Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TERMOCICLADOR GET-S
THERMAL CYCLER GET-S
THERMOCYCLEUR GET-S
REF. - CODE - RÉF. - ZFD019
Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a todos
los usuarios del equipo. Le recomendamos leer atentamente el presente manual y seguir
rigurosamente los procedimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una
mayor duración del mismo.
This manual should be available for all users of these equipments. To get the best
results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this
manual and follow the processes of use.
Ce manuel est une partie indissociable de l'appareil et doit être mis à la disposition de
tous les utilisateurs de l'équipement. Nous vous recommandons de lire attentivement
ce manuel et de suivre scrupuleusement les procédures d'utilisation afin d'obtenir des
performances maximales et une plus longue durée de vie de l'appareil.
Pág. 1
Versión 1, julio de 2024
Termociclador GET-S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nahita blue GET-S

  • Page 1 TERMOCICLADOR GET-S THERMAL CYCLER GET-S THERMOCYCLEUR GET-S REF. - CODE - RÉF. - ZFD019 Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a todos los usuarios del equipo. Le recomendamos leer atentamente el presente manual y seguir rigurosamente los procedimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una mayor duración del mismo.
  • Page 2 FRANÇAIS INDEX DES LANGUES Espagnol 1-30 31-59 Anglais 60-88 Français TABLE OF CONTENTS 1 Normes de sécurité ......................62 2 Installation .......................... 62 2.1 Vérification du contenu de l’emballage ................ 62 2.2 Conditions normales d’utilisation ................63 2.3 Exigences en matière de transport et de stockage ............63 2.4 Exigences en matière d’alimentation ................
  • Page 3 FRANÇAIS 4.4 Configuration ......................78 4.4.1 Paramètres de mise en œuvre ................. 79 4.4.2 Configuration du système ................79 4.4.3 Configuration du courrier électronique .............. 80 4.4.4 Rapport sur le GLP ..................80 4.4.5 Informations sur l’appareil ................81 4.4.6 Mise à jour du logiciel ..................81 4.5 Outils ........................
  • Page 4 FRANÇAIS 1 NORMES DE SÉCURITÉ 1. Étiquettes d’avertissement de sécurité sur l’instrument Avertissement de température élevée : Pour éviter les brûlures, ne touchez pas directement les zones marquées d’un avertissement de sécurité et les zones chaudes décrites dans le manuel. Avertissement de choc électrique : Pour éviter les accidents dus aux chocs électriques, veuillez vous conformer strictement aux avertissements relatifs aux chocs électriques.
  • Page 5 FRANÇAIS 2.2 Conditions normales d’utilisation Utiliser à l’intérieur seulement Température 10 ºC-30 ºC Humidité relative de 10 % à 85 % Tenir à l’écart des sources de chaleur Ne pas obstruer les orifices de ventilation sur les côtés et le fond de l’appareil, ne pas placer d’autres objets à...
  • Page 6 FRANÇAIS Figure 1 : Vue de face du thermocycleur Espace pour le module de réaction - abrite le module de réaction Ventilations - permettent au thermocycleur de refroidir rapidement LED d’état - indique l’état du module de retour d’information Écran LCD - indique l’état de fonctionnement Port USB A - permet de connecter des clés USB, une souris ou d’autres périphériques USB Connecteur Vis de blocage du...
  • Page 7 FRANÇAIS Couverture Bloc de réaction Figure 4 : Vue d’un module de réaction à 96 puits ouvert Couvercle intérieur : maintient la température du couvercle pour éviter la condensation et l’évaporation Bloc de réaction - abrite les récipients de réaction, y compris les tubes et les microplaques C.
  • Page 8 FRANÇAIS Goupille verrouillage Molette de réglage de la pression Relâcher le couvercle en position haute : 1) Appuyer sur l’épingle 2) Tournez prudemment la roue DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE tout en maintenant la goupille enfoncée, jusqu’à ce que vous sentiez une résistance normale (plus de bruit de cliquetis, l’embra- yage est débloqué).
