Page 4
Inhaltsverzeichnis ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Originalbetriebsanleitu ng Multimeter T B 313 Situation, die Sachschäden zur Folge haben Bevor Sie beginnen… ....4 kann.
Page 5
• Bei falscher Benutzung kann Flüssigkeit aus der • Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Batterie austreten. Batterieflüssigkeit kann zu Temperaturen aus. Hautreizungen und Verbrennungen führen. Kon- • Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und takt unbedingt vermeiden! Bei zufälligem Kontakt gehören nicht in Kinderhände! gründlich mit Wasser abspülen.
Page 6
Einleitung – Das Gerät wird über einen „POWER“ Druck- schalter ein- und ausgeschaltet. Das Testboy® TB 313 ist ein universell einsetzbares 2. Beleuchtungsschalter (☼) Multimeter. Das Messgerät wird nach den neuesten Sicherheitsvorschriften hergestellt und gewährleistet – Bei Betätigung schaltet sich die Taschenlam- ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten.
Page 7
Wechselspannungsmessung / V~ Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich ein- stellen. Die schwarze Messleitung mit der „COM“- Buchse und die rote Messleitung mit der V/Ω/TEMP/ CAP Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüf- ling verbinden. Messergebnis vom Display ablesen. Wechselspannung Messbereich Auflösung Genauigkeit 200 mV...
Page 8
Messbereich Auflösung Genauigkeit 2 nF 1 pF ± 4 % + 3 Digit 20 nF 10 pF 200 nF 0,1 nF 2 µF 1 nF 20 nF 10 nF Widerstandsmessung / Ω WARNUNG! Verletzungsgefahr! Die Kon- densatoren vor jeder Messung entladen. Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich ein- stellen.
Page 9
Reinigung und Wartung web: http://www.testboy.de Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorg- Reinigung falt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine schmutzig geworden sein, kann das Gerät mit einem Gewähr übernommen.
Page 10
Artikelnummer 315596 Max. Betriebshöhe 2000 m über NN Displayhöhe 37 mm LCD Anzeige max 1999 (3 ½) Polaritätsanzeige automatisch Überlaufanzeige „1“ wird angezeigt Abtastrate ca. 0,4 s. Batteriezustand Batteriesymbol wird angezeigt Stromversorgung 1 × 9 V Blockbatterie Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur -10 °C bis 50 °C Abmessungen...
Page 11
Indice AVVISO! Pericolo di danni all’apparec- Istruzioni originali Multimetro TB 313 chio! Situazione che può comportare danni Prima di cominciare… ....11 materiali.
Page 12
• Quando non utilizzate, mantenere le batterie lon- • Non esporre a lungo l'apparecchio ad elevate tane dagli oggetti in metallo che potrebbero pro- temperature. vocare un cortocircuito. Pericolo di lesioni e • Gli apparecchi di misurazione e i relativi accessori incendio.
Page 13
La norma EN 61010-1 definisce le seguenti categorie di misura: Fornitura Categoria di misura CAT II • Multimetro TB 313 Misurazioni su circuiti elettrici collegati direttamente • Cavi di misura di sicurezza (CAT III 600 V) alla rete, tramite spina a casa, in ufficio e in laborato- •...
Page 14
Misurazione della tensione alternata / V~ Con il selettore impostare l'intervallo corretto. Colle- gare il cavo di misura nero alla presa "COM" e il cavo di misura rosso alla presa V/Ω/TEMP/CAP. Collegare i cavi di misura al pezzo. Leggere il risultato della misurazione sul display.
Page 15
Area di misurazione Risoluzione Precisione 2 nF 1 pF ± 4 % + 3 Digit 20 nF 10 pF 200 nF 0,1 nF 2 µF 1 nF 20 nF 10 nF Misurazione della resistenza / Ω AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Scari- care i condensatori prima di ogni misura- Con il selettore impostare l'intervallo corretto.
Page 16
Pulizia e manutenzione E-mail: support@testboy.de web: http://www.testboy.de Pulizia Le presenti istruzioni per l'uso sono state redatte con Se durante l'uso quotidiano l'apparecchio si dovesse la massima cura. È esclusa qualsiasi responsabilità sporcare, esso può essere pulito con un panno umido per l'esattezza e la completezza dei dati, delle illu- e con del detergente domestico neutro.
