schützen.
Betriebsarten Zeltmodus Sie können Ihr Notebook auch im Zeltmodus nutzen. Dieser Modus eignet sich für Anwendungen die wenig bis keine Bedienung des Gerätes erfordern, z. B. Bildschirm- präsentationen, Videos abspielen und Fotos wiedergeben. In diesem Modus sind Touchpad und Tastatur ohne Funktion. Zeltmodus einschalten −...
Betriebs- und Statusanzeigen Zeltmodus ausschalten − Klappen Sie das Display vorsichtig nach vorne, bis es wieder im üblichen Winkel steht. Betriebs- und Statusanzeigen Das System zeigt über LEDs Stromversorgungs- und Betriebszustände an. Die Be- triebsanzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden Aktivität des Notebooks auf.
Page 150
Erste Inbetriebnahme − Schließen Sie die das Netzkabel an das Notebook an und verbinden Sie das Ste- ckernetzteil mit einer gut erreichbaren Steckdose. − Klappen Sie das Display mit Daumen und Zeigefi nger bis zur gewünschten Posi- tion auf. − Halten Sie das Display beim Aufklappen, Positionieren und Schließen immer mit- tig fest.
Erste Inbetriebnahme Notebook starten − Klappen Sie das Display wie oben beschrieben auf und betätigen Sie den Ein/ Ausschalter. − Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die einzelnen Dialoge erklären die durchzuführenden Schritte. Die Begrüßungsprozedur führt Sie durch mehrere Bildschirme und Dialoge. −...
Netzbetrieb HINWEIS! Datenverlust! Windows® kann in den ersten Tagen nach der Erstinstallation Da- ten aktualisieren und konfi gurieren (z. B. durch neue Updates), was zu Verzögerungen des Herunterfahrens und Startens des Note- books führen kann. − Schalten Sie daher das Notebook nicht vorzeitig aus. Dies könn- te sich negativ auf die Installation auswirken.
Akkubetrieb Genereller Umgang mit Akkus Beim Umgang mit Akkus ist es wichtig, auf eine richtige Nutzung und Ladung zu ach- ten, damit die Kapazität des Akkus voll ausgenutzt und seine Lebensdauer so lang wie möglich erhalten bleibt. Die optimale Ladetemperatur liegt bei 20° C. Beachten Sie auch unbedingt die Sicherheitshinweise.
Energieverwaltung (Power Options) Entladen des Akkus Betreiben Sie das Notebook nur bis zu einer Warnung. HINWEIS! Datenverlust! Durch plötzlichen Stromausfall kann es zu Datenverlust kommen. − Denken Sie daran, Ihre geöffneten Dateien rechtzeitig zu si- chern, um eventuellen Datenverlust zu vermeiden. Akkulaufzeit Die jeweilige Betriebsdauer variiert je nach Einstellung der Stromsparfunktionen.
Display Dank der Energieverwaltungsfunktion kann das Gerät, wenn es für eine gewisse Zeit nicht benutzt wurde, in den Energiespar- bzw. Ruhemodus wechseln. Damit dieses Energiesparpotenzial genutzt werden kann, wurde die Energieverwal- tungsfunktion so voreingestellt, dass sich das System bei Betrieb mit einem Netzad- apter wie folgt verhält: •...
Dateneingabe Touchscreen Ihr Gerät wird mit einem berührungsempfi ndlichen Bildschirm ausgeliefert. Um eine optimale Benutzung zu gewährleisten, sollten Sie folgende Hinweise unbe- dingt beachten: HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang kann zu Beschädigungen am Gerät führen. − Berühren Sie das Display nicht mit spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, um Beschädigungen zu vermeiden.
Page 157
Dateneingabe Notebookspezifi sche Tastenkombinationen Beschreibung Fn + ESC Sleep Nach Drücken dieser Tastenkombination befi ndet sich das Note- book im Energiesparmodus. Fn + F1 Dunkler Verringert die Helligkeit des Displays Fn + F2 Heller Erhöht die Helligkeit des Displays. Fn + F3 Anzeige Schaltet die Bildschirmanzeige zwischen LCD, externem Display und gleichzeitiger Anzeige um.
