Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CENTRIFUGA REFRIGERADA DE ALTA VELOCIDAD
HIGH-SPEED REFRIGERATED CENTRIFUGE
CENTRIFUGEUSE RÉFRIGÉRÉE À GRANDE VITESSE
Modelo | Model | Modèle 2821R
Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a todos
los usuarios del equipo. Le recomendamos leer atentamente el presente manual y seguir
rigurosamente los procedimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una
mayor duración del mismo.
This manual should be available for all users of these equipments. To get the best
results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this
manual and follow the processes of use.
Ce manuel est une partie indissociable de l'appareil et doit être mis à la disposition de
tous les utilisateurs de l'équipement. Nous vous recommandons de lire attentivement
ce manuel et de suivre scrupuleusement les procédures d'utilisation afin d'obtenir des
performances maximales et une plus longue durée de vie de l'appareil.
Pág. 1
Versión 1, julio 2024
Manual de uso de centrífuga GLF002

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nahita blue 2821R

  • Page 1 CENTRIFUGA REFRIGERADA DE ALTA VELOCIDAD HIGH-SPEED REFRIGERATED CENTRIFUGE CENTRIFUGEUSE RÉFRIGÉRÉE À GRANDE VITESSE Modelo | Model | Modèle 2821R Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a todos los usuarios del equipo. Le recomendamos leer atentamente el presente manual y seguir rigurosamente los procedimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una mayor duración del mismo.
  • Page 2 FRANÇAIS INDEX DES LANGUES 1-19 Espagnol 20-37 Anglais 38-55 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour éviter tout dommage aux personnes, aux objets environnants et à l’environnement, il convient de respecter toutes les consignes de sécurité figurant dans le présent manuel d’utilisation. En outre, les lois et réglementations locales relatives à...
  • Page 3 FRANÇAIS TABLE OF CONTENTS 1. Introduction ........................40 1.1 Apparence ..........................40 1.2 Résumé ..........................41 1.3 Protection de la sécurité ......................41 2. Accessoires en option ......................41 3. Préparation avant utilisation ....................42 3.1 Transport et installation ......................42 3.2 Exigences en matière de localisation ..................42 3.3 Positionner la centrifugeuse en toute sécurité...
  • Page 4 FRANÇAIS 1. INTRODUCTION 1.1 Apparence Figure 1 : Profil avant de la centrifugeuse Figure 2 : Vue extérieure de l’arrière 1. Couvercle de porte 6. Jambes 2. Zone d’affichage 7. Trous de dissipation thermique 3. Ouverture d’urgence de la porte (fonctionne 8.
  • Page 5 FRANÇAIS 1.2 Résumé La centrifugeuse réfrigérée à grande vitesse est un appareil utilisé pour les analyses de routine dans les laboratoires médicaux, la recherche en biochimie et en biologie moléculaire et les laboratoires industriels. Elle peut être largement utilisée en médecine clinique, en biologie, en chimie, en génie génétique, en immunologie et dans d’autres domaines.
  • Page 6 FRANÇAIS 3. PRÉPARATION AVANT UTILISATION 3.1 Transport et installation Le poids net approximatif de la machine est de 47 kg. Lors de la manipulation, soulevez l’appareil des deux côtés et équilibrez la force. Manipulez la machine verticalement. En cas de transport ou de déplacement du produit sur de longues distances, utilisez des boîtes d’em- ballage spécialisées, correctement fixées et maintenues en position verticale, et manipulez-les avec précaution.
  • Page 7 FRANÇAIS 4. MODE D’EMPLOI 4.1 Introduction au panneau de contrôle et à l’interface d’affichage Figure 3 : Schéma de l’interface panneau de contrôle/affichage 1. Bouton d’ouverture du couvercle 15. Appuyer sur cette touche pendant les opérations 2. Bouton Stop/Start non programmées pour régler instantanément les 3.
  • Page 8 FRANÇAIS 4.3 Ouverture du couvercle Appuyez sur la touche d’ouverture du couvercle sur le panneau de commande, l’avertisseur sonore émet un son d’avertissement. La zone d’affichage de l’état du couvercle montre le symbole d’ouverture du couvercle, puis le couvercle doit être soulevé à la main pour l’ouvrir complètement et la chambre intérieure s’affiche devant l’utilisateur.
