Sommaire des Matières pour gaviota MOTOR CROSS BOX 45 Série
Page 1
MOTOR CROSS BOX SERIES • SERIES • SÉRIES • SERIE • SÉRIES 45-55 Manual de Instalación Manuel d’Installation Assembly Instructions Manuale di Installazione...
Page 3
El no respetar las instrucciones de montaje, uso y especifi caciones técnicas del artículo, así como excederse en los rangos de uso máximos especifi cados (pesos, etc...), signifi cará la exclusión de la Política de Garantía y de Servicio Postventa de Gaviota Simbac, S.L.
Page 4
MOTOR CROSS BOX Índice • Index • Index • Indice Descripción del producto • Product description • Description du produit Descrizione del prodotto • Descrição do produto Emisores compatibles • Compatible transmitters • Émetteurs compatibles Trasmettitori compatibili • Emissores compatíveis Programación fi...
Page 5
Los motores de la linea CROSS BOX pueden recibir señales únicamente de los emisores y sensores CROSS GAVIOTA. The motors of the CROSS BOX line are equipped with remote-controlled electronic limit switches. They have been designed for BOX AWNINGS and are controlled by transmitters and sensors.
Page 7
MOTOR CROSS BOX Programación fi nales de carrera • Ends of stroke programming Programmation fi ns de courses • Programmazione dei fi necorsa • Programação fi ns de curso Imprescindible colocar el motor en el eje de arrastre para realizar la programación. Se debe programar alimentando los motores de uno en uno.
Page 8
MOTOR CROSS BOX Paso 1. Corriente “ON”. Con un pitido y un breve movimiento de subida y bajada el motor nos indica que está alimentado. Step 1. Current “ON”. With a beep and a short movement up and down the motor indicates that is powered.
Page 9
MOTOR CROSS BOX Paso 3. Entrada en programación de los fi nales de carrera. Para entrar en programación de los fi nales de carrera tenemos que pulsar “P2-Subida-P2”. El motor con un breve movimiento de subida y bajada nos indica la entrada en programación.
Page 10
MOTOR CROSS BOX Paso 3.2. Final de programación. Con una pulsación de “Subida”, el motor comenzará a avanzar hasta el Clic 0.5” cierre total del cofre, en este punto habrá fi nalizado la programación. Step 3.2. End programming. Pressing the “Up” button the motor will start to operate until the box is closed, fi...
Page 11
MOTOR CROSS BOX Programación parada intermedia • Programming the stopover point Programmation arrêt intermède • Programmazione di fermata intermedia Programação da paragem intermédia Punto deseado Desired Paso 1. Llevaremos el motor hasta el punto deseado y pulsaremos “P2- point Stop-Stop” . Un breve movimiento de subida y bajada nos indicará Point d´arrêt désiré...
Page 12
MOTOR CROSS BOX Borrado de la parada intermedia • Reseting the stopover point Annulation de l´arrêt intermède • Cancellazione della fermata intermedia Eliminação da paragem intermédia Punto Paso 1. Llevaremos el motor hasta la parada intermedia ya deseado programada y pulsaremos “P2-Stop-Stop”. Un breve Desired movimiento de subida y bajada nos indicará...
Page 13
MOTOR CROSS BOX Borrado fi nales de carrera • Reseting ends of stroke • Annulation de la fi n de course Cancellazione dei fi nicorsa • Eliminação dos fi ns de curso Clic Paso 1. Pulsaremos 1 vez el botón “P2” del emisor, a continuación el botón de “Bajada”...
Page 14
MOTOR CROSS BOX Borrado completo de la memoria • Full-erase of the memory Déprogrammation complète de la mémoire • Cancellazione totale della memoria Eliminar completamente a memória Clic Paso 1. Pulsaremos 1 vez el botón “P2” del emisor, a continuación el botón de “Stop”...