Page 17
Codice articolo 315596 Altezza di lavoro max. 2000 m tramite NN Altezza display 37 mm LCD Indicatore max 1999 (3 ½) Indicatore di polarità automatico Indicatore di superamento viene visualizzato "1" Velocità di campionamento ca. 0,4 s. Stato della batteria viene visualizzato il simbolo della batteria Alimentazione elettrica 1 ×...
Page 18
Table des matières ATTENTION ! Éventuelle risque de bles- Multimètre T B 313 Notice originale sure ! Situation dangereuse qui peut avoir Avant de commencer… ....18 des blessures pour conséquence.
Page 19
Maniement des appareils fonctionnant avec ristiques techniques avec les conditions environ- des piles nementales et l'utilisation dans un environnement sec doivent en particulier être respectées. • N’utilisez que des piles autorisées par le fabri- • Évitez une exploitation de l'appareil à proximité cant.
Page 20
Explication des commutateurs, des Introduction boutons et des douilles Le Testboy® TB 313 est un multimètre d'utilisation universelle. L'appareil de mesure est fabriqué selon ► P. 3, fig. 1 les toutes dernières directives de sécurité et garantit 1. Commutateur MARCHE-ARRÊT un travail sûr et fiable.
Page 21
mesure avec l'échantillon d'essai. Lire le résultat de mesure à l'écran. La polarité de la tension est égale- ment indiquée. Tension continue Plage de mesure Résolution Précision 200 mV 0,1 mV ± 0,5 % v.M.+ 1 Digit 0,001 V ± 0,5 % v.M.+ 3 Digit 20 V 0,01 V 200 V...
Page 22
• Plage de fréquence 40-400 Hz. Pour protéger l'appareil d'une surchauffe, respecter une pause de 15 minutes pour le refroidissement après une mesure de 10 secondes. Mesure de capacité / F • Protection contre les surcharges : plage mA pro- tégée par un fusible à...
Page 23
Plage de mesure Résolution Précision 20 kHz 10 Hz ± 1,5 % + 10 Digit • Sensibilité : 200 mV Beim Alten Flugplatz 3 • Tension d'entrée maximale 10 Vrms D-49377 Vechta Tél. : +49 (0)4441/89112-10 Nettoyage et maintenance Fax : +49 (0)4441/8911284536 Nettoyage e-Mail : support@testboy.de Si l'appareil devait se salir de par l'utilisation quoti-...
Page 24
Caractéristiques techniques Tension maximale entre les douilles de raccordement et la masse : 600 V AC / DC. La précision se rapport à 1 an pour une température de 18 °C-28 °C avec une humidité relative de 75 % (d'autres calibrages supplémentaires sont proposés). Numéro d'article 315596 Fusibles...
Page 25
Table of contents For your safety Original instructions Multimeter TB 313 Before you begin… ..... . 25 General safety instructions For your safety .
Page 26
• To avoid electric shock, the precautionary meas- Electric shock can lead to death or to seri- ures must be observed when working with volt- ous injury to persons and present a hazard ages higher than 70 V (35 V) at direct current volt- to the function of objects (e.g.
Page 27
Measuring category CAT III Measurements on building installations: Stationary Introduction consumer, distributor connection, devices integrated The Testboy® TB 313 is a multimeter for universal on the distributor. use. The tester is manufactured to the latest safety Measuring category CAT IV guidelines and guarantees safe and reliable work.
Page 28
Alternating current voltage / A= leads to the test object. Read off measured result from the display. The current direction is also dis- Set the rotary switch to the appropriate range. Con- played using signs. nect the black test lead to the "COM" socket and the red test lead to the mA / 10A socket (opens automat- NOTICE! Risk of product damage! With a ically to suit the measuring range).
Page 29
Diode test / leads to the test object. Red test lead = anode, black test lead = cathode. The forward bias drop is dis- Set the selector switch to " / •))". Connect the played. black test lead to the "COM" socket and the red test lead to the V/Ω/TEMP/CAP socket.
Page 30
web: http://www.testboy.de in accordance with the legal requirements, for exam- ple through a municipal waste disposal company or a These instructions for use have been compiled with dealer. great care. No guarantee is given for the accuracy and completeness of the data, illustrations and draw- Batteries, rechargeable batteries and lamps ings.
