Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BOMBA PERISTÁLTICA SERIE BT, 300 RPM
BT SERIES PERISTALTIC PUMP, 300 RPM
POMPE PÉRISTALTIQUE SÉRIE BT, 300 TR/MIN
REF. - CODE - RÉF. - MPD002
Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a todos
los usuarios del equipo. Le recomendamos leer atentamente el presente manual y seguir
rigurosamente los procedimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una
mayor duración del mismo.
This manual should be available for all users of these equipments. To get the best
results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this
manual and follow the processes of use.
Ce manuel est une partie indissociable de l'appareil et doit être mis à la disposition de
tous les utilisateurs de l'équipement. Nous vous recommandons de lire attentivement
ce manuel et de suivre scrupuleusement les procédures d'utilisation afin d'obtenir des
performances maximales et une plus longue durée de vie de l'appareil.
Pág. 1
Versión 1, septiembre de 2024
Bomba peristáltica Serie BT, 300 rpm, MPD002

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nahita BT Serie

  • Page 1 BOMBA PERISTÁLTICA SERIE BT, 300 RPM BT SERIES PERISTALTIC PUMP, 300 RPM POMPE PÉRISTALTIQUE SÉRIE BT, 300 TR/MIN REF. - CODE - RÉF. - MPD002 Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a todos los usuarios del equipo.
  • Page 2 FRANÇAIS INDEX DES LANGUES Espagnol 1-18 Anglais 19-35 36-52 Français NOTES IMPORTANTES Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier le produit (sa conception ou ses spécifications) sans préavis. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Débranchez la pompe de l’alimentation électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
  • Page 3 FRANÇAIS INDEX PARTIE 1 Questions nécessitant une attention particulière ............38 PARTIE 2 Déballage ......................38 2.1 Inspection lors du déballage ..................38 2.2. Stockage du produit ....................38 PARTIE 3 Description de l’appareil ..................39 3.1 Principe de fonctionnement de la pompe péristaltique ..........39 3.2 Caractéristiques .......................
  • Page 4 FRANÇAIS PARTIE 1 QUESTIONS NÉCESSITANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE Sécurité: 1. Le personnel responsable de l’installation ou de la maintenance de cet équipement doit avoir l’ex- périence et les compétences nécessaires pour sa mise en service. 2. Ce produit n’est pas antidéflagrant conformément à la directive ATEX et ne peut être utilisé dans des environnements inflammables et explosifs.
  • Page 5 FRANÇAIS PARTIE 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 3.1 Principe de fonctionnement de la pompe péristaltique La pompe péristaltique utilise le rotor pour presser et relâcher alternativement le tuyau afin de transfé- rer le liquide, tout comme on presse un tuyau rempli de liquide avec un doigt. Lorsque le doigt glisse vers l’avant et qu’une pression négative se forme dans le tuyau, le liquide s’écoule avec lui.
  • Page 6 FRANÇAIS Tête/Tuyau/Débit de référence Unité de débit : ml/min Type de tuyau : DI*épaisseur de paroi, mm Vitesse max. (0.8*1.6) (1.6*1.6) (2.4*1.6) (3.1*1.6) (4.8*1.6) (6.4*1.6) (7.9*1.6) 1020 1440 TX315 1140 YZ1515x Vitesse max. (4.8*2.4) (6.4*2.4) YZ2515x TX325 Remarque : Les valeurs de débit sont obtenues avec de l’eau à température et pression normales et sont fournies uniquement à...
  • Page 7 FRANÇAIS PARTIE 4 INSTALLATION 4.1 Installation de la tête/tuyau de la pompe Assurez-vous de déconnecter la pompe de l’alimentation électrique. Installation de la tête YZ1515x(YZ2515x) X315(TX325) Tournez la tête dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’attacher à la plaque de connexion.