Dateneingabe Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Bei Verwendung von nicht geeigneten Gegenständen zur Steu- erung des Gerätes kann das Touchpad dauerhaft beschädigt werden. − Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder anderen Gegenstän- de, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte. Soundsystem Ihr Notebook ist mit einem High Defi...
Netzwerkbetrieb − Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf den Pegel, der für Sie angenehm ist. Netzwerkbetrieb Wireless LAN (Funk-Netzwerk) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, über Funk eine Netzwerkverbindung zu einer entsprechenden Gegenstelle aufzubauen. Lesen Sie die erforderlichen Voraussetzungen.
Page 160
Netzwerkbetrieb Die ausgesandten Funkwellen können bei Hörgeräten Interferenzen verursachen. Datensicherheit Der Hersteller haftet nicht für Datenverlust durch ungesicherten Zugriff Dritter. Sichern Sie Ihr WLAN-Netz durch eine geeignete Verschlüsselung, so dass ein Zugriff Dritter auf Ihre Daten ausgeschlossen ist. Voraussetzungen Als Gegenstelle kann man einen sog. Access Point benutzen. Ein Access Point ist ein Funkübertragungsgerät, das mit Ihrem Notebook kommuniziert und den Zugriff auf das angeschlossene Netzwerk steuert.
microSD-Kartenleser • Übertragen von Dateien zwischen Computern oder zwischen einem Computer und einem anderen Gerät. • Drucken mit einem Bluetooth-Drucker. • Verwenden einer Bluetooth-Tastatur und -Maus. • Verbinden mit einem PAN (Personal Area Network). Die Datenübertragungsgeschwindigkeit der Bluetooth-Drahtlostechnologie kann je nach Gerät oder Umgebungsfaktoren unterschiedlich sein.
USB-Anschluss − Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag in den Kartenschacht Speicherkarte entfernen − Melden Sie die Speicherkarte zunächst ab, um Datenverlust zu vermeiden. − Um die Karte zu entfernen, drücken Sie diese zunächst in den Anschluss hinein, um die Sicherung zu lösen. −...
Schacht für Flash-Speichererweiterung Schacht für Flash-Speichererweiterung Ihr Notebook ist mit einem Schacht für eine Flash-Speichererweiterung ausgestattet. Sicherheitshinweise • Schalten Sie Ihr Notebook aus, bevor Sie die Abdeckung entnehmen. • Lassen Sie Ihr Notebook nicht unbeaufsichtigt ohne die Ab- deckung der Flash-Speichererweiterung liegen, damit keine Gegenstände in den offenen Schacht fallen und das Notebook dadurch beschädigt wird.
Notebook sichern − Schieben Sie die Flash-Speichererweiterung mit den Kontakten nach rechts zeigend in den Schacht und fi xieren Sie diese wieder mit der zuvor entfernten Schraube. − Setzen Sie die Abdeckung wieder ein und schrauben Sie diese fest. Der zusätzliche Speicher wird von dem Betriebssystem erkannt und eingebunden, sofern diese bereits formatiert ist oder Daten enthält.
Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Beachten Sie, dass hier nur sehr erfahrene Anwender Änderungen durchführen sollten, da Änderungen in der UEFI-Einstellung Aus- wirkungen auf den stabilen Betrieb des Notebooks haben können. − Bewahren Sie Ihr Kennwort an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen, haben Sie keine Möglichkeit, dieses zu löschen.
Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Systemwiederherstellung mit Windows Wiederher- stellungsoptionen Falls bei Ihrem Gerät Probleme auftreten, können Sie es auffrischen oder zurückset- zen. Beim Auffrischen des Gerätes wird Windows neu installiert. Ihre persönlichen Dateien und Einstellungen werden beibehalten. Beim Zurücksetzen des Gerätes wird Windows erneut installiert. Ihre Dateien, Ein- stellungen und Apps werden mit Ausnahme der auf dem Gerät vorinstallierten Apps jedoch gelöscht.