Page 31
Poznámka: Informace, které jsou uvedeny Původní návod k používání Multimetr TB 313 pro lepší pochopení postupů. Dříve než začnete… ..... 31 Pro Vaši bezpečnost .
Page 32
Dalšími zdroji nebezpečí jsou např. mecha- 8. Zdířka zem nické díly, které mohou způsobit těžké zra- – Černý měřicí kabel pro všechny druhy signálů nění osob. přípustných pro přístroj. Existuje také možnost ohrožení předmětů Rozsah dodávky (např. poškození přístroje). • Multimetr TB 313...
Page 33
Úvod domácnosti, kanceláři a laboratoři. Kategorie měření CAT III Testboy® TB 313 je univerzálně použitelný multimetr. Měřicí přístroj se vyrábí podle nejnovějších bezpeč- Měření na instalaci budov: stacionární spotřebiče, nostních předpisů a zajišťuje bezpečnou a spolehli- přístroje pevně...
Page 34
zkoušenému objektu. Odečtěte výsledek měření na OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození pří- displeji. Rovněž je zobrazen směr proudu znamén- stroje! Při proudu nad 200 mA se musí pro kem. měření použít zdířka „10 A“! Stejnosměrný proud Rozsah měření Rozlišení Přesnost 2 mA 1 µA ±...
Page 35
zkoušenému objektu. Červený měřicí kabel = anoda, Černý měřicí kabel = katoda. Je zobrazen úbytek napětí v propustném směru. Rozsah měření Rozlišení Přesnost 1 mV napětí v propustném směru • proud v propustném směru: cca 25 µA, napětí v Rozsah mě- Funkce závěrném směru: cca 2,8 V.
Page 36
Tento návod k obsluze byl vypracován s velkou péčí. Vrácení výrobku lze dle právních předpisů provést Za správnost a úplnost údajů a výkresů nepřebíráme bezplatně, např. prostřednictvím společnosti pro likvi- žádné ručení. Změny vyhrazeny daci komunálního odpadu nebo prostřednictvím pro- dejce.
Page 37
OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poškode- Originálny návod na obsluhu Multimeter TB 313 nia zariadenia! Situácia, ktorá môže mať za Než začnete… ......37 následok vecné...
Page 38
• V prípade nesprávneho použitia môže z batérie • V priemyselných zariadeniach treba dodržiavať vytekať kvapalina. Kvapalina z batérie môže spô- predpisy predchádzania úrazom zväzu živnosten- sobiť podráždenie pokožky a popáleniny. Bez- ských profesijných združení pre elektrické zaria- podmienečne zabráňte kontaktu s kvapalinou! V denia a prevádzkové...
Page 39
Pomocou prepínača nastavte vhodný rozsah. Spojte Úvod čierne meracie káble so zdierkou „COM“ a červené Prístroj Testboy® TB 313 je multimeter s univerzál- meracie káble so zdierkou V/Ω/TEMP/CAP. Spojte nym použitím. Merací prístroj je vyrobený podľa naj- meracie káble so skúšaným predmetom. Odčítajte novších bezpečnostných predpisov a poskytuje bez-...
Page 40
Striedavé napätie Rozsah merania Rozlíšenie Presnosť 200 mV 1 mV ± 1,2 % v.M. + 5 číslic 0,001 V ± 1 % v.M. + 5 číslic 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V 600 V ± 1,2 % v.M. + 5 číslic •...
Page 41
Meranie odporu/Ω Pomocou prepínača nastavte vhodný rozsah. Spojte čierne meracie káble so zdierkou „COM“ a červené meracie káble so zdierkou V/Ω/TEMP/CAP. Spojte meracie káble so skúšaným predmetom. Odčítajte výsledok merania z displeja. Rozsah merania Rozlíšenie Presnosť 200 Ω 0,1 Ω ±...
Page 42
kontrolné zariadenia a nástroje použité počas kalibrá- OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poškode- cie podliehajú permanentnej kontrole meracích a tes- nia prístroja! Používajte len uvedené baté- tovacích zariadení. rie! Vyhlásenie o zhode OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo škôd na Výrobok spĺňa smernica o elektrickom zariadení životnom prostredí! Batérie nepatria do určeného na používanie v rámci určitých limitov domáceho odpadu! Dodržujte zákonné...