  • Page 9 FRANÇAIS 5. Système d’exploitation Android, écran tactile capacitif, écran TFT haute définition (8”, 800×600 pixels, 16 couleurs) avec interface graphique pour une configuration et une surveillance aisées. 6. Il comprend 11 modèles de fichiers de programmes standard, ce qui vous permet d’éditer rapidement les fichiers nécessaires.
  • Page 10 FRANÇAIS 3.3 Spécifications Modèle GET-S Référence ZFD019 Capacité 96×0,2 mL Plage de température 0-105 ºC Vitesse de chauffage maximale 4.5 ºC/s Vitesse de refroidissement maximale 4 ºC/s Uniformité de la température ≤±0.2 ºC Précision de la température ≤±0.1 ºC Résolution de l'écran 0.1 ºC Contrôle de la température Bloc \ Tube...
  • Page 11 FRANÇAIS 4 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 4.1 Démarrage Branchez le câble d’alimentation à l’arrière de l’instrument, puis branchez-le sur l’alimentation électrique et mettez-le sur “-”. Lorsque l’instrument est mis sous tension, un bourdonnement se fait entendre et l’écran LCD s’allume pour afficher l’écran de démarrage (figure 5). Le système d’exploitation démarre alors et passe à...
  • Page 12 FRANÇAIS 4.2 Structure du menu Menu principal Nouveau fichier Température basse Accueil Température élevée Avancé Gradient Tout effacer Incrément Enregistrer sous Étendre Exécuter Vitesse de montée Bibliothèque de fichiers Accueil Nouveau répertoire Option de répertoire Option de fichier Éditer Exécuter Incuber Paramètres Options d’exécution...
  • Page 13 FRANÇAIS 4.3 Instructions pour les dossiers Un fichier se compose d’une étape de température et d’une étape de cycle. Chaque fichier peut contenir jusqu’à 30 étapes. L’étape de température contient la température, le temps, le gradient, le taux de ram- pe, l’incrément de température et l’extension du temps.
  • Page 14 FRANÇAIS Sur l’écran Nouveau fichier, appuyez sur la touche +Temp pour ajouter une étape de température, appuyez sur la touche +Cycle pour ajouter une étape de cycle (étape GOTO), utilisez le clavier numérique contextuel pour saisir une nouvelle valeur pour la température cible ou la durée de l’étape. A partir d’un fichier existant Sélectionnez un fichier dans l’écran Bibliothèque (Fig.
  • Page 15 FRANÇAIS Figure 11. Ajustement du gradient Figure 12 : Gradient à l’étape 3 Page 73 Version 1, juillet 2024 Mode d’emploi de Thermocycleur GET-S...
  • Page 16 FRANÇAIS Tableau 1. Liste des paramètres pour les étapes de température et de gradient Paramètres Gammes Description Température en ºC : La température cible entre 0,0 et 105,0 ºC en dixièmes de degrés. Demande au thermocycleur d’atteindre la Température Temps d’étape : le temps d’attente est température cible.
  • Page 17 FRANÇAIS 3). Insérer une étape Insérez une étape si vous avez besoin d’une nouvelle étape de température, de cycle (GOTO) ou de gra- dient. Suivez ces instructions pour insérer une étape à droite d’une étape préexistante. Touchez une étape sur la gauche où la nouvelle étape sera insérée. II.
  • Page 18 FRANÇAIS Figure 14 : Nouveau fichier dans la bibliothèque 4.3.2 Supprimer le fichier Dans l’écran Bibliothèque de fichiers (figure 8), appuyez sur le bouton Options pour sélectionner le fichier à supprimer, et lorsque vous appuyez sur le bouton Supprimer, la boîte de dialogue d’interrogation (figure 15) s’affiche.
  • Page 19 FRANÇAIS Figure 16. Configuration de l’exécution des fichiers Sur l’écran Configuration de l’exécution du fichier (Figure 16), sélectionnez le bloc que vous souhaitez exécuter, entrez le volume (il n’est pas nécessaire d’être en mode de contrôle de la température du bloc). Appuyez sur le bouton Start et accédez à...