  • Page 8 FRANÇAIS 4.2 Suggestions et précautions Suggestions - Les accessoires tels que la pédale, la tête chanfreinée, la valve de retenue, la buse de remplissage, le connecteur, etc., peuvent être sélectionnés en fonction des conditions réelles. - Pour la sélection du tuyau, consultez le tableau Tête/Tuyau/Débit de référence en 3.3. - Pour les variantes de la tête de pompe, consultez le tableau Tête/Tuyau/Débit de référence en 3.3.
  • Page 9 FRANÇAIS PARTIE 5 FONCTIONNEMENT 5.1 Connexion au réseau électrique Alimentation : 220VAC±10%, 50/60Hz. Assurez-vous que la prise répond aux exigences d’alimentation et est correctement mise à la terre. La position de la pompe doit garantir, en cas de besoin, la possibilité de déconnecter l’ali- mentation électrique lorsque l’équipement est utilisé.
  • Page 10 FRANÇAIS 5.4 Fonctionnement rapide Interrupteur Après avoir confirmé que l’alimentation est correctement installée, appuyez sur l’interrupteur de commande “|” pour allumer, “0” pour éteindre. Mise en marche et arrêt Lorsque la pompe est arrêtée, appuyez sur le bouton Start/Stop pour démarrer la pompe. Lorsque la pompe est en marche, appuyez sur le bouton Start/Stop pour arrêter la pompe.
  • Page 11 FRANÇAIS Application 3 : Fonction de Calibration (Avec un débit de 100 mL/min) 1. Pour accéder à cette fonction, la pompe doit être configurée en mode débit 2. Réglez le débit à 100 mL/min. Si la précision ne satisfait pas les exigences de l’utilisateur, il est nécessaire d’effectuer un étalonnage du débit 3.
  • Page 12 FRANÇAIS Sélection de la direction de l'équipement Affichage de démarrage Mode d'affichage par défaut Mode vitesse A0-0 Mode de contrôle externe de la vitesse Contrôle interne A1-0: C0-4 Mode de contrôle externe du sens du flux Contrôle interne A1-1: C1-0 Mode de contrôle externe du démarrage/arrêt Contrôle externe A1-2: C2-1...
  • Page 13 FRANÇAIS Interface principale|Menu de premier niveau|Menu de deuxième niveau|Menu de troisième niveau Sélection du mode d’affichage : A0-- 1. Mode vitesse 2. Mode débit Contrôle externe, configuration du système : A1-- · C0-0 Contrôle 0-5V · C0-3 Contrôle 0-10kHz 1. Sélection du mode de ·...
  • Page 14 FRANÇAIS · Co-0 (485 désactivé) 11 Sélection de l’activa- · Co-1 (485 activé) tion RS485 · ESC · Cb-0 (0-5V sortie) · Cb-3 (0-10kHz sortie) 12 Configuration de la · Cb-1 (0-10V sortie) · Cb-4 (sans sortie) sortie de contrôle externe ·...
  • Page 15 FRANÇAIS Accessoires Les accessoires suivants sont inclus avec la pompe : Accessoire Image Caractéristiques Buse de remplissage Pour un remplissage précis, # 18 Avec connecteur RS485 de 15 Pédale broches permettant de démarrer et d'arrêter la pompe Évite le reflux du liquide pompé, Soupape anti-retour 10 mm Permet de relier deux tubes du...
  • Page 16 FRANÇAIS PARTIE 6 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ET MAINTENANCE Remarque : Si la pompe nécessite une réparation, veuillez contacter votre distributeur. 6.1 Résolution des problèmes >> Vérifiez si un dispositif de protection des circuits est installé et si le circuit n'a pas sauté. Ne répond pas au >>...
  • Page 17 FRANÇAIS Remplacement de l’accouplement de la tête de pompe 1. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt (“|” pour On, “O” pour Off). 2. Débranchez le câble d’alimentation CA de la prise électrique. 3. Démontez la tête de la pompe péristaltique et retirez l’accouplement. 4.
  • Page 18 FRANÇAIS APPENDICE : TABLEAU COMPARATIF DES DIMENSIONS DES TUBES Tube 13 # 14 # 19 # 16 # 25 # 17 # 18 # Section du tube (1:1) Épaisseur de paroi 1 . 6 (mm) Diamètre intérieur 0 . 8 1 .

Ce manuel est également adapté pour:

Mpd002