Page 43
Číslo tovaru 315596 Rozmery 191 × 82 × 37 mm (bez puzdra) 200 × 89 × 38 mm (s puzdrom) Hmotnosť 280 g vrátane batérie Kategória CAT III 600 Vf...
Page 44
Spis treści PRZESTROGA! Możliwe niebezpieczeń- Instrukcja oryginalna Multimetr T B 313 stwo zranienia! Niebezpieczna sytuacja, Przed rozpoczęciem użytkowania… ..44 która może spowodować obrażenia. Dla Państwa bezpieczeństwa ... . . 44 Wykluczenie odpowiedzialności .
Page 45
• Niebezpieczeństwo pożaru! Nigdy nie ładować • Po gwałtownych zmianach temperatury przed baterii. kolejnym użyciem urządzenie musi dopasowy- wać się do nowej temperatury otoczenia przez ok. • W przypadku nieużywania urządzenia, baterie 30 minut, aby ustabilizować czujnik podczerwieni. przechowywać z dala od metalowych przedmio- tów, które mogą...
Page 46
Objaśnienie przełączników, Wstęp przycisków i gniazd Testboy® TB 313 to multimetr do uniwersalnego zastosowania. Miernik ten został wykonany zgodnie z ► Str. 3, ilustr. 1 najnowszymi przepisami bezpieczeństwa i zapewnia 1. Włącznik / wyłącznik bezpieczną oraz niezawodną pracę. Multimetr sta- – Urządzenie włącza się i wyłącza przyciskiem nowi wartościową...
Page 47
Zakres pomiarowy Rozdzielczość Dokładność 600 V ± 0,8 % v.M.+ 3 cyfry • Rezystancja wejściowa: 10 MΩ. TEMP/CAP. Podłączyć przewody pomiarowe do badanego elementu. Odczytać wynik pomiaru na • Maks. napięcie wejściowe: 600 V DC. wyświetlaczu. Pomiar napięcia zmiennego / V~ Za pomocą...
Page 49
• Czułość: 200 mV e-mail: support@testboy.de • Maks. napięcie wejściowe 10 Vrms web: http://www.testboy.de Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z Czyszczenie i konserwacja największą starannością. Nie gwarantujemy prawi- dłowości i kompletności danych, ilustracji oraz rysun- Czyszczenie ków. Zmiany zastrzeżone Jeśli w wyniku codziennego użytkowania urządzenie zabrudzi się, można je wyczyścić...
Page 50
Numer produktu 315596 Maks. wysokość użytkowania 2000 m n.p.m. Wysokość wyświetlacza 37 mm LCD Wyświetlacz maks. 1999 (3 ½) Wskaźnik biegunowości automatyczny Wskaźnik nadmiarowości Wyświetla się „1“ Prędkość próbkowania ok. 0,4 s. Stan baterii Wyświetla się symbol baterii Zasilanie elektryczne 1 bateria blokowa 9 V Temperatura robocza od 0 °C do 40 °C...
Page 51
Vsebina Nasvet: Informacije, ki so navedene za Multimeter TB 313 Izvirna navodila boljše razumevanje poteka. Pred začetkom… ......51 Za vašo varnost .
Page 52
vanja z napravo je potrebno obvezno upoštevati Električni udar lahko povzroči smrt ali hude varnostna navodila, opozorila in navodila v telesne poškodbe, poleg tega pa ogroža poglavju "Namenska uporaba". delovanje opreme (povzroči npr. poškodbo naprave). • Za preprečitev električnega udara je potrebno upoštevati previdnostne ukrepe, ko delate z eno- Varnostna pravila smerno napetostjo nad 70 V (35 V) oz.
Page 53
Meritve na inštalacijah zgradb: Stacionarni porabniki, razdelilni priključek, fiksno vgrajene naprave v razde- Uvod lilniku. Testboy® TB 313 je univerzalno uporaben multime- Merilna kategorija CAT IV ter. Merilnik je izdelan v skladu z najnovejšimi varno- stnimi predpisi ter zagotavlja varno in zanesljivo delo- Meritve na viru nizkonapetostnih inštalacij: števci, pri-...