  • Page 9 FRANÇAIS Figure 4 : Schéma d’installation du rotor angulaire A Figure 5 : Schéma de montage du rotor angulaire B Remarque : après avoir installé le rotor, vérifiez si sa position change avant ou après chaque utilisa- tion. Si nécessaire, resserrez l’écrou de blocage pour vous assurer que le rotor est bien en place. Page 45 Version 1, juillet 2024 Mode d’emploi de centrifugeuse GLF002...
  • Page 10 FRANÇAIS 4.6 Calcul de la charge du rotor Calcul de la capacité de charge maximale : Lorsque la centrifugeuse à grande vitesse fonctionne à faible vitesse, la force centrifuge est énorme ; lors de la conception de chaque rotor, celui-ci doit avoir une résistance mécanique suffisante lorsqu’il fonctionne à...
  • Page 11 FRANÇAIS Rotor Vitesse (tr/min) Temps (min) Température (ºC) AT01 16000 Réglage : Appuyer sur cette touche pour annuler l’opération de mémorisation et régler immédiatement les différents paramètres de centrifugation. A ce moment-là, l’icône du programme mémorisé ‘P+numéro’ sera cachée. Réglage du numéro de rotor : l’appareil reconnaît automatiquement le modèle de rotor sans réglage, et la zone d’affichage du numéro de rotor indique une valeur numérique pendant la reconnaissance automatique ;...
  • Page 12 FRANÇAIS 4.10 Configuration d’autres paramètres Pendant le processus de paramétrage, si une alarme se produit en raison d’un dysfonctionnement de la machine ou d’un mauvais paramétrage, appuyez sur la touche pour annuler l’alarme et la réinitialiser en fonction du numéro de rotor. Appuyez sur la touche START et la machine commence à...
  • Page 13 FRANÇAIS 5. ENTRETIEN 5.1 Nettoyage/décontamination Ne pas essayer de nettoyer la centrifugeuse lorsque le cordon d’alimentation est branché ou que l’in- terrupteur ON/OFF est en position de marche. Si l’équipement ou les accessoires sont contaminés par des matériaux pathogènes, toxiques ou radioactifs, il incombe à l’utilisateur d’effectuer un nettoyage/ décontamination adéquat.
  • Page 14 FRANÇAIS N’utilisez que les pièces de rechange fournies par le fabricant. L’alimentation électrique doit être coupée lorsque la centrifugeuse n’est pas utilisée. Transport et stockage Cette machine est un appareil de précision. Pendant le transport et le stockage, veillez à le protéger contre l’humidité...
  • Page 15 FRANÇAIS Tableau 2 : Informations sur les alarmes de défaut Code Signification Dépannage d'erreur Erreur Déséquilibre 1- Mettre les échantillons en équilibre, avec un déséquilibre admissible de ≤ 1,5 g 2- Vérifier si les deux extrémités de la ligne de sortie du commu- tateur de protection contre les déséquilibres sont court-circuitées et fermées (dans des circonstances normales, elles doivent être en circuit ouvert).
  • Page 16 FRANÇAIS Code Signification Dépannage d'erreur Erreur Défaut de fermeture La porte est cassée du couvercle Erreur Défaut d'identification Rotor non installé en place du rotor Erreur Serrure endommagée Détecter que le signal d’ouverture de la porte en place et le signal de fermeture de la porte en place sont entrés en même temps, et vérifier si le signal de verrouillage fonctionne normale- ment.
  • Page 17 FRANÇAIS Tableau 3. Défauts, causes et dépannage Échec Causes des défaillances et dépannage L’écran s’éteint ou s’éteint 1. Vérifier que la prise et la connexion sont bonnes et que la prise est brusquement sous tension. 2. Vérifier si l’interrupteur ON/OFF n’a pas un bon contact. 3.
  • Page 18 FRANÇAIS 7. DONNÉES TECHNIQUES Fonction/Paramètre Données techniques Utilisation en intérieur uniquement Absence de vibrations ou de courants d’air affectant les perfor- mances de la centrifugeuse. Absence de poussières conductrices, Environnement opérationnel de gaz explosifs et de gaz corrosifs dans l’air ambiant. Altitude : ≤ 2000m Humidité relative : ≤80%.
  • Page 19 FRANÇAIS 8. LISTE D’EMBALLAGE Nombre Quantité Notes Centrifugeuse modèle 2821R Câble d’alimentation Rotor Selon l’ordonnance Clé hexagonale spéciale Huile de lubrification 20 mL Manuel de l'utilisateur Page 55 Version 1, juillet 2024 Mode d’emploi de centrifugeuse GLF002...