  • Page 20 FRANÇAIS 4). Sauter Touchez Sauter pour passer à l’étape suivante. 5). Aller à un autre écran Touchez Accueil pour revenir à l’écran d’accueil ou touchez le cercle au centre de l’écran (Fig.18) pour revenir à l’écran d’accueil. accéder à l’écran des fichiers en cours d’exécution (Fig.17). Figure 18.
  • Page 21 FRANÇAIS 4.4.1 Paramètres de mise en œuvre Dans l’écran de Configuration (Fig. 19), sélectionnez Options de mise en œuvre pour passer à l’écran suivant (Fig. 20). Figure 20. Réglage des paramètres de fonctionnement 1). Réglage du mode couvercle chaud Il existe deux modes de fonctionnement et le mode par défaut est que le couvercle chauffant est allumé lorsque le fichier est en cours d’exécution.
  • Page 22 FRANÇAIS 4.4.3 Configuration du courrier électronique Dans l’écran Configuration (Figure 19), sélectionnez Alertes par courriel pour accéder à l’écran Paramè- tres de courriel (Figure 21). Figure 21. Configuration de l’e-mail. 1). Statut des alertes par courrier électronique Une fois le programme terminé, un e-mail sera envoyé automatiquement si l’option Activer a été sélec- tionnée.
  • Page 23 FRANÇAIS 4.4.5 Informations sur l’appareil Affiche le nom de l’équipement, le numéro de série, la version de contrôle et la version de l’interface utilisateur (Figure 23). Figure 23. Informations locales 4.4.6 Mise à jour du logiciel Copiez le nouveau logiciel dans le répertoire racine ; insérez la clé USB dans le port USB, puis appuyez sur “Mise à...
  • Page 24 FRANÇAIS 4.5.1 Calculateur de gradient La valeur de la température pour chaque colonne s’affiche après avoir saisi la température cible du bloc et la plage de gradient (Fig. 25). Figure 25. Calculateur de gradient 4.5.2 Calculateur Tm Touchez les champs pour saisir les concentrations et les séquences d’amorces, puis touchez Calculate Tm (Fig.
  • Page 25 FRANÇAIS 4.6 Incuber Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton Incuber pour accéder à l’assistant d’incubation (Figure 27). Figure 27. Assistant d’incubation Dans l’écran de l’assistant d’incubation (Fig. 27), sélectionnez le bloc souhaité et entrez la température du bloc et la durée de maintien. Appuyez ensuite sur le bouton Start pour accéder à l’écran Incubation en cours (Fig.
  • Page 26 FRANÇAIS 4.7 Connexion Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton Utilisateur pour accéder à l’écran Utilisateur (Fig. 29). NOTE : Le mot de passe initial pour l’utilisateur administrateur est “123456”, vous pouvez modifier le mot de passe après la connexion. Figure 29.
  • Page 27 FRANÇAIS 4.7.2 Modifier le mot de passe et supprimer l’utilisateur Ce n’est qu’après s’être connecté que les mots de passe peuvent être modifiés et les utilisateurs suppri- més; les autres utilisateurs peuvent être supprimés à partir du compte de l’administrateur des connexions. 5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 5.1 Entretien des équipements 1).
  • Page 28 FRANÇAIS Problèmes les plus fréquents : A. Réactifs incorrects ou insuffisants. B. La température de dénaturation est trop élevée ou trop basse. Ajuster la température dans la plage 90-95 ºC pendant 40 secondes. La durée peut être ajustée en fonction du volume de réaction. C.
  • Page 29 FRANÇAIS 3). Avis sur la propreté Empêchez le liquide de pénétrer dans l’appareil lors du nettoyage de la base de l’appareil. En cas de présence de substances radioactives pendant l’expérience, manipuler le nettoyage avec précau- tion. Le thermocycleur ne doit pas être utilisé dans des environnements humides ou chauds. Note : Lisez attentivement les notes.
  • Page 30 FRANÇAIS 5.5 Cause d’un phénomène anormal et sa solution Nom. Description du problème Cause et solution Vérifier que la fiche est correctement insérée et que la Rien ne s'affiche après la mise en prise de courant est sous tension, débrancher la fiche marche de l'appareil lorsque la prise de courant est éteinte.

Ce manuel est également adapté pour:

Zfd019