Page 54
Merjenje enosmernega toka / A= na merilno območje). Merilna kabla povežite z mer- jencem. Rezultat merjenja odčitajte z zaslona. S Z izbirnim stikalom nastavite ustrezno območje. Črn predznakom se prikaže tudi smer toka. merilni kabel povežite z vtičnico "COM", rdeč merilni kabel pa z vtičnico mA / 10 A (samodejna izbira glede OBVESTILO! Nevarnost poškodb na nap- ravi! Pri toku nad 200 mA je potrebno za...
Page 55
Preverjanje diod / z merjencem. Rdeč merilni kabel = anoda, črn merilni kabel = katoda. Prikaže se padec napetosti v prevo- Z izbirnim stikalom nastavite " / •))". Črn merilni dni smeri. kabel povežite z vtičnico "COM", rdeč merilni kabel pa z vtičnico V/Ω/TEMP/CAP.
Page 56
Spletno mesto: http://www.testboy.de nih mest ter tako poskrbeti za pravilno nadaljnjo upo- rabo in recikliranje teh. Vračilo je v skladu z zakon- Ta navodila za uporabo so bila pripravljena zelo skimi predpisi mogoče brezplačno, npr. v komunal- skrbno. Ne dajemo jamstva za točnost in popolnost nem obratu za ravnanje z odpadki ali pri trgovcu.
Page 57
Tartalomjegyzék Biztonsága érdekében Eredeti haszn álati utasítás Multiméter, TB 313 Mielőtt hozzákezdene… ....57 Általános biztonsági előírások Biztonsága érdekében ....57 •...
Page 58
A készülékre jellemző biztonsági utasítások • Az Ön készülékén lévő jelképeket nem szabad eltávolítani vagy letakarni. A készüléken lévő, már • Biztonsági és (CE) engedélyezési okok miatt a nem olvasható feliratokat haladéktalanul cserélje készüléket tilos önkényesen átalakítani és/vagy módosítani. A készülék biztonságos üzeme érde- kében feltétlenül be kell tartani a biztonsági utasí- Üzembe helyezés előtt olvassa el és tartsa tásokat, a figyelmeztetéseket és a "Rendelte-...
Page 59
Kisfeszültségű installáció forrásán végzett mérések: Mérő, primer túlterhelésvédelem, fő csatlakozó. Bevezető Egyenfeszültség mérése, / V= A Testboy® TB 313 univerzálisan alkalmazható Mul- Az alkalmas tartományt a kiválasztó kapcsolóval timéter. A mérőkészüléket a legújabb biztonsági elő- állítsa be. Kösse a fekete mérővezetéket a „COM“...
Page 60
Méréstartomány Felbontás Pontosság 0,001 V A mért érték ± 1 %-a + 5 számjegy 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V 600 V A mért érték ± 1,2 %-a + 5 számjegy • Bemenő ellenállás: 10 MΩ. hüvelybe (amely a méréstartomány szerint automati- kusan megnyílik).
Page 61
Ellenállás mérése, / Ω Az alkalmas tartományt a kiválasztó kapcsolóval állítsa be. Kösse a fekete mérővezetéket a „COM“ hüvelybe és a piros mérővezetéket a V/Ω/TEMP/CAP hüvelybe. Kösse a mérővezetékeket a vizsgálat tár- gyára. A kijelzőn olvassa le a mérés eredményét. Méréstartomány Felbontás Pontosság...
Page 62
Minőségi tanúsítvány – Vegye ki a hátlapból a két csavart, nyissa ki az elemfiókot és vegye ki a kisült elemet. Tegye be Az összes, a Testboy-nál elvégzett, minőséget érintő az új (1 × 9 V Block 6F22) elemet. Tegye vissza tevékenységet és folyamatot állandó...
Page 63
Cikkszám 315596 Üzemi hőmérséklet 0 °C - 40 °C Tárolási hőmérséklet -10 °C - 50 °C Méretek 191 × 82 × 37 mm (hordtáska nélkül) 200 × 89 × 38 mm (hordtáskával) Súlya 280 g az elemmel Kategória CAT III 600 V...
Page 64
BA/HR Kazalo Uputa: Informacije koje se daju radi boljeg Originalno upustvo za upotrebu Multimetar T B 313 razumijevanja procesa. Prije nego što počnete… ....64 Za Vašu sigurnost .