UEFI-Einstellung Führen Sie jede Art der Wiederherstellung nur mit angeschlossenem Netz- teil durch. Wenn Sie das Windows Passwort Ihres Gerätes vergessen haben, können Sie das Notebook auch durch einen Neustart vom Anmeldebildschirm aus zurücksetzen. Halten Sie dazu im Anmeldebildschirm die Umschalttaste gedrückt und wählen Sie dann Ein/Aus >...
FAQ - Häufi g gestellte Fragen FAQ - Häufi g gestellte Fragen Wie aktiviere ich Windows®? • Windows ® aktiviert sich automatisch, sobald eine Internetverbindung herge- stellt wird. Die Uhrzeit ist nicht korrekt. − Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Uhr in der rechten unteren Ecke Ihres Bildschirms und klicken danach auf „Datum/Uhrzeit ändern“.
Page 169
FAQ - Häufi g gestellte Fragen Das Notebook schaltet sich während des Betriebs aus. − Der Akku könnte leer sein. Schließen Sie das Notebook über den Netzadapter an und laden Sie den Akku auf. Das Notebook lässt sich nicht einschalten. −...
Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Probleme haben, nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.com. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie folgende Daten vor: •...
Die sog. optionalen Treiber Updates können manuell über die Windows Update Funktion geladen und installiert werden. Aktuelle Treiber fi nden Sie auch auf unserer Homepage unter www.medion.com. Wenden Sie sich an die Service-Adresse des Landes, in dem das Gerät erworben wurde.
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse und bei Berührung von in dem Gerät be- fi ndlichen Teilen besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! − Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Notebooks. Es enthält keine zu wartenden Teile. Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter und alle Verbindungskabel! Die Lebensdauer des Notebooks können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: −...
Reinigung und Wartung Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Notebook für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an einen trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub und ext- remen Temperaturschwankungen geschützt ist. − Führen Sie einmal monatlich einen kompletten Entlade- bzw. Ladezyklus durch. Somit wird verhindert, dass der Akku vollständig entladen und dauerhaft beschädigt/nicht mehr geladen werden kann.
Auf-/Umrüstung und Reparatur Auf-/Umrüstung und Reparatur Überlassen Sie die Auf- oder Umrüstung Ihres Notebooks ausschließlich qualifi ziertem Fach personal. Sollten Sie nicht über die notwendige Qualifi kation verfügen, beauftra- gen Sie einen ent sprechenden Service-Techniker. Wenden Sie sich an Ihren Kunden- dienst, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Notebook haben.
In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu defi nieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
Page 176
Hinweise zu Displayfehlern Ergänzung: Cluster vom Typ3 ( = Ausfall von zwei oder mehr Sub-Pixeln in einem Block von 5 x 5 Pixeln. Ein Cluster ist ein Feld von 5 x 5 Pixeln (15 x 5 Subpixeln). EN ISO 9241-307, Fehlerklasse II Cluster Cluster Aufl...
Backup-Batterie CR2032 (3V) Displaygröße 29,5 cm (11,6“) Native Displayaufl ösung Full HD 1920 x 1080 Pixel Netzadapter Name des Herstellers Ktec Importeur: Medion AG HR-Nummer: HRB 13274 Anschrift: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Modellbezeichnung KSA-36W-120300HE Eingangsspannung / Strom /...
Page 178
Technische Daten Durchschnittliche Effi zienz im > 89,37 % Betrieb Effi zienz bei geringer Last (10%) > 88,60 % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,10 W Polung Hohlstecker Akku Ganfeng 3878106-2S 7,6 V Spannung 5 250mAh Kapazität 39,90 Wh Energie bis zu 6 Stunden (abhängig von den Notebook-Einstel- Betriebszeit lungen und dem Nutzungsverhalten im...
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
3. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...