Page 65
BA/HR rad sa uređajem, morate se obavezno pridržavati Dalji izvori opasnosti su npr. mehanički di- sigurnosnih napomena, upozorenja i poglavlja jelovi, zbog kojih može doći do teških po- "Namjenska upotreba". vreda osoba. • Da bi izbjegli električni udar, potrebno je pridrža- Postoji također opasnost za predmete (npr.
Page 66
Mjerenje istosmjernog napona / V= Uvod Sa izbornim prekidačem podesiti prikladno područje. Testboy® TB 313 je univerzalni multimetar. Mjerni Crni mjerni vod povezati sa „COM“-utičnicom a crveni uređaj se proizvodi prema najnovijim sigurnosnim mjerni vod sa V/Ω/TEMP/CAP utičnicom. Povežite propisima i osigurava siguran i pouzdan rad.
Page 67
BA/HR Mjerno područje Rezolucija Tačnost 600 V ± 1,2 % v.M. + 5 Digit • Ulazni otpor: 10 MΩ. otvara mjernom području). Povežite mjerne vodove sa ispitnim objektom. Pročitati mjerni rezultat sa • Maksimalni ulazni napon 200 mV područja do 250 zaslona.
Page 69
BA/HR Odlaganje na otpad PAŽNJA! Opasnost od oštećenja ure- đaja! Koristite samo navedene osigurače! Odlaganje uređaja na otpad Simbol precrtane kante za smeće znači: 5 godina garancije baterije i akumulatori, električni i elektronski uređaji ne smiju se odlagati s kućnim otpa- Testboy uređaji podliježu strogoj kontroli kvaliteta.
Page 70
Inhoudsopgave LET OP! Risico op schade aan het appa- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Multimeter T B 313 raat! Situatie die schade aan voorwerpen tot Voordat u begint… ..... . 70 gevolg kan hebben.
Page 71
• Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de batterijen • Stel het apparaat gedurende langere tijd niet bloot lekken. Batterijvloeistof kan tot huidirritaties en aan hoge temperaturen. brandwonden leiden. Contact zondermeer voor- • Meetapparaten en accessoires zijn geen speel- komen! Bij toevallig contact grondig met water goed en horen niet thuis in handen van kinderen! afspoelen.
Page 72
Inleiding – Het apparaat wordt met een „POWER“ druk- schakelaar in- en uitgeschakeld. De Testboy® TB 313 is een universeel inzetbare mul- 2. Verlichtingsschakelaar (☼) timeter. Het meetapparaat wordt volgens de nieuwste veiligheidsvoorschriften vervaardigd en garandeert – Bij gebruik schakelt de zaklampfunctie in en een veilige en betrouwbare werking.
Page 73
Wisselspanningsmeting / V~ verbinden. De meetleidingen met het te testen appa- raat verbinden. Het meetresultaat op de display afle- Met de keuzeschakelaar het geschikte gedeelte zen. instellen. De zwarte meetleiding met de „COM“-bus en de rode meetleiding met de V/Ω/TEMP/CAP bus Wisselspanning Meetbereik Resolutie...
Page 74
Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 2 nF 1 pF ± 4 % + 3 digit 20 nF 10 pF 200 nF 0,1 nF 2 µF 1 nF 20 nF 10 nF Weerstandsmeting / Ω WAARSCHUWING! Risico op letsels! De condensatoren voor elke meting ontladen. Met de keuzeschakelaar het geschikte gedeelte instellen.
Page 75
Reiniging en onderhoud e-Mail: support@testboy.de web: http://www.testboy.de Reiniging Deze gebruikshandleiding werd zeer zorgvuldig Mocht het apparaat door dagelijks gebruik vuil gewor- gemaakt. Voor de juistheid en volledigheid van de den zijn, dan kan het met een vochtige doek en wat gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt geen mild huishoudreinigingsmiddel gereinigd worden.
Page 76
Artikelnummer 315596 Max. bedrijfshoogte 2000 m boven NN Displayhoogte 37 mm LCD Weergave max. 1999 (3 ½) Polariteitsweergave automatisch Overloopweergave „1“ wordt aangegeven Aftastomvang ca. 0,4 s. Status batterij Het batterijsymbool wordt weergegeven Stroomvoorziening 1 × 9 V blokbatterij Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C Opslagtemperatuur -10 °C tot 50 °C...
Page 77
Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
Page 